Gen Hoshino - Eureka (Lirik Terjemahan) / Diary of a Surgical Resident : Madoka theme song

Daftar Isi
Gen Hoshino - Eureka (Lirik Terjemahan) / Diary of a Surgical Resident : Madoka theme song

Info lagu

Title Eureka
Artist Gen Hoshino (星野源)
Album -
Release 28 Januari 2025
Tie-in Diary of a Surgical Resident : Madoka (Madoka 26-sai, Kenshui Yattemasu!) theme song
Lyricist Gen Hoshino
Music Gen Hoshino

Romaji Lyrics 

Iki wo fukikaeshita
Watashi de iru hibi ga
Ugokidashiteita
Shiranai hou ni

Michi wa kurakute
Hito wa fuzakekitte
Bakageteta

Mukau hodo ni
Akireta 
Kibou wa
Iranai mama

Mado kara hi ga sashite nijimu
Kisetsu ga kaze to odori matoi uta wo utau
Kudaranai daro
Myou ni kirei de dorokusai
Wakaranai naka de

Kanashimi ni katta
Iki wo suru sore dake de
Sono shouko nan datta
Orinasu you ni

Aruite
Tomatte
Nakushite torimodoshite
Sore dake da

Mau hodo ni
Moratta samishii wa
Wakeaeru kara

Akeru yozora koko de hanasou
"Ima" wa kako to mirai no saki ni arun da
Kimi wa umaku iku darou
Musekinin na kotoba demo
Wakaranai mono de

Mado kara hi ga sashite nijimu
Kisetsu ga kaze to odori matoi uta wo utau
Kudaranai daro
Myou ni kirei de dorokusai
Wakaranai naka de

Terjemahan Indonesia 

Aku menghembuskan kehidupan ke dalam diriku
Hari-hari dimana aku hanya menjadi diriku
Aku mulai bergerak
Menuju cakrawala baru

Jalan yang tak kukenal itu gelap
Orang-orang bermain-main
Mempermalukan diri sendiri

Semakin aku terus maju
Aku menjadi lelah
Tanpa perlu harapan

Sinar mentari masuk melalui jendela dan memudar
Musim-musim menari, terbalut angin dan melantunkan puisi mereka
Aku tahu segala sesuatu di dunia ini gila
Tapi anehnya juga indah dan apa adanya
Di tengah ketidaktahuan

Aku mengalahkan kesedihanku
Fakta bahwa aku masih bernapas
Adalah buktinya
Seperti yang terjalin

Melangkah dan berhenti
Mengambil kembali apa yang hilang
Hanya itu saja

Semakin aku hidup seperti sedang menari
Aku merasa kesepian
Tapi perasaan ini bisa dibagi

Jadi mari kita bicara di sini, saat fajar menyingsing 
"Saat ini" membawa masa lalu dan masa depan
Kamu akan baik-baik saja,
Meskipun tidak ada dasar untuk kata-kata ini
Ada hal-hal yang sulit dipahami

Sinar matahari menetes masuk melalui jendela
Musim-musim menari, terbalut angin dan membacakan puisi mereka
Aku tahu semua hal di dunia ini gila
Tapi anehnya juga indah dan apa adanya
Di tengah ketidaktahuan

English Translations (Official)

I breathed life into myself
Back on my feet
I began to head
For new horizons

The path unknown is dark
People screw around
Making fools of themselves

As I forge ahead
I grow tired
With no need for hope

Sunlight trickles in through the window
The seasons dance, clad in the winds and reciting their poetry
I know everything in this world is crazy
But it's also strangely beautiful and unrefined
Amid the unknown

I bested my sorrows
The fact I'm still breathing
Is proof of that
Back and forth

Steps and stops
Taking back what's lost
That's all it is

As I live like I’m dancing
I get lonely
But these feelings can be shared

So let's talk here at the break of dawn
The "present" carries the past and future
"You'll do just fine"
Although there's no basis for these words
They somehow encourage me

Sunlight trickles in through the window
The seasons dance, clad in the winds and reciting their poetry
I know everything in this world is crazy
But it's also strangely beautiful and unrefined
Amid the unknown

Japanese Lyrics 

息を吹き返した
私でいる日々が
動き出していた
知らない方に

未知は暗くて
人はふざけ切って
馬鹿げてた

向かうほどに
呆れた 希望は
要らないまま

窓から陽が射して滲む
季節が風と踊り纏い詩を歌う
くだらないだろ
妙に綺麗で 泥臭い
わからない中で

悲しみに勝った
息をするそれだけで
その証拠なんだった
織りなす様に

歩いて 止まって
失くして 取り戻して
それだけだ

舞うほどに
もらった 寂しいは
分け合えるから

明ける夜空ここで話そう
“今”は過去と未来の先にあるんだ
君は うまくいくだろう
無責任な言葉でも
わからないもので

窓から陽が射して滲む
季節が風と踊り纏い詩を歌う
くだらないだろ
妙に綺麗で 泥臭い
わからない中で

Makna lagu Gen Hoshino - Eureka

Lirik lagu Gen Hoshino - Eureka bercerita tentang refleksi tentang kehidupan yang penuh ketidakpastian dan kontradiksi. Lirik-liriknya berbicara tentang perjuangan, kebingungan, dan penerimaan terhadap dunia yang tampak kacau, tetapi juga menemukan keindahan dalam kesederhanaan dan ketidaksempurnaan.

1. "Aku menghembuskan kehidupan ke dalam diriku" 

Menunjukkan bahwa meskipun ada kelelahan dan kesedihan, ada usaha untuk tetap hidup dan mencari arti dalam kehidupan.

2. "Jalan yang tak kukenal itu gelap" 

Menggambarkan ketidakpastian dan tantangan yang dihadapi dalam perjalanan hidup, dengan banyaknya kebingungan dan kesalahan.

3. "Aku menjadi lelah tanpa perlu harapan" 

Mengindikasikan bahwa kadang-kadang harapan terasa tidak berguna, dan kita hanya harus berjalan meskipun ada rasa lelah dan kebingungan.

4. "Sinar matahari masuk melalui jendela dan memudar"

Menggambarkan momen-momen harapan yang datang dan pergi, sementara kehidupan terus berjalan.

5."Aku tahu semua hal di dunia ini gila" 

Menggambarkan realitas dunia yang tidak dapat dipahami sepenuhnya, tetapi ada keindahan yang dapat ditemukan meskipun segalanya terasa kacau.

Lagu ini mengajak kita untuk menerima ketidaksempurnaan dan kebingungan, sembari menemukan keindahan dalam momen-momen sederhana, dan berbagi perasaan tersebut dengan orang lain. Intinya, meskipun hidup penuh ketidakpastian dan kesulitan, ada keindahan dalam proses menjalani kehidupan itu sendiri.

Diary of a Surgical Resident : Madoka

Sinopsis :
Madoka, residen medis tahun pertama, berjuang untuk beradaptasi dengan reformasi tempat kerja baru di bidang medis yang terus berubah. Beruntung, mentornya adalah Dr. Sugano yang tenang dan kalem, yang menjunjung tinggi kehidupan, dan membantu residen lainnya menghadapi cobaan terus-menerus selama dua tahun menjalani residensi. Madoka menemukan kenyamanan dalam diri rekan-rekannya saat ia menghadapi ujian berat sebagai dokter veteran, tantangan menjadi dokter wanita, dan keputusan hidup dalam kisah pertumbuhan pribadi yang sangat mendalam ini.
Hinayume
Hinayume Blogger yang masih amatiran.

Posting Komentar