Info lagu
Title | wawon (わをん) |
Artist | nishina (にしな) |
Album | - |
Release | 2024.12.11 |
Tie-in | - |
Lyricist | nishina, GeG |
Composer | nishina |
Official MV
Romaji Lyrics
Ai, gojuuon wa soko kara hajimatte
i, jibun wo fukumu koto mo shitte
Ai, kanashimi wo fukumu koto mo shitta
Ai, rabu yuu
Ushinatta bun, muzukashiku natte
Otona ni natta bun, wakaranakunatta kedo
Daijoubu nanimo okashina koto janai
Hontou wa tabun dare ni mo wakaranai
Kira kira mau hokori no you
Furishikiru love song
Ikiru koto nado no reason
Kitto fukou mo kou mo even
Gomakashi warau watashi wa 24/7
Miagereba yurumanai sora
In loneliness planet
Our life goes on
Naimononedari ni imi nado nai
Aikawarazu no naka ni mitsuketai
Aimai demo kirei goto demo ii
Ai, rabu yuu
Ataerarete tatte kidzuitatte
Furikaetta toki ni wa mou osokutte
Ayamachi kara shika toki ni manabenu
Orokasa kara yasashisa wo hagukumu
Hiragira mau hana chiri yuku
Omoide wa mune no oku ni
Itsuka dare mo ga shiru heaven
Kido airaku to shiki
Ouka suru gotoku ikiru 24/7
Miagereba yurumanai sora
In loneliness planet
Our life goes on
Katachi wo todomerarenai
Kumoma ni kasumu ai
Kaze ni fukare yuragu kokoro
Kotae no nai toi no kurikaeshi
Asu ga dou narou to kamawanai
Honki ni nari, kizutsuku hi mo aru
Baka mitai na warai korogeru
Naze ka wasurerarenu hi mo aru
Kono yo no subete saiaku de
Tebanasitai toki mo aru
Dareka no shiawase wo
Negau hi mo aru
Miagereba yurumanai sora
In loneliness planet
Our life goes on
Ai, gojuuon wa soko kara hajimatte
Ai, yagate waon ni tsunagatte
Ai, mune ni hibiki tsuzukeru
Ai, love you
Miagereba yurumanai sora
In loneliness planet
Our life goes on
Terjemahan Indonesia
ai, bagaimana alfabet dimulai
ai, aku telah belajar bahwa itu adalah bagian dari diriku
ai, dan aku telah belajar tentang kesedihannya
Aku mencintaimu
Semakin aku kehilangan, semakin sulit rasanya
Dan semakin aku tumbuh dewasa, semakin aku tidak tahu
Tapi tak apa-apa, tidak ada yang salah dengan itu
Karena mungkin tidak ada yang benar-benar mengerti
Seperti debu berkilauan menari di udara
Lagu-lagu cinta yang tak henti-hentinya mengalir
Hidup terasa seperti tidak memiliki alasan
Tapi suka dan duka akan membuatnya seimbang
Saat aku berpura-pura tersenyum 24/7
Jika kau melihat ke atas, langit tak berujung
Di planet yang sepi
Hidup kita terus berjalan
Tiada gunanya mengharapkan sesuatu yang tidak ada
Yang familier adalah tempat yang kuinginkan
Itu bisa samar atau hanya terdengar bagus
Aku mencintaimu
Bahkan ketika kita melihat apa yang diberikan kepada kita
Menengok ke belakang, selalu terlambat
Yang bisa kita lakukan hanyalah belajar dari kesalahan
Dan mengubah kebodohan menjadi kebaikan
Kelopak bunga berterbangan dan jatuh ke tanah
Kenangan tersimpan dalam hatiku
Suatu hari, kita semua akan mengenal surga
Melalui suka, duka, dan setiap musim
Menjalani setiap momen seperti perayaan, 24/7
Jika kau melihat ke atas, langit tak berujung
Di planet kesepian
Hiidup kita terus berjalan
Cinta yang tak dapat mempertahankan bentuknya
Memudar seperti kabut di antara awan
Hati yang bergoyang tertiup angin
Tersesat dalam pertanyaan tanpa jawaban yang tak berujung
Aku benar-benar tak peduli apa yang akan terjadi esok hari
Beberapa hari, aku memberikan segalanya hanya untuk terluka
Dan beberapa hari, aku akan tertawa seperti orang bodoh
Beberapa hari aku tidak bisa melupakannya
Saat dunia terasa tak tertahankan
Aku ingin membiarkan semuanya berlalu begitu saja
Tapi kemudian aku terbangun
Dan berharap untuk kebahagiaan orang lain
Jika kau melihat ke atas, langit tak berujung
Di planet kesepian
Hiidup kita terus berjalan
Ai, awal dari alfabet
Ai, segera menjadi harmoni
Ai, terus bergema di dalam hatiku
Ai, love you
Jika kau melihat ke atas, langit tak berujung
Di planet kesepian
Hiidup kita terus berjalan
English Translations
ai, how the alphabet begins
ai, I’ve learned it’s a part of me
ai, and I’ve learned of its sorrow
I love you
The more I lose, the harder it gets
And the more I grow up, the more I don’t know
But it’s okay, there’s nothing wrong with that
Because maybe no one truly gets it
Like glittering dust dancing in the air
Endlessly pouring love songs
Living feels like it has no reason
But joy and sorrow will make it even
As I fake a smile 24/7
If you look up, the sky is endless
in loneliness planet
our life goes on
No point in wishing for what’s not there
The familiar is where I want it to be
It could be vague or just sound nice
I love you
Even when we see what was given to us
Looking back, it’s always too late
All we can do is learn from mistakes
And turn foolishness into kindness
Petals flutter and fall to the ground
Memories tucked deep in my heart
One day, we will all know of heaven
Through joys, sorrows, and every season
Living each moment like a celebration, 24/7
If you look up, the sky is endless
in loneliness planet
our life goes on
Love that can't hold its shape
Fades like mist between the clouds
A heart swaying in the wind
Lost in endless unanswered questions
I really don't care what tomorrow brings
Some days, I give my all just to get hurt
And some days, I’ll laugh like a fool
Some days I just can’t forget
When the world feels unbearable
I want to let it all slip away
But then I wake up
And wish for another’s happiness
Looking up, the sky stays endless
in loneliness planet
our lives go on
ai,—the beginning of the alphabet
ai,—soon becomes a harmony
ai,—keeps echoing deep inside
ai,—love you
Looking up, the sky stays endless
in loneliness planet
our lives go on
Japanese Lyrics
あい、五十音はそこから始まって
i 、自分を含むことも知って
哀 、かなしみを含むことも知った
アイ、ラブユー
失った分、難しくなって
大人になった分、分からなくなったけど
大丈夫何もおかしなことじゃない
本当は多分誰にも分からない
きらきら舞う埃の様
降り頻るlove song
生きることなどno reason
きっと不幸も幸もeven
誤魔化し笑う私は24/7
見上げれば弛まない空
in loneliness planet
our life goes on
無いものねだりに意味などない
相変わらずの中に見つけたい
曖昧でも綺麗事でもいい
アイ、ラブユー
与えられてたって気づいたって
振り返った時にはもう遅くって
過ちからしか時に学べぬ
愚かさから優しさを育む
ひらひら舞う花散りゆく
思い出は胸の奥に
いつか誰もが知るheaven
喜怒哀楽と四季
謳歌するごとく生きる24/7
見上げれば弛まない空
in loneliness planet
our life goes on
形を留められない
雲間に霞む愛
風に吹かれ揺らぐ心
答えの無い問いの繰り返し
明日がどうなろうと構わない
本気になり、傷つく日もある
馬鹿みたいに笑い転げる
なぜか忘れられぬ日もある
この世の全て最悪で
手放したい時もある
誰かの幸せを
願う日もある
見上げれば弛まない空
in loneliness planet
our lives go on
愛、五十音はそこから始まって
愛、やがて和音に繋がって
愛、胸に響き続ける
愛、love you
見上げれば弛まない空
in loneliness planet
our lives go on
(*) Lyrics : Official MV
(*) Terjemahan & Romanized : Hinayume
(*) English : Nelson Babin-Coy (Official MV)
Posting Komentar