ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Ado - Episode X (Lirik Terjemahan) / Doctor X theme song

Ado - Episode X (Lirik Terjemahan) / Doctor X theme song

Info lagu 

Title:Episode X
Artist:Ado
Album:-
Release:2024.12.06
Tie-in:Doctor X (movie)
Lyricist:Ayase (YOASOBI)
Composer:Ayase (YOASOBI)

Official MV 

Romaji Lyrics

Kibou wa tokiori zankoku datta
Waraenai aironii
Itsumo kanousei no uragawa ni wa
Fukanou ga hisondeiru

Shunkanteki imeeji
Afureru Terror Terror
Mou sumitsuku okubyou wa
Get out. Get out.
Fuantei na kanjou ni shikai ga yuganda
Kono mama ja

Falling down
Shousou ni outou shite
Burning up
Breaking down
Sonshou shita reisei no baria
Ussee wa nounai ni hibiita
Hurry up
Flash back

Kuchi ni dasenai hodo
Moroi kakugo ja
Nanimo sukuenakatta

Jama da
Mikansei na ketsui nado iranai
Yowane wa sutesatte
Tatoe wazuka na nozomi demo
Kono te wo hanashitari wa shinai
Dakedo zutto hontou wa kowakutte
Sore demo anata ga kureta
Kotoba sae areba tatakaeru no sa
Mou yowai watashi wa inai

Nando datte sassou to Coming back
Anna konna nandai mo kuria
Sou watashi wo yobu koe ga areba
Donna suteeji demo kamawanai
Nando datte doudou to Show you now
Anna konna kyouteki mo gekiha
Aa nankai datte tonaeru sa
Sou watashi ni shippai wa nai

Zetsubou wa tokiori
chansu wo unda
Korogeochiru tabi ni
Tsukutta kizu wa kasabuta ni natta
Sore demo ai kawarazu
Nankai mesu wo iretemo dou shitatte
Bad things kawaranai mono wa atte
Kantan da yo na akiramechau no wa
Nante yogiru tabi omoikaesu

Zutto zutto omoi wo haseta
Anna fuu ni nante egaiteta
Sou watashi wo yobu koe ga areba
Donna suteeji demo tatakaeru

Zutto watashi ga miteita
Anata to tomo ni miteita
Futatsu to nai mirai wo ima

Jama sasenai
Sou kono kakugo wa
Dare ni mo saihai no kenri nado nai
Kakeru kono sekai wo
Namida nomu hi ga arou tomo
Muda na shunkan wa hitotsu to shite nai
Sukuitotta wazuka na nozomi wo
Tsukamikitte nando demo
Tsunagiawaseru
Sou yatte koko made kitan da
Anata to tomo ni

Nando datte sassou to Coming back
Anna konna nandai mo kuria
Sou watashi wo yobu koe ga areba
Donna suteeji demo kamawanai
Nando datte doudou to Show you now
Anna konna kyouteki mo gekiha
Aa nankai datte tonaeru sa
Sou watashi ni shippai wa nai

Terjemahan Indonesia 

Harapan terkadang kejam
Ironi yang tidak lucu
Di balik setiap kemungkinan
Hal yang mustahil mengintai

Gambaran sesaat
Teror, teror yang meluap
Ketakutan yang melekat padaku
Keluar, keluar
Emosiku yang tidak stabil menghalangi penglihatanku
Pada tingkat ini

Jatuh
Menanggapi ketidaksabaran,
Terbakar
Menghancurkan
Penghalang ketenanganku yang rusak
"Diam!" gema di kepalaku
Cepatlah
Kilas balik

Dengan tekad yang rapuh
Sampai aku tak bisa berkata keras-keras
Aku tak bisa menyelamatkan apa pun

Minggirlah
Aku tak butuh tekad yang belum tuntas
Buanglah kelemahan-kelemahan
Sekalipun harapan itu samar
Aku tak akan melepaskan tanganku
Namun, jauh di lubuk hatiku, aku selalu takut
Meski begitu, dengan kata-kata yang kau berikan padaku
Aku bisa melawan
Versi lemahku tak lagi di sini

Berulang kali, aku akan kembali dengan anggun
Seberat apapun tantangan, aku akan menyelesaikannya
Ya, selama aku mendengar suaramu memanggilku
Aku tak peduli di panggung mana aku berada
Berulang kali, dengan berani, aku akan menunjukkannya padamu sekarang
Betapapun kuatnya musuh, aku akan mengalahkan mereka
Ah, aku akan melantunkannya sebanyak yang kubutuhkan
Kegagalan bukan untukku

Keputusasaan terkadang melahirkan kesempatan
Setiap kali aku jatuh
Luka berubah menjadi keropeng
Dan namun, seperti biasa
Tak peduli berapa kali aku memotongnya
Hal-hal buruk tetap tidak akan berubah
Gampang, bukan? Untuk menyerah saja
Namun setiap kali pikiran itu terlintas di benakku, aku ingat

Aku selalu, selalu mendambakannya,
Membayangkan diriku seperti itu
Ya, selama aku mendengar suaramu memanggilku
Aku bisa berjuang di panggung mana pun

Aku selalu melihatnya
Masa depan yang kau dan aku impikan bersama
Masa depan yang unik, di sini dan sekarang

Aku tidak akan membiarkan siapa pun ikut campur
Tekad ini hanya milikku
Tidak seorang pun berhak mengambil keputusan
Untuk dunia yang gelisah ini
Bahkan pada hari-hari ketika air mata ditelan
Tidak ada satu momen pun yang terbuang sia-sia
Pegang secuil harapan yang telah diraih
Pegang itu, tidak peduli berapa kali diperlukan
Menghubungkan dan mengikatnya
Begitulah caraku sampai sejauh ini
Bersamamu

Berulang kali, aku akan kembali dengan anggun
Tak peduli seberapa berat tantangannya, aku akan menyelesaikannya
Ya, selama aku mendengar suaramu memanggilku
Aku tidak peduli di panggung mana aku berada
Berulang kali, dengan berani, aku akan menunjukkannya padamu sekarang
Betapapun kuatnya musuh, aku akan mengalahkan mereka
Ah, aku akan mengucapkannya sebanyak yang aku perlukan
Kegagalan bukan untukku

English Translations

Hope was at times cruel
An unfunny irony
Behind every possibility
The impossible lurks

A momentary image
Overflowing Terror, Terror
The fear that clings to me
Get out. Get out.
My unstable emotions distort my vision
At this rate—

Falling down
Responding to impatience,
Burning up
Breaking down
The damaged barrier of my calm
“Shut up!” echoes in my head
Hurry up
Flash back

With resolve so fragile
That I couldn’t even say out loud
I couldn't save anything

Get out of my way
I don’t need an incomplete resolve
Throw away the weaknesses
Even if the hope is faint
I won’t let go of my hand
But still, deep down, I’ve always been afraid
Even so, with the words you gave me
I can fight
The weak version of me is no longer here

Again and again, gracefully, I’m Coming back
No matter how tough the challenge, I’ll clear it
Yes, as long as I hear your voice calling me
I don’t care what stage I’m on
Again and again, boldly, I’ll Show you now
No matter how strong the enemy, I’ll defeat them
Ah, I’ll chant it as many times as I need—
Failure is not for me

Despair sometimes gives birth to chances
Every time I fell
The wounds turns into scabs
And yet, as always
No matter how many times I cut into it
The bad things still wouldn’t change
It’s easy, isn’t it? To just give up
But whenever that thought crosses my mind, I remember—

I always, always yearned for it,
Imagined myself like that
Yes, as long as I hear your voice calling me
I can fight on any stage

I’ve always seen it
The future you and I dreamed of together
A one-of-a-kind future, here and now

I won’t let anyone interfere
This determination is mine alone
No one has the right to call the shots
For this restless world
Even on days when tears are swallowed
There is not a single wasted moment
Grasp onto the tiny bit of hope that was scooped up
Hold onto it, no matter how many times it takes
Connecting and bonding
That's how I have come this far
Together with you

Again and again, gracefully, I’m coming back
No matter how tough the challenge, I’ll clear it
Yes, as long as I hear your voice calling me
I don’t care what stage I’m on
Again and again, boldly, I’ll show you now
No matter how strong the enemy, I’ll defeat them
Ah, I’ll chant it as many times as I need—
Failure is not for me

Japanese Lyrics 

希望は時折 残酷だった
笑えないアイロニー
いつも可能性の裏側には
不可能が潜んでいる

瞬間的イメージ
溢れる Terror, Terror
もう 棲みつく臆病は
Get out. Get out.
不安定な感情に視界が歪んだ
このままじゃ

Falling down
焦燥に応答して
Burning up
Breaking down
損傷した冷静のバリア
うっせぇわ 脳内に響いた
Hurry up
Flash back

口に出せないほど
脆い覚悟じゃ
何も救えなかった

邪魔だ
未完成な決意などいらない
弱音は捨て去って
たとえ僅かな望みでも
この手を離したりはしない
だけどずっと本当は怖くって
それでも あなたがくれた
言葉さえあれば闘えるのさ
もう弱い私はいない

何度だって颯爽と Coming back
あんなこんな難題もクリア
そう 私を呼ぶ声があれば
どんなステージでも構わない
何度だって堂々と Show you now
あんなこんな強敵も撃破
嗚呼 何回だって唱えるさ
そう 私に失敗はない

絶望は時折 チャンスを生んだ
転げ落ちる度に
作った傷はかさぶたになった
それでも相変わらず
何回メスを入れてもどうしたって
Bad things 変わらないものはあって
簡単だよな諦めちゃうのは
なんてよぎる度思い返す

ずっとずっと想いを馳せた
あんな風になんて描いてた
そう 私を呼ぶ声があれば
どんなステージでも闘える

ずっと私が見ていた
あなたと共に見ていた
二つとない未来を今

邪魔させない
そうこの覚悟は
誰にも采配の権利など無い
駆けるこの世界を
涙飲む日があろうとも
無駄な瞬間は一つとして無い
掬い取った僅かな望みを
掴み切って何度でも
繋ぎ合わせる
そうやってここまで来たんだ
あなたと共に

何度だって颯爽とComing back
あんなこんな難題もクリア
そう 私を呼ぶ声があれば
どんなステージでも構わない
何度だって堂々と Show you now
あんなこんな強敵も撃破
嗚呼 何回だって唱えるさ
そう 私に失敗はない

(*) Lyrics : Lyrical Nonsense
(*) English : Official MV 
(*) Indonesia : Hinayume
Posting Komentar

Posting Komentar