YOASOBI - Encore (Lyrics Terjemahan) / Google Pixel 5, Pixel 4a (5G) CM song

YOASOBI - Encore アンコール 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations info lagu EP THE BOOKZ Google Pixel 5, Pixel 4a 5G CM song

Encore merupakan lagu milik duo grup asal Jepang, YOASOBI. Lagu ini dirilis dalam EP debut mereka, THE BOOK sebagai track #2. EP ini dirilis pada 6 Juli 2021, dan menjadi rilisan CD fisik pertana YOASOBI. EP ini juga dijual dalam edisi terbatas yang dikemas dengan binder khusus, yang merupakan ciri khas YOASOBI dengan konsep "membuat novel menjadi musik"

Selengkapnya silahkan baca, THE BOOK, EP Debut Duo Grup YOASOBI

Lagu Encore digunakan sebagai lagu CM untuk produk terbaru Google Pixel, yaitu Google Pixel 5 dan Google Pixel 4a (5G).

Official Audio



Romaji


ashita sekai wa owarun datte
kimi ni wa mou aenain datte
mata itsuka tte te wo futtatte
kanawanain da yo
shikatanai ne
ashita sekai wa owarun datte
sore nara mou
sono toki made nando demo zutto
suki na oto wo narasou

usu kurayami ni tsutsumareta
mioboe no nai basho, me wo samasu
koko wa yoru no nai sekai
kyou de owaru sekai
sonna hi ni anata ni deatta

suki ni shite ii to
sore dake nokoshite
dokoka e yuku
anata no oto ga touzakatteku
soshite mata hitori
yodonda kuuki no naka de

arifureta ano hibi wo tada omoikaesu
owari ga kuru koto wo matsu sekai de
tsurai kako mo iya na kioku mo
wasurerarenai merodii mo
kyou de sayonara

hitori kuruma wo hashiraseru
itonami no kieta machi no naka wo
ashita ni wa mou owaru kyou ni
nani wo negau
nani wo inoru

dokoka kara fui ni
kasuka ni kikoetekita no wa
piano no oto
tooi hi no oto

sasowareru mama ni
kokyuu wo awaseru you ni
kasaneta oto
kokochiyokute
natsukashikute
ikutsu mo afurete kuru

itsushika futa wo shite tojikometeita kioku
kanaderu oto ga tsuretekita omoide
ki ga tsukeba tomatta piano
itsunomanika nagareta namida
tsuzuki wo narasou

arifureta ano hibi wo tada omoikaesu
owari ga kuru koto wo matsu sekai de
tsurai kako mo iya na kioku mo
wasurerarenai merodii mo
sayonara nanda

ima koko de suki na you ni tada oto wo narasu
saigo no hi ni futarikiri no machi de
arifureta ano hibi wo tada omoi kanaderu oto ga
kasanari hibiku

ashita sekai wa owarun datte
ashita sekai wa owarun datte
moshimo sekai ga owaranakutte
ashita ga yattekita nara
nee, sono toki wa futari issho ni
nante

Indonesia


Esok dunia akan berakhir
Ku tak bisa lagi bertemu denganmu
Melambaikan tangan lagi suatu saat nanti
Itu tak akan terwujud
Itu tak ada gunanya
Esok dunia akan berakhir
Maka sudah waktunya
Hingga saat itu, sebanyak mungkin
Mari kita buat suara sesuka hati kita

Diselimuti oleh cahaya yang gelap
Terbangun, di tempat yang asing
Ini adalah dunia tanpa malam
Dunia berakhir pada hari ini
Ku bertemu denganmu di hari itu

Kau bisa melakukan sesukamu
Tinggalkan saja
Pergi ke suatu tempat
Suaramu akan memudar
Lalu sendirian lagi
Di udara yang berhenti

Melihat kembali hari-hari biasa itu
Dunia menunggu saat berakhirnya telah tiba
Masa lalu yang menyakitkan, kenangan yang tak menyenangkan
Melodi yang tak terlupakan
Selamat tinggal hari ini

Mengendarai mobil sendirian
Di kota dimana segala kesibukan telah hilang
Esok sudah berakhir, dan di hari ini
Apa yang kau inginkan
Apa yang kau doakan

Secara tiba-tiba dari suatu tempat
Aku mendengarnya dengan samar
Suara piano
Suara hari yang jauh

Seperti saat kau dipanggil
Untuk mengatur nafasmu
Suara yang terkumpul
Terasa nyaman
Dan didambakan
Begitu banyak hingga meluap

Ingatan yang dikunci dan ditutup tanpa menyadarinya
Kenangan yang dibawa oleh suara yang dimainkan
Piano yang berhenti saat kita menyadarinya
Air mata yang mengalir sebelum kita menyadarinya
Mari terus membuat suara

Melihat kembali hari-hari biasa itu
Dunia menunggu saat berakhirnya telah tiba
Masa lalu yang menyakitkan, kenangan yang tak menyenangkan
Melodi yang tak terlupakan
Selamat tinggal

Buatlah suara sesuka hatimu disini sekarang
Di kota kita berdua, saat hari terakhir kita
Suara yang mengingatkanku pada hari-hari biasa itu
Berkumpul dan bergema 

Esok dunia akan berakhir
Esok dunia akan berakhir
Jika dunia tak pernah berakhir
Dan jika hari esok datang
Hei, maka kita berdua akan tetap,
Bersama, kan!

歌詞


明日世界は終わるんだって
君にはもう会えないんだって
またいつかって手を振ったって
叶わないんだよ
仕方ないね
明日世界は終わるんだって
それならもう
その時まで何度でもずっと
好きな音を鳴らそう

薄暗闇に包まれた
見覚えのない場所、目を覚ます
ここは夜のない世界
今日で終わる世界
そんな日にあなたに出会った

好きにしていいと
それだけ残して
何処かへゆく
あなたの音が遠ざかってく
そしてまたひとり
淀んだ空気の中で

ありふれたあの日々をただ思い返す
終わりが来ることを待つ世界で
辛い過去も嫌な記憶も
忘れられないメロディーも
今日でさよなら

ひとり車を走らせる
営みの消えた街の中を
明日にはもう終わる今日に
何を願う
何を祈る

何処かから不意に
微かに聞こえてきたのは
ピアノの音
遠い日の音

誘われるままに
呼吸を合わせるように
重ねた音
心地良くて
懐かしくて
幾つも溢れてくる

いつしか蓋をして閉じ込めていた記憶
奏でる音が連れてきた思い出
気が付けば止まったピアノ
いつの間にか流れた涙
続きを鳴らそう

ありふれたあの日々をただ思い返す
終わりが来ることを待つ世界で
辛い過去も嫌な記憶も
忘れられないメロディーも
さよならなんだ

今ここで好きなようにただ音を鳴らす
最後の日に二人きりの街で
ありふれたあの日々をただ想い奏でる音が
重なり響く

明日世界は終わるんだって
明日世界は終わるんだって
もしも世界が終わらなくって
明日がやってきたなら
ねえ、その時は二人一緒に
なんて

* Encore berasal dari bahasa Prancis, yang berarti lagi, sekali lagi, beberapa lagi. Dalam sebuah konser musik, Encore adalah permintaan agar artis kembali lagi ke panggung atau pertunjukan tambahan yang diberikan pada akhir sebuah konser karena konser itu mengagumkan. 

Encore dalam lagu ini mungkin saja mengibaratkan penghujung konser sebagai penghujung dunia ini.

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romaji, translated by hinayume

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "YOASOBI - Encore (Lyrics Terjemahan) / Google Pixel 5, Pixel 4a (5G) CM song "

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel