SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa - time (Lyrics Terjemahan) / Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan ED

SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa - time 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations album IV details 七つの大罪 憤怒の審判OP

time merupakan lagu milik seorang komposer dan produser musik asal Jepang, SawanoHiroyuki[nZk], dengan penyanyi jebolan SACRA MUSIC audition tahun 2017, ReoNa sebagai vokalis tamu. Produser dan komposer musik dengan nama asli Sawano Hiroyuki ini adalah musisi Jepang yang terkenal karena karyanya di banyak serial anime, drama televisi, dan film. Dia aktif sejak tahun 2006, dan pada tahun 2014 memulai proyek baru dengan nama ''SawanoHiroyuki[nZk]''.

SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa - time 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations album IV details 七つの大罪 憤怒の審判OP

SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa - time 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations album IV details 七つの大罪 憤怒の審判OP

Lagu time dirilis dalam album major keempat SawanoHiroyuki[nZk] yang berjudul iv, album ini akan dirilis pada 3 Maret 2021 berisikan 13 track dan 3 track bonus, dengan vokalis tamu yang berbeda di setiap lagu. Album ini juga hadir dalam edisi terbatas dengan bonus Blu-ray yang menampilkan video live konser dengan total 21 track, Sawano Hiroyuki LIVE "BEST OF VOCAL WORKS [nZk]" Side SawanoHiroyuki[nZk], yang sebelumnya dilaksanakan tanpa adanya penonton.

Lagu time digunakan sebagai lagu ending anime Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan. Musim keempat anime dengan judul Inggris Sevens Deadly Sins ini mulai tayang pada 6 Januari 2021, dan kembali dikerjakan oleh studio Deen. Diadaptasi dari manga buatan Nakaba Suzuki. 


SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa - time 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations album IV details 七つの大罪 憤怒の審判OP

Official MV (short ver.)



Romaji


So that’s how you’ll find me anytime anywhere
omoku tsumetai uzu ni nomikomaretemo
What’s it for? butsukeau bakari no chikara no tsukaimichi wo
ki ni yandetatte nanimo hamore wa shinain darou

Look in my eyes
No more cheap lies
soba ni itai

Just be brave like you, I must be stronger
Hey look here’s what I got
me no oku ni mitsuketa cords of love
kitto nando demo kurikaesu akatsuki wo sasu
Flash my rays According to you kedakaku

Clocking tick’n’tock
You flick the badness, slip away from my wings and memories
kawashita yakusoku no saigo wo omoikogasu darou

There ain’t no way, I will always be there for you
itazura ni musubareru karuma no ito

Time will tell, rewind that sight
Time will tell if we are right

Indonesia


Jadi begitulah kau akan menemukanku kapan pun dan di mana pun
Meski tertelan di pusaran yang dingin dan berat
Untuk apa itu? Menggunakan kekuatan hanya untuk saling menghancurkan
Bahkan jika aku khawatir tentang itu, tak ada harmoni di sana

Tatap mataku
Tak ada lagi kebohongan murahan
Ku ingin berada di sisimu

Hanya 'tuk menjadi berani sepertimu, ku harus lebih kuat
Hey lihat, inilah yang ku punya
Aku menemukannya di dalam mataku, seutas cinta
Fajar pasti datang, dan terus berulang sebanyak mungkin
Menyalakan sinarku, menyesuaikannya denganmu yang mulia

Berdetak tik dan tok
Kau menjentikkan kejahatan, menyelinap dari sayap dan kenanganku
Ku akan terkejut dengan akhir dari janji yang kita buat

Tak ada yang tidak mungkin, ku akan selalu ada untukmu
Benang karma diikat bersama dengan kejahatan

Waktu 'kan mengatakannya, putar ulang pemandangan itu
Waktu 'kan mengatakannya apakah kita benar

歌詞


So that’s how you’ll find me anytime anywhere
重く冷たい渦に飲み込まれても
What’s it for? ぶつけ合うばかりのチカラの使い道を
気に病んでたって何も同調(ハモ)れはしないんだろう

Look in my eyes
No more cheap lies
そばにいたい

Just be brave like you, I must be stronger
Hey look here’s what I got
目の奥に見つけた cords of love
きっと何度でも繰り返す暁を差す
Flash my rays According to you 気高く

Clocking tick’n’tock
You flick the badness, slip away from my wings and memories
交わした約束の最後を 思い焦がすだろう

There ain’t no way, I will always be there for you
いたずらに結ばれるカルマの糸

Time will tell, rewind that sight
Time will tell if we are right

* Lyrics from Lyrical Nonsense. Masih dalam versi pendek, akan diperbarui jika versi penuhnya (full version) sudah tersedia.
* Translated by hinayume

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa - time (Lyrics Terjemahan) / Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan ED"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel