fripSide - legendary future (Lyrics Terjemahan) / King's Raid: Ishi wo Tsugumono-tachi OP

fripSide - legendary future lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 18th single details CD DVD tracklist キングスレイド 意志を継ぐものたちOP

legendary future merupakan lagu milik grup duo asal Jepang, fripSide. Lagu ini mulai didistribusikan secara digital pada 10 Oktober 2020, versi fisiknya dirilis pada 4 November 2020 sebagai single ke-18 fripeSide, dan menjadi single ketiga mereka di tahun 2020 ini.

fripSide - legendary future lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 18th single details CD DVD tracklist キングスレイド 意志を継ぐものたちOP

Single tersebut juga memasukkan lagu a new day will come sebagai track coupling, dan juga hadir dalam edisi terbatas dengan bonus DVD yang menampilkan MV dan pembuatannya, serta SPOT.

fripSide - legendary future lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 18th single details CD DVD tracklist キングスレイド 意志を継ぐものたちOP

Lagu legendary future digunakan sebagai lagu opening anime King's Raid: Ishi wo Tsugumono-tachi. Anime dengan judul Inggris King's Raid: Successors of the Will ini mulai tayang pada 3 Oktober 2020, diadaptasi dari game mobile RPG dari Korea Selatan, King's Raid yang mulai dirilis secara global pada tahun 2017.

Dengan fitur cerita yang berbeda dari plot asli dari game-nya, anime ini bercerita tentang Raja Kyle yang telah 100 tahun sejak menyemayamkan Ang Mundo. Di era yang damai ini, ksatria muda, Carsel menikmati hidupnya tanpa rasa khawatir. Namun, hari-harinya mulai berubah setelah ada kabar tentang kemunculan iblis. Dengan dipandu oleh petapa, Carsel bersama teman-temannya memulai perjalanan untuk misi pencarian pedang suci yang mempu membunuh musuh-musuh barunya.

fripSide - legendary future lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 18th single details CD DVD tracklist キングスレイド 意志を継ぐものたちOP

Official MV (YouTube edit ver.)



Romaji


hateshi naku hirogaru yume dake ga ashita wo oikakete yuku
koko kara hajimaru unmei wo koete yuku kimi to tomo ni

(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)

yuukyuu no sora wo samayou kono kaze ni kieteku kotoba
yasashisa to tsuyosa no hazama ni yureru kimi wa sasayaita

ikusen mo toki wa nagarete hateshi naku hito wa mayotte
sonna jidai no naka bokura wa umarete nanika wo sagashi tsuzukeru

tsuyoku ikiru sou negatteru mezasu basho wa mada mienai keredo
ketsui no ippo fumidashite tashika na ashiato wo kono daichi ni kizamu

hateshi naku hirogaru yume dake ga ashita wo oikakete yuku
shinjiaeru riyuu ga aru kara kono te de sono yami uchikudaite
uketsuide yuku omoi wo idaite kono basho mamoritai kara
kokoro wo tsunaide tadoritsuku mirai e hikari sagashiteku

(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)

taema naku motome tsuzukete ate no nai hibi samayotta
kurayami wa itsudemo hikari wo sagashite jiyuu wo tsukamitakatta

yowai kokoro sagashi tsuzuketa ano hi no jibun wo kowashitai kara
furimukazu ni kakenuketa tashika na ashiato wo kinou ni nokoshitai

tsunagatta hitotsu no sono yume wa bokura to tomo ni aru kara
itsudatte mou mayou koto naku kokoro to kokoro ga michibikiau
uketsuide yuku omoi wo idaite tsugi naru jidai ni mukau
ano hi mita yume ni senaka wo mukezu ni ima kimi wo omou

hateshi naku hirogaru yume dake ga ashita wo oikakete yuku
shinjiaeru riyuu ga aru kara kono te de sono yami uchikudaite
uketsuide yuku omoi wo idaite kono basho mamoritai kara
kokoro wo tsunaide tadoritsuku mirai e hikari sagashite

tsunagatta hitotsu no sono yume wa bokura to tomo ni aru kara
itsudatte mou mayou koto naku kokoro to kokoro ga michibikiau
uketsuide yuku omoi wo idaite tsugi naru jidai ni mukau
ano hi mita yume ni senaka wo mukezu ni ima kimi wo omotta

(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)

Indonesia


Mimpi yang menyebar tanpa henti, mengejar hari esok
Memulai dari sini, ku akan melampaui takdir bersama denganmu

(Pintu legendaris terbuka dengan hatimu
Di pencarian pedang suci, percayalah pada takdir ini)

Kata-kataku yang hilang ditiup oleh angin ini mengembara di langit keabadian
Bergetar di antara kekuatan dan kebaikan, kau pun bergumam

Ribuan jam telah berlalu, dan orang-orang tersesat tanpa henti
Di era seperti itu, kita lahir dan terus mencari sesuatu

Berharap 'tuk hidup dengan kuat, namun ku masih belum bisa melihat tempat tujuanku
Ambil langkah maju dengan tekad ini, dan buat jejak kaki yang meyakinkan di bumi ini

Mimpi yang menyebar tanpa henti, mengejar hari esok
Karena ada alasan untuk saling percaya, hancurkan kegelapan dengan tangan itu
Ku ingin melindungi tempat ini, dengan perasaan yang mewarisi
Menghubungkan perasaanku, dan mencari cahaya yang mencapai ke masa depan

(Pintu legendaris terbuka dengan hatimu
Di pencarian pedang suci, percayalah pada takdir ini)

Terus menginginkannya tanpa henti, berkeliaran tanpa tujuan setiap hari 
Kegelapan selalu mencoba mencari cahaya dan meraih kebebasan

Terus mencari kelemahan hatiku, ku ingin mengancurkan diriku sendiri pada hari itu
Tanpa melihat ke belakang, ku ingin meninggalkan hari kemarin dengan jejak kaki yang meyakinkan 

Mimpi yang terhubung menjadi satu itu, ada bersama dengan kita
Selalu saling membimbing hati satu sama lain tanpa ragu 
Menuju ke era berikutnya dengan perasaan yang mewarisi
Ku memikirkanmu sekarang tanpa berpaling pada mimpi yang ku lihat di hari itu

Mimpi yang menyebar tanpa henti, mengejar hari esok
Karena ada alasan untuk saling percaya, hancurkan kegelapan dengan tangan itu
Ku ingin melindungi tempat ini, dengan perasaan yang mewarisi
Menghubungkan perasaanku, dan mencari cahaya yang mencapai ke masa depan

Mimpi yang terhubung menjadi satu itu, ada bersama dengan kita
Selalu saling membimbing hati satu sama lain tanpa ragu 
Menuju ke era berikutnya dengan perasaan yang mewarisi
Ku memikirkanmu sekarang tanpa berpaling pada mimpi yang ku lihat di hari itu

(Pintu legendaris terbuka dengan hatimu
Di pencarian pedang suci, percayalah pada takdir ini)

Kanji


果てしなく広がる夢だけが 明日を追いかけていく
ここから始まる 運命を超えていく 君と共に

(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)

悠久の空を彷徨う この風に消えてく言葉
優しさと強さの狭間に揺れる 君は囁いた

幾千も時間(とき)は流れて 果てしなく人は迷って
そんな時代のなか 僕らは生まれて何かを探し続ける

強く生きる そう願ってる 目指す場所はまだ見えないけれど
決意の一歩踏み出して確かな足跡を この大地に刻む

果てしなく広がる夢だけが 明日を追いかけていく
信じ合える理由があるから この手でその闇 打ち砕いて
受け継いでいく想いを抱いて この場所守りたいから
心を繋いで 辿り着く未来へ 光捜してく

(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)

絶え間なく求め続けて あてのない日々彷徨った
暗闇はいつでも光を捜して 自由を掴みたかった

弱い心探し続けた あの日の自分を壊したいから
振り向かずに駆け抜けた確かな足跡を 昨日に残したい

繋がった一つのその夢は 僕らとともにあるから
いつだってもう迷うことなく 心と心が導き合う
受け継いでいく想いを抱いて 次なる時代に向かう
あの日見た夢に背中を向けずに今 君を想う

果てしなく広がる夢だけが 明日を追いかけていく
信じ合える理由があるから この手でその闇 打ち砕いて
受け継いでいく想いを抱いて この場所守りたいから
心を繋いで 辿り着く未来へ 光捜して

繋がった一つのその夢は 僕らとともにあるから
いつだってもう迷うことなく 心と心が導き合う
受け継いでいく想いを抱いて 次なる時代に向かう
あの日見た夢に背中を向けずに今 君を想った

(legendary door opens with your heart
In search of the holy sword, believe in this fate)

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume

(single) legendary future

CD Tracklist
  1. legendary future
  2. a new day will come
  3. legendary future (instrumental)
  4. a new day will come (instrumental)

DVD Tracklist
  1. "legendary future" MV
  2. "legendary future" MV Making
  3. SPOT

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "fripSide - legendary future (Lyrics Terjemahan) / King's Raid: Ishi wo Tsugumono-tachi OP"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel