Ayane - Kamisama no Syndrome (Lyrics Terjemahan) / Higurashi no Naku Koro ni (2020) ED

Ayane 彩音 - Kamisama no Syndrome 神様のシンドローム lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 26th single details tracklist ひぐらしのなく頃にED

Kamisama no Syndrome merupakan lagu milik penyanyi dan penulis lagu anisong yang aktif sejak tahun 2004, Ayane. Lagu ini dirilis sebagai singlenya yang ke-26 pada 4 November 2020, dan menjadi single pertama yang ia rilis di tahun ini. Single ini juga memasukkan lagu Frustration sebagai track coupling, dan versi Instrumental dari kedua lagu.

Ayane 彩音 - Kamisama no Syndrome 神様のシンドローム lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 26th single details tracklist ひぐらしのなく頃にED

Lagu Kamisama no Syndrome digunakan sebagai lagu ending anime Higurashi no Naku Koro ni (2020). Anime yang mulai tayang pada 2 Oktober 2020 ini diadaptasi dari seri novel visual karya 07th Expansion, adaptasi anime pertamanya pernah tayang pada tahun 2006.

Mengikuti kisah Maebara Keiichi, seorang anak yang baru pindah dari kota dan menetap di rumah barunya di desa Hinamizawa yang damai. Dia berhasil berteman dengan gadis-gadis di sekolahnya dan mereka menjalani keseharian secara normal hingga festival besar di desa tersebut. Ada sesuatu yang aneh dari desa itu dan kecurigaannya semakin menjadi setelah dia mengetahui serangkaian insiden misterius yang pernah terjadi di desa itu. Rahasia kelam apa yang disembunyikan oleh desa kecil itu? (anitoki.web.id)

Ayane 彩音 - Kamisama no Syndrome 神様のシンドローム lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 26th single details tracklist ひぐらしのなく頃にED

Romaji


yasashii kaze nabiku kami
tomaranai jikan mirai katamichi no chiketto
rakutan mo genmetsu mo ikari mo hihei mo
shimeshi awase no risei

kami-sama no shindoroomu ai to inochi wo tsunagu ito
ooinaru risou nante sonna oogesa janakute
shinjitai yo kimi no koto dakara koso mayowanain da ───

kakegae no nai ano hi no kotoba ga sairento
marude subete ga fukimi ni awaremu you na
wazuka ni furueru muryoku e no zetsubou

warau sora namida zora
kono hoshi wa marude kimagure na ishiki tai de
nariyamanu kono itami
ishiki no keizoku inochi musubu shoumei

kami-sama no shindoroomu ai to inochi wo tsunagu ito
futsugou ya gishin sae tadashii michi e izanaeba
uso janai yo kimi no tame kotae wa mou shitterun da ───

itsuwari no nai ano hi no namida wa shainii
donna inori mo donna sakebigoe sae mo
mujaki na suburi ni nomikomare hajimeru

me ni wa mienai ushiro no shoumen da are?
bokura no ito wa itsuka anata e tsunagaru

kakegae no nai ano hi no kotoba ga sairento
marude subete ga fukimi ni awaremu you de
wazuka ni furueru muryoku e no zetsubou

Indonesia


Rambut yang berkibar ditiup oleh angin lembut
Waktu berjalan tanpa henti, tiket satu arah ke masa depan
Keputusasaan, kekecewaan, kemarahan, dan kelelahan
Rasa yang saling memberi tanda

Sindrom Tuhan, benang yang menghubungkan cinta dan kehidupan
Impian yang besar itu bukanlah sesuatu yang berlebihan
Ku ingin percaya padamu, itu sebabnya ku tak akan tersesat ───

Kata-kata berharga yang kau ucapkan pada hari itu sunyi
Seolah semua itu penuh dengan belah kasihan
Aku sedikit gemetar, keputusasaan karena ketidakberdayaanku

Langit yang tertawa, langit yang menangis
Bintang ini bagaikan rasa yang berubah-ubah
Rasa sakit ini tak pernah berhenti bersuara
Kelanjutan rasa itu adalah bukti bahwa ia terikat oleh kehidupan

Sindrom Tuhan, benang yang menghubungkan cinta dan kehidupan
Bahkan keraguan dan ketidaknyamanan ini bisa dituntun ke jalan yang benar
Itu bukanlah sebuah kebohongan, karenamu aku sudah tau jawabannya ───

Air mata yang nyata pada hari itu bersinar
Segala macam doa, dan teriakan seperti apapun itu
Sikap yang polos mulai menelannya

Aku tak bisa melihatnya, depan atau belakang?
Benang kita suatu saat nanti akan terhubung denganmu

Kata-kata berharga yang kau ucapkan pada hari itu sunyi
Seolah semua itu penuh dengan belah kasihan
Aku sedikit gemetar, keputusasaan karena ketidakberdayaanku

Kanji


優しい風 なびく髪
止まらない時間 未来片道のチケット
落胆も幻滅も 怒りも疲弊も
示し合わせの理性

神様のシンドローム 愛と命を繋ぐ糸
大いなる理想なんて そんな大袈裟じゃなくて
信じたいよ キミの事 だからこそ 迷わないんだ───

かけがえのない あの日の言葉が サイレント
まるで全てが 不気味に憐れむような
わずかに震える 無力への絶望

わらう空 なみだ空
この星はまるで 気まぐれな意識体で
鳴り止まぬ この痛み
意識の継続 命結ぶ証明

神様のシンドローム 愛と命を繋ぐ糸
不都合や疑心さえ 正しい道へ誘えば
嘘じゃないよ キミの為 答えはもう 知ってるんだ───

偽りのない あの日の涙は シャイニー
どんな祈りも どんな叫び声さえも
無邪気な素振りに 飲み込まれ始める

目には見えない 後ろの正面だぁれ?
僕らの糸は いつか貴方へ繋がる

かけがえのない あの日の言葉が サイレント
まるで全てが 不気味に憐れむようで
わずかに震える 無力への絶望

* Lyrics from owldb.net
* Translated by hinayume

(single) Kamisama no Syndrome


CD Tracklist
  1. Kamisama no Syndrome (神様のシンドローム)
  2. Frustration (フラストレーション)
  3. Kamisama no Syndrome -Off Vocal- (神様のシンドローム)
  4. Frustration -Off Vocal- (フラストレーション)

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Ayane - Kamisama no Syndrome (Lyrics Terjemahan) / Higurashi no Naku Koro ni (2020) ED"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel