PELICAN FANCLUB - Desire (Lyrics Terjemahan) / Fire Force Season 2 ED2


PELICAN FANCLUB - Desire lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 2nd single details CD DVD tracklist En'en no Shouboutai: Ni no Shou

Desire merupakan lagu milik grup band rock 3-piece Jepang, PELICAN FANCLUB. Lagu ini dirilis sebagai single major kedua mereka pada 25 November 2020 nanti, lagunya didistribusikan terlebih dahulu pada 3 Oktober 2020 secara digital di berbagai platform musik online.

PELICAN FANCLUB - Desire lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 2nd single details CD DVD tracklist En'en no Shouboutai: Ni no Shou

Single tersebut hadir dalam 3 versi; edisi reguler (CD), edisi terbatas (CD+DVD), dan edisi anime terbatas (CD+DVD). Dan tracklistnya, baik CD maupun DVD single ini belum diumumkan.

PELICAN FANCLUB - Desire lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 2nd single details CD DVD tracklist En'en no Shouboutai: Ni no Shou

Lagu Desire ditulis dan diproduseri oleh Maguro Taniguchi, yang merupakan vokalis grup band KANA-BOON. Lagu ini digunakan sebagai lagu ending kedua anime En'en no Shouboutai: Ni no Shou, yang kini memasuki cour kedua dari musim keduanya yang tayang sejak 3 Juli 2020 kemarin. Anime dengan judul Inggris Fire Force ini diadaptasi dari manga buatan Atsushi Okubo.

Lihat juga, KANA-BOON - Torch of Liberty (Lyrics Terjemahan) / Fire Force Season 2 OP2

Fire Force berlatar tempat di kota Tokyo yang diteror oleh iblis yang membakar orang-orang, anime ini mengikuti kisah seorang anak laki-laki yang memiliki kekuatan dapat berlari secepat roket. Ia bergabung dalam Pasukan Pemadam Kebakaran Khusus 8 untuk menemukan sumber dari teror aneh ini dan menghentikannya.

PELICAN FANCLUB - Desire lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 2nd single details CD DVD tracklist En'en no Shouboutai: Ni no Shou

Official Audio



Romaji


damaru seimei hibi ni sairen
sakebu omoi wa tsune ni sairento de nagarete
ai mo kawarazu kyou mo
tadoritsukenai hijou kaidan

“akogare” “akirame” ga
hachi no ji egaite ruupu shite
deguchi e michibiku akari wa kokoro ga kogareru hou e

daiteita dizaia keshitai wazawai ga
hi no nai tokoro ni joushiki nado nai
daiteita genzai ga koukai wo niranda
douse hai ni naru kara boku wo mite kure

kimi no hi wa kie shounen wa moe
todokanai koe tsunoru modokashisa de kowarete
ai mo kawarazu kyou mo
yuku ate no nai kido airaku

ishiki wa tadareteiru
kagerou no you ni seijaku de
sore demo mada yumemireru
yureru fureru kibou

matteita jidai ga keshitai wazawai wo
hikizurimodoshi karada ni sakarau
daiteita genzai ga koukai wo niranda
douse hai ni naru kara boku wo mite kure kure kure
kure kure

chi no aji ga shite yokatta
shita ga moeru you na
amai kitai tada matteita
awai negai tadayotteita
yowai kokoro mitsumeteita
damaru koto wa dekinakatta

daiteita dizaia keshitai wazawai ga
hi no nai tokoro ni kemuri ga agatte
ikiteiru kono sai da dou nattatte ii ya
douse hai ni naru nara seimei ni moyasarete

Indonesia


Sirene di hari-hari kehidupan yang sunyi
Perasaan yang berteriak selalu terdengar sunyi
Sama halnya dengan hari ini
Sepeeri tangga darurat yang tak bisa ku gapai

"Menginginkan" dan "menyerah"
Membentuk angka delapan dengan melingkar
Cahaya yang menunjukkan jalan keluar bagi hati yang mendambakannya

Bencana yang ingin ku hapus, dengan keinginan yang ku jaga
Tak ada yang masuk akal, di tempat tanpa ada kesalahan
Masa sekarang yang ku jaga menatap tajam penyesalan
Lihatlah padaku, karena toh itu akan menjadi abu

Apimu padam, kebenaran pun terbakar
Suara yang tak tersampaikan, hancur karena rasa frustasi yang semakin besar
Sama halnya dengan hari ini
Emosi manusia pergi tanpa arah dan tujuan

Kesadaran pun meradang
Dalam keheningan seperti kabut asap
Namun aku masih bisa bermimpi
Bergetar, harapan yang ku sentuh

Ku ingin menghapus bencana itu, itulah waktu yang ku nantikan
Melawan tubuhku yang terus membujuk
Masa sekarang yang ku jaga menatap tajam penyesalan
Lihatlah padaku, karena toh itu akan menjadi abu

Rasa darah yang luar biasa
Seperti membakar lidahku
Hanya menunggu harapan yang manis
Keinginan samar yang melayang-layang
Aku menatap hati yang lemah
Jadi aku tak boleh hanya diam saja

Bencana yang ingin ku hapus, dengan keinginan yang ku jaga
Asap mengepul meski tak ada api di tempat ini
Kini aku terus hidup, tak peduli apapun yang terjadi
Jika toh akan menjadi abu, ku akan membakarnya dengan sisa hidupku

Kanji


黙る生命 日々にサイレン
叫ぶ想いは 常にサイレントで流れて
相も変わらず今日も
辿り着けない非常階段

「憧れ」「諦め」が
八の字描いてループして
出口へ導く灯は心が焦がれる方へ

抱いていたディザイア 消したい災いが
非のないところに常識などない
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ

君の火は消え 正念は燃え
届かない声 募るもどかしさで壊れて
相も変わらず今日も
行く宛のない喜怒哀楽

意識は爛れている
陽炎のように静寂で
それでもまだ夢見れる
揺れる 触れる希望

待っていた時代が 消したい災いを
引きずり戻し身体に逆らう
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ

血の味がして良かった
舌が燃えるような
甘い期待 ただ待っていた
淡い願い 漂っていた
弱い心 見つめていた
黙ることは出来なかった

抱いていたディザイア 消したい災いが
火のないところに煙が上がって
生きているこの際だ どうなったっていいや
どうせ灰になるなら生命に燃やされて

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "PELICAN FANCLUB - Desire (Lyrics Terjemahan) / Fire Force Season 2 ED2"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel