MindaRyn - BLUE ROSE knows (Lyrics Terjemahan) / Kami-tachi ni Hirowareta Otoko ED

MindaRyn - BLUE ROSE knows lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations profile debut single details tracklist 神達に拾われた男ED

BLUE ROSE knows merupakan lagu milik penyanyi J-pop pendatang asal Thailand, MindaRyn. Penyanyi dengan nama asli Natcha Pongsupanee ini sejak kecil telah dipengaruhi oleh Jepang dan suka menyanyi, secara bertahap ia mempelajari lagu tema anime dan mulai bernyanyi. Menjadi seorang mahasiswa, bercita-cita menjadi penyanyi anisong dengan sungguh-sungguh, dan memulai aktivitas sebagai seorang YouTuber yang berpusat pada video cover anisong. 

Jumlah total video yang ditonton sudah mencapai sekitar 58 juta penonton, dan menarik perhatian tidak hanya dari Thailand tetapi juga dari Jepang, Indonesia, Taiwan, Amerika Serikat dan belahan dunia lainnya. Bersama artis Jepang lainnya, ia pernah berpartisipasi dalam album kompilasi milik Rerulili, 10th Anniversary Original & Best ALBUM "Killed by Shame" dengan membawakan lagu Aishiteru.

Dan di tahun 2020 ini, MindaRyn siap mewujudkan impiannya, lagu BLUE ROSE knows akan menjadi single debutnya di bawah label Lantis. Single tersebut dirilis pada 18 November, dengan lagu utamanya yang didistribusikan terlebih dulu pada 4 Oktober di berbagai platform musik digital, bersamaan dengan video musiknya yang diunggah ke YouTube miliknya

MindaRyn - BLUE ROSE knows lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations profile debut single details tracklist 神達に拾われた男ED

Single BLUE ROSE knows memiliki 2 track coupling, yaitu lagu STAR dan lagu opening anime Violet Evergarden, Sincerely yang dibawakan dalam versi cover bahasa Inggris. 

Lagu BLUE ROSE knows digunakan sebagai lagu ending anime Kami-tachi ni Hirowareta Otoko. Anime dengan judul Inggris By the Grace of the Gods ini mulai tayang pada 4 Oktober, diadaptasi dari seri light novel yang dibuat oleh Roy dan Ririnra. 

Mengikuti kisah Ryouma Takebayashi, yang meninggal di usia 39 tahun setelah menjalani hidup yang sulit. Tiga Dewa memberinya kesempatan untuk bereinkarnasi di dunia sihir dengan mengemban satu misi; menjadi dirinya sendiri dan menikmati hidup. Mereka memberi Ryouma kekuatan fisik yang baik serta kemampuan untuk menguasai semua elemen. Kehidupan barunya sebagai anak laki-laki pun resmi dimulai ketika ia diteleportasi ke hutan. 

MindaRyn - BLUE ROSE knows lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations profile debut single details tracklist 神達に拾われた男ED

Official MV



Romaji


umareru mae ni kimete kitan da
I WANT TO BE JUST ME, MYSELF
DON’T YOU THINK?

umareru mae wo shitteirun da
I WAS BORN TO DO WHAT I WANT
ki no muku mama ni ikite ikou yo
I AM FREE NOW DON’T YOU THINK?

I AM GOING TO FOLLOW MY HEART
konya mo inori wo sasageyou

tamashii de tsunagatteiru 
anata to watashi wa hitotsu
ikiteiru basho ya jikan wa chigau keredo
tamashii de tsunagatteiru
ai wo kanji nagara
dakishimeau buruu roozu no hanataba

Indonesia


Aku telah menentukannya sebelum aku lahir
AKU HANYA INGIN MENJADI DIRIKU, DIRIKU SENDIRI
BAGAIMANA MENURUTMU?

Aku sudah mengetahuinya sebelum aku lahir
AKU DILAHIRKAN UNTUK MELAKUKAN APA YANG KU MAU
Mari hidup sesuka hati kita
AKU BEBAS SEKARANG, BAGAIMANA MENURUTMU?

KU AKAN MENGIKUTI HATIKU
Mari kita persembahkan doa untuk malam ini

Terhubung oleh jiwa,
Kau dan aku itu satu
Meski waktu dan tempat kita berada itu berbeda
Saat merasakan cinta,
yang terhubung oleh jiwa
Buket bunga mawar biru saling berpelukan

Kanji


生まれる前に決めてきたんだ
I WANT TO BE JUST ME, MYSELF
DON’T YOU THINK?

生まれる前を知っているんだ
I WAS BORN TO DO WHAT I WANT
気の向くままに生きていこうよ
I AM FREE NOW DON’T YOU THINK?

I AM GOING TO FOLLOW MY HEART
今夜も祈りを捧げよう

魂で繋がっている 
あなたと私はひとつ
生きてる場所や時間は違うけれど
魂で繋がっている 愛を感じながら
抱きしめ合うブルーローズの花束

* Lyrics from Lyrical Nonsense. Masih dalam versi TV size karena lirik versi penuhnya (full version) belum tersedia, akan diperbarui jika sudah tersedia.
* Translated by hinayume

Komentar MindaRyn

Saya sangat senang mendapat kesempatan untuk menyanyikan lagu penutup kali ini. Saya sangat senang bisa menyanyikan lagu anime Jepang yang merupakan impian saya. Tampaknya aneh karakter utama Ryoma mendapatkan kehidupannya yang baru, dan situasi saya saat ini saling terkait dengan itu, namun ku ingin melakukan yang terbaik dengan Ryoma mulai sekarang. Lagu ini untuk hidup kita sendiri, jadi mari hidup bahagia untuk masa depan dengan tanpa penyesalan! Itu adalah lagu dengan penuh perasaan. Bagian chorus memiliki perasaan yang terhubung dengan orang-orang di Jepang, Thailand, dan di seluruh dunia, dan perasaan itu menjadi kekuatan yang meluap. Saya bernyanyi dengan rasa syukur atas kesempatan ini. Tolong dengarkan!

(single) BLUE ROSE knows


Tracklist
  1. BLUE ROSE knows
  2. START
  3. Sincerely (english cover ver.)

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "MindaRyn - BLUE ROSE knows (Lyrics Terjemahan) / Kami-tachi ni Hirowareta Otoko ED"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel