J-JUN x HYDE - BREAKING DAWN (Lyrics Terjemahan) / Noblesse OP

J-JUN - BREAKING DAWN (Japanese ver.) lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations profil info HYDE Noblesse opening theme song

BREAKING DAWN merupakan lagu milik penyanyi dan aktor Korea Selatan, J-JUN. Penyanyi dengan nama lengkap Kim Jae Joong ini aktif sebagai soloist sejak tahun 2013 di Korea, dan pada tahun 2018 ia juga mulai merilis single debutnya di Jepang dengan nama panggung J-JUN. Ia juga tergabung dalam grup trio JYJ sejak tahun 2010.

J-JUN - BREAKING DAWN (Japanese ver.) lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations profil info HYDE Noblesse opening theme song

Lagu tersebut akan dirilis sebagai single keempatnya di Jepang, namun rincian dan tanggal perilisannya belum diumumkan. Lagu tersebut didistribusikan terlebih dahulu secara digital pada 7 Oktober 2020 dan tersedia di beberapa platform musik digital. BREAKING DAWN juga akan diriliis dalam versi bahasa Inggris dan Korea.

Lagu BREAKING DAWN diproduksi oleh  HYDE, penyanyi rock Jepang sekaligus vokalis band L'Arc~en~Ciel, dan merupakan sahabat J-JUN sejak lama. 

J-JUN - BREAKING DAWN (Japanese ver.) lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations profil info HYDE Noblesse opening theme song

Lagu tersebut digunakan sebagai lagu opening anime Noblesse, anime yang mulai tayang pada 7 Oktober ini diadaptasi dari seri manhwa Korea karya Son Jeho dan Lee Kwangsu yang dirilis di Webtoon. Mengikuti kisah Raizel, yang terbangun dari tidur panjangnya selama 820 tahun. Dia memegang gelar khusus Noblesse, Noble berdarah murni dan pelindung semua Noble lainnya. Untuk melindungi Raizel, pelayannya Frankenstein mendaftarkannya di SMA Ye Ran. 

Di sekolah itu Raizel menjalani rutinitas biasanya sambil belajar memahami dunia manusia. Namun, perkumpulan rahasia Union berencana mengambil alih dunia dan memaksa Raizel menggunakan kekuatannya untuk melindungi orang-orang di sekitarnya. Setelah 820 tahun, rahasia di balik tidur panjangnya akhirnya terungkap. Perlindungan mutlak Raizel sebagai Noblesse pun dimulai.

J-JUN - BREAKING DAWN (Japanese ver.) lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations profil info HYDE Noblesse opening theme song

Romaji


This feeling konna kimochi hajimete sa
boku ni konna kanjou keeping me in surprise
sou eien janai taisetsu na setsuna
sono egao wo mamoritai

So why does everybody hurt each other?
sono te wo nobashite kuretara
We can be the dawning light so
boku wa make wa shinai

Breaking Dawn tobitatou
kowaku wa nai yo boku wo shinjite

This blood kootteita karadajuu e
kimi ga oshieru the position of my heart
kimi no tame nara dou nattemo ii yo
sou tatoe boku wo kirattemo

furikakaru akumu tate ni shite yo
kimi no namida wa I hate

So why does everybody hurt each other?
unmei wo kaete misetai
We can be the dawning light so
boku wa make wa shinai

Breaking Dawn tobitatou
kowaku wa nai yo boku wo shinjite

konna nannimo kurakute mienai girigiri tesaguri de
wakaranai meikyuu ittari kitari no bokura wo yoso ni
otagai no seigi kakagete zutto zutto hitobito wa arasou
makizoe kurau (Your hopeless demise)

demo kumotta yozora no mukougawa ni wa
mabushii kurai no hoshikuzu the starry sky exists
sore wa bokura wo michibiku to the exit, exit
kakeagare sekai wo torimodosou

So why does everybody hurt each other?
sono te wo nobashite kuretara
We can be the dawning light so
kitto yume wa kanau

Breaking dawn

So why does everybody hurt each other?
sono te wo nobashite kuretara
We can be the dawning light so
kitto yume wa kanau

Breaking Dawn

So why does everybody hurt each other?
sono te wo nobashite kuretara
Breaking Dawn
We can be the dawning light so
kitto yume wa kanau
Why not try it out? Reach out with love

Indonesia


Perasaan ini, adalah perasaan pertamaku
Perasaan seperti ini membuatku terkejut
Memang benar momen berharga itu tak abadi
Namun ku ingin melindungi senyuman itu

Jadi mengapa semua orang saling menyakiti?
Jika ku bisa menggapai tangan itu
Kita bisa menjadi fajar yang begitu terang
Aku tak akan kalah

Menjelang fajar, mari kita melompat
Jangan takut, percayalah padaku

Darah ini membeku ke dalam tubuhku
Kau mengajariku, posisi hatiku
Jika itu untukmu, apa pun itu tak jadi masalah bagiku
Ya, bahkan jika kau membenciku sekalipun

Kau menjadikan mimpi buruk yang menimpamu sebagai perisai
Aku benci air matamu

Jadi mengapa semua orang saling menyakiti?
Ku ingin mengubah takdir ini
Kita bisa menjadi fajar yang begitu terang
Aku tak akan kalah

Menjelang fajar, mari kita melompat
Jangan takut, percayalah padaku

Sangat gelap sehingga tak ada yang bisa kita lihat, kita hanya bisa meraba-raba
Kita bolak-balik di labirin yang tak kita mengerti, sementara itu di tempat lain,
Orang-orang saling memperjuangkan keadilan mereka masing-masing sepanjang waktu
Dan menyeret kita untuk terlibat di dalamnya (kematian tanpa harapanmu)

Namun di sisi lain dari langit yang berawan
Ada butiran bintang yang berkilau, di langit berbintang
Dan itu akan membawa kita ke pintu keluar, ke jalan keluar
Mari kita berlari dan dapatkan kembali dunia kita

Jadi mengapa semua orang saling menyakiti?
Jika aku bisa menggapai tangan itu
Kita bisa menjadi fajar yang begitu terang
Impian kita pasti akan terwujud

Menjelang fajar

Jadi mengapa semua orang saling menyakiti?
Jika aku bisa menggapai tangan itu
Kita bisa menjadi fajar yang begitu terang
Impian kita pasti akan terwujud

Menjelang fajar

Jadi mengapa semua orang saling menyakiti?
Jika aku bisa menggapai tangan itu
Menjelang fajar
Kita bisa menjadi fajar yang begitu terang
Impian kita pasti akan terwujud
Mengapa kita tak mencobanya? Meraihnya dengan cinta

Kanji


This feeling こんな気持ち初めてさ
僕にそんな感情 keeping me in surprise
そう永遠じゃない大切な刹那
その笑顔を守りたい

So why does everybody hurt each other?
その手を伸ばしてくれたら
We can be the dawning light so
僕は 負けはしない

Breaking Dawn 飛び立とう
怖くはないよ僕を信じて

This blood 凍っていた 身体中へ
君が教える the position of my heart
君のためなら どうなっても良いよ
そうたとえ僕を嫌っても

降りかかる悪夢 盾にしてよ
君の涙は I hate

So why does everybody hurt each other?
運命を変えて見せたい
We can be the dawning light so
僕は 負けはしない

Breaking Dawn 飛び立とう
怖くはないよ 僕を信じて

こんな何にも暗くて見えない ギリギリ 手探りで
分からない迷宮行ったり来たりの僕らをよそに
お互いの正義掲げてずっとずっと人々は争う
巻き添え食らう (Your hopeless demise)

でも曇った 夜空の向こう側には
眩しいくらいの星屑 the starry sky exists
それは僕らを導く to the exit, exit
駆け上がれ 世界を取り戻そう

So why does everybody hurt each other
その手を伸ばしてくれたら
We can be the dawning light so
きっと 夢は叶う

Breaking dawn

So why does everybody hurt each other?
その手を伸ばしてくれたら
We can be the dawning light so
きっと 夢は叶う

Breaking Dawn

So why does everybody hurt each other
その手を伸ばしてくれたら
Breaking Dawn
We can be the dawning light so
きっと 夢は叶う
Why not try it out? Reach out with love

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume

Komentar HYDE


'BREAKING DAWN' ditulis dengan satu pesan, 'Berjuanglah untuk melindungi teman dan hal-hal yang penting bagimu:, yang merupakan tema anime TV "NOBLESSE".  Dan saya sadar akan Jae-jun yang  selalu memikirkan penggemarnya, jadi saya membayangkan kata-kata yang akan menyenangkan penggemarnya. Saya pikir saya membuat lagu yang sangat bagus, jadi mohon nantikan.

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "J-JUN x HYDE - BREAKING DAWN (Lyrics Terjemahan) / Noblesse OP"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel