ARASHI - Whenever You Call (Kapan pun Kau Memanggil) Lyrics Terjemahan / Produced by Bruno Mars, D'Mile

ARASHI - Whenever You Call lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan indonesia japanese kanji translations info lagu digital single streaming download

Whenever You Call merupakan lagu milik boygrup asal Jepang, ARASHI. Lagu ini dirilis sebagai single digital pada 18 September 2020 dan tersedia di berbagai platform musik online.

Down & Stream: smarturl.it/WheneverYouCall

Lagu tersebut ditulis dan diproduksi oleh Bruno Mars dan D'Mile. Karena ARASHI akan hiatus pada akhir tahun 2020 ini, Bruno Mars memproduseri lagunya setelah mendengarkan lagu-lagu ARASHI dan menonton konser mereka untuk mewakili perasaan grup tersebut terhadap penggemar mereka.

Matsumoto Jun berkomentar, "Lagu tentang hubungan antara kami dan fans kami, 'Whenever You Call' sudah keluar sekarang! Terima kasih banyak kepada @brunomars karena telah memproduksi lagu ini untuk kami!! Kami sangat berharap lagu ini dapat menjadi secercah cahaya bagi semua yang mendengarnya…"

Official MV



Lyrics


We don’t have to be together
We could even be a thousand miles apart
This, I promise you forever
I’ll always be the light that gets you out the dark

No matter the time
No matter the place
There’s nothing in this world
That could stand in my way

I’ll come running wherever you are
My love for you ain’t never gonna change
I’ll come running wherever you are
Whenever you call
Girl, whenever you call my name

I never said it would be easy
But your lovin’ is a love worth fighting for
And girl, I’ll fight for your heart all night and all day
Forever and more

No matter the time
No matter the place
There’s nothing in this world
That could stand in my way

I’ll come running wherever you are
My love for you ain’t never gonna change
I’ll come running wherever you are
Whenever you call
Girl, whenever you call my name

You don’t have to worry
No, no, no, no, no
I’ll be there in a hurry
Gonna catch you if you fall
Promise Imma give my all
Let me be
Let me be
Let me be the one that you call

I’ll come running wherever you are
My love for you ain’t never gonna change
I’ll come running wherever you are
Whenever you call
Girl, whenever you call my name
Whenever you call my name

Indonesia


Kita tak harus bersama
Kita bahkan bisa terpisah ribuan mil jauhnya
Dan ini, ku berjanji padamu selamanya
Aku akan selalu menjadi cahaya yang membawamu keluar dari kegelapan

Tak peduli waktunya
Tak peduli tempatnya
Tak ada di dunia ini
Yang bisa menghalangi jalanku

Aku 'kan berlari ke manapun kau berada
Cintaku padamu tak akan pernah berubah
Aku 'kan berlari ke manapun kau berada
Kapan pun kau memanggil
Sayang, kapan pun kau memanggil namaku

Aku tak pernah berkata bahwa itu mudah
Namun cintamu adalah cinta yang pantas 'tuk diperjuangkan
Dan sayang, aku 'kan berjuang untuk hatimu di sepanjang malam dan sepanjang hari
Selamanya dan lebih lagi

Tak peduli waktunya
Tak peduli tempatnya
Tak ada di dunia ini
Yang bisa menghalangi jalanku

Aku 'kan berlari ke manapun kau berada
Cintaku padamu tak akan pernah berubah
Aku 'kan berlari ke manapun kau berada
Kapan pun kau memanggil
Sayang, kapan pun kau memanggil namaku

Kau tak perlu cemas
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
Aku 'kan segera ke sana
Dan menangkapmu jika kau terjatuh
Berjanji ku akan memberikan segalanya
Biarkan aku menjadi
Biarkan aku menjadi
Biarkan aku menjadi orang yang kau panggil

Aku 'kan berlari ke manapun kau berada
Cintaku padamu tak akan pernah berubah
Aku 'kan berlari ke manapun kau berada
Kapan pun kau memanggil
Sayang, kapan pun kau memanggil namaku
Kapan pun kau memanggil namaku

Kanji (Translate)


僕らは一緒にいなくたっていいんだ
僕ら遠く離れていたっていいんだよ
永遠にこの事を誓うよ
僕はいつだって君を暗闇から助け出すんだ

どんな時だって
どんな場所だって
僕を邪魔するものは
この世界には何もないのさ

君がどこにいたって僕は走って駆けつけるよ
君への愛はいつまでも変わらないから
君がどこにいたって僕は走って駆けつけるよ
君が僕を呼んだらいつでも
ガール、僕の名を呼んだらいつでも

簡単だなんて絶対に言わないさ
でも君が愛を必要とするのはずっとなのさ
僕はいつでも君の心へ飛んでいくよ
永遠に そしてその先も

どんな時だって
どんな場所だって
僕を邪魔するものは
この世界には何もないのさ

君がどこにいたって僕は走って駆けつけるよ
君への愛はいつまでも変わらないから
君がどこにいたって僕は走って駆けつけるよ
君が僕を呼ぶ時はいつでも
ガール、僕の名を呼んだらいつでも

心配することはないよ
ない ない ない
急いで駆けつけるから
君がもし落ちたら
僕は君の事を受け止めるよ
僕のことを
僕のことを
君が誰かを呼ぶ時は、僕のことを呼んでよ

君がどこにいたって僕は走って駆けつけるよ
君への愛はいつまでも変わらないから
君がどこにいたって僕は走って駆けつけるよ
君が僕を呼んだらいつでも
ガール、僕の名を呼んだらいつでも
君が僕を呼んだらいつでも

* Lyrics, Kanji (Translate) : Lyrical Nonsense
* Indonesia : hinayume

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "ARASHI - Whenever You Call (Kapan pun Kau Memanggil) Lyrics Terjemahan / Produced by Bruno Mars, D'Mile"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel