Yukino & Yui - Diamond no Jundo (Lyrics Terjemahan) / Oregairu Season 3 ED

Yukino Yukinoshita (Saori Hayami) & Yui Yuigahama (Nao Toyama) - Diamond no Jundo single details lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations Oregairu Season 3 ending theme song

Diamond no Jundo merupakan lagu yang dibawakan oleh karakter yang berada dalam anime Oregairu, Yukino Yukinoshita yang disuarakan oleh Saori Hayami dan Yui Yuigahama yang disuarakan oleh Nao Toyama. Lagu tersebut digunakan sebagai lagu tema penutupnya.

Lagu Diamond no Jundo dirilis sebagai sebuah CD single pada 15 Juli 2020. Single tersebut juga memasukkan lagu Diamond no Jundo dalam versi solo Ballada dari kedua artis, serta versi Instrumental dari masing-masing versi.

Anime Oregairu yang mulai tayang pada 9 Juli 2020, dengan judul lengkap Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Kan dan judul Inggris My Youth Romantic Comedy Is Wrong dan As I Expected My Teen Romantic Comedy SNAFU 3 ini diadaptasi dari Novel Ringan yang ditulis oleh Wataru Watari dan ilustrasi oleh Ponkan8.

Lihat juga, Yanagi Nagi - Ame no Megumi (Lyrics Terjemahan) / Oregairu Season 3 OP

Yukino Yukinoshita (Saori Hayami) & Yui Yuigahama (Nao Toyama) - Diamond no Jundo single details lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations Oregairu Season 3 ending theme song

Melanjutkan cerita sebelumnya, di akhir kunjungan mereka di akuarium, Hikigaya dan Yui mendengarkan cerita Yukino, tentang keadaannya dan tentang keinginannya yang masih belum terlontarkan sampai sekarang. Setelah membicarakan semuanya kepada Hikigaya dan Yui, Yukino sampai dalam sebuah jawaban. Dan itu berhubungan dengan dirinya, kakaknya, dan ibunya di masa depan. Tapi, sama seperti biasanya, Hikigaya, Yukino, dan Yui masih belum bisa mengungkapkan perasaan mereka dengan mudah. Saat anggota Ekskul Relawan bersatu untuk mengadakan acara perpisahan sekolah, mereka akan belajar untuk mengungkapkan perasaan mereka ke dalam kata-kata dan memahami satu sama lain. (Anitoki)

Romaji


kimi no yokogao ga
mitsumeteiru no wa
tsugi no kisetsu da to

wakatteru kara
itai kurai ni
hanshateki ni egao tsukuru

aimai na sen yureta sukima de
mujaki na azatosa de yume wo tsunaida no

uso darake de (Don’t go away)
kizu darake de (Want you to stay)
jundo dake wa takakute
hora mabushi sugite (What should I say)
namida daiyamondo
kitto (kitto) owari ga hajimatteru

kimi no soba ni iru
hodo ni kowaku naru
ayaui baransu

kizutsukeru yori
kizutsuku hou ga ii
akirameru koto wa nareteru

fusemegachi no genjou iji de wa
kegare no nai kimochi azamuite shimau

yasashi sugite (Don’t go away)
tsumi bukakute (Want you to stay)
jundo dake wa takakute
hora toutoi mono (What should I say)
namida daiyamondo
zutto (zutto) wasurenai kisetsu deshou

kirameku nami
zutto miteita
ano toki ano seijaku
kitto honmono datta

yasashi sugite (Don’t go away)
tsumi bukakute (Want you to stay)
jundo dake wa takakute
hora toutoi mono (What should I say)
namida daiyamondo
zutto (zutto) wasurenai kisetsu deshou

zutto wasurenai kisetsu deshou

Indonesia


Wajahmu dari samping
Aku menatapnya
Musim selanjutnya akan tiba

Karena ku tahu
Itu menyakitkan
Secara refleks aku membuat senyuman

Di celah antara garis samar yang bergoyang
Aku menghubungkan impian dengan kelicikan yang polos

Penuh kebogongan (Jangan pergi)
Penuh luka (ku ingin kau tetap disini)
Hanya kemurnian yang tinggi
Lihatlah, itu begitu mempesona (Apa yang harus ku katakan)
Air mata berlian
Ku yakin (pasti) akhir sudah dimulai

Semakin ku dekat denganmu
Semakin membuatku takut
Keseimbangan yang tak stabil

Daripada menyakiti
Aku lebih ingin disakiti saja
Aku terbiasa menyerah

Mempertahankan kondisi sekarang yang murung
Dengan menipu perasaan yang murni

Terlalu baik (Jangan pergi)
Terlalu bersalah (ku ingin kau tetap disini)
Hanya kemurnian yang tinggi
Lihatlah, hal yang berharga (Apa yang harus ku katakan)
Air mata berlian
Ku yakin (pasti), kita tak akan pernah melupakan musim ini

Gelombang berkilauan
Aku selalu melihatnya
Keheningan sejak saat itu
Benar-benar nyata

Terlalu baik (Jangan pergi)
Terlalu bersalah (ku ingin kau tetap disini)
Hanya kemurnian yang tinggi
Lihatlah, hal yang berharga (Apa yang harus ku katakan)
Air mata berlian
Ku yakin (pasti) tak akan pernah melupakan musim ini

Kita pasti tak akan pernah melupakan musim ini

Kanji


君の横顔が
見つめているのは
次の季節だと

分かってるから
痛いくらいに
反射的に笑顔つくる

曖昧な線 揺れた隙間で
無邪気なあざとさで 夢を繋いだの

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

君のそばにいる
ほどに怖くなる
危ういバランス

傷つけるより
傷つく方がいい
諦めることは慣れてる

伏せ目がちの 現状維持では
穢れのない気持ち 欺いてしまう

優し過ぎて(Don’t go away)
罪深くて(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら 尊いもの(What should I say)
涙ダイヤモンド
ずっと(ずっと)忘れない季節でしょう

きらめく波
ずっと見ていた
あの瞬間(とき) あの静寂
きっと 本物だった

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

ずっと忘れない季節でしょう

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

(single) Diamond no Jundo


Tracklist
  1. Diamond no Jundo (ダイヤモンドの純度)
  2. Diamond no Jundo ~Yui Ballade~
  3. Diamond no Jundo ~Yukino Ballade~
  4. Diamond no Jundo (Instrumental)
  5. Diamond no Jundo ~Yui Ballade~ (Instrumental)
  6. Diamond no Jundo ~Yukino Ballade~ (Instrumental)

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Yukino & Yui - Diamond no Jundo (Lyrics Terjemahan) / Oregairu Season 3 ED"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel