Aimyon - Asahi (Mentari Pagi) Lyrics Terjemahan

Aimyon あいみょん - Asahi (朝陽) lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations download streaming 3rd album Oishii Pasta ga Aru to Kiite

Asahi merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimyon. Lagu ini dirilis dalam album Oishii Pasta ga Aru to Kiite sebagai track #5. Album ketiga Aimyon yang akan dirilis pada 9 September 2020 ini berisikan 12 lagu, yang juga hadir dalam edisi terbatas dengan bonus tambahan CD dengan total 10 lagu yang dibawakan secara Hikigatari, mencakup 9 lagu yang telah ia rilis dan lagu baru 'Saraba'.

Selengkapnya silahkan baca, Aimyon akan Merilis Album ketiga, Oishii Pasta ga Aru to Kiite

Aimyon あいみょん - Asahi (朝陽) lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations download streaming 3rd album Oishii Pasta ga Aru to Kiite

Lagu Asahi didistribusikan terlebih dahulu pada 21 Agustus 2020 secara digital, dan tersedia di berbagai platform musik online. Bersamaan dengan video musiknya yang mulai ditayangkan di YouTube miliknya.

Download & Stream : aim.lnk.to/asahi

Official MV



Romaji


"kyou wa chotto hayai kamo gomen"
nante iwaremashite mo
watashi osokare hayakare koukai suru kara
nani demo ii yo mou nandemo
dou demo ii yo mou dou demo
zutazuta ni natte boroboro ni natte
dokka no kouen no sumi ni demo sutete kudasai
aisaretai aisarete mitai
aisarete aishite mitai

"shuuden nogashite nani no tsumori?"
tte kikareta hazukashi sa
kitai shitenai nante ienaishi
toiuka wakatte yo mou wakatte yo
dou demo ii yo mou dou demo
sou yatte ittsumo kizutsukerun da
dokka no dareka san wa sou yatte mata ashita

kizutsukete kizukanaide
kizutsuite kisu segande

dame ne konna watashi de wa dame ne

kandenchi mitai na onna da yo
sore wa jikaku shiteirushi
dokyou mo nai tsutsumikonde kureru kokyou mo nai
kyou mo inai dou shiyou monai
dou demo ii yo mou dou demo
zutazuta ni natte boroboro ni natta
kokoro no shureddaa no ha wa mou gatagata da

aisaretai aisarete mitai
aisarete aishite mitai
aisarete mitai dake no
yokubou nara donna toki mo
anata no koto ga suki datta
iya ima demo suki desu suki desu suki desu   suki
kimochi no warui jibun wo naguritai
sukoshi itai taisetsuna toko
shinzou asoko doko soko sore ga itamu no
kirai janai itami
dame ne konna watashi de wa dame ne

shihatsumachi benchi
docchi no houkou ka mo wakaranu mama ni
tada mada aitai
itai itai itai
ano kanshoku wo mada tashikamete itai

aisaretai aisarete mitai
aisarete aishite mitai
kizutsukete kizukanaide
kizutsuite kisu segande
aisaretai aisarete mitai
aisarete aishite mitai
aisarete mitai dake no
yokubou nara donna toki mo

Indonesia


"Maaf hari ini mungkin sedikit lebih awal"
Meski aku mengatakannya
Cepat atau lambat pasti aku akan menyesalinya
Semuanya baik-baik saja, apapun itu
Aku tak peduli, apapun itu
Menjadi hancur berkeping-keping
Tolong kau lempar saja ke pojok taman manapun
Ku ingin dicintai, ingin dicintai
Dicintai, seperti aku mencintai

"Apa rencanamu jika ketinggalan kereta terakhir?"
Aku malu saat mendengarnya
Aku tak bisa mengatakannya, aku tak bisa berharap
Atau mungkin aku harus mengatakannya, aku mengerti, aku sudah mengerti
Aku tak peduli, apapun itu
Selalu menyakiti dengan cara seperti itu
Seseorang di suatu tempat akan melakukan itu lagi esok

Jangan memperhatikanku saat aku terluka
Cium aku saat aku terluka

Jangan, itu tidak baik untukku

Aku wanita seperti baterai
Aku sadar akan hal itu
Tak ada keberanian maupun kota asal yang menyembunyikanku
Aku tak memilikinya hari ini
Aku tak peduli, apapun itu
Menjadi hancur berkeping-keping
Mesin penghancur di hatiku sudah bergetar

Ku ingin dicintai, ingin dicintai
Dicintai, seperti aku mencintai
Hanya ingin dicintai
Itu yang selalu menjadi keinginanku
Aku menyukaimu
Tidak, aku masih menyukainya, menyukainya, menyukainya
Aku ingin memukul diriku sendiri yang merasa buruk
Tempat berharga yang sedikit menyakitkan
Di hati ini, di sana, di sini, itu menyakitkan
Rasa sakit yang tak ku benci
Jangan, itu tidak baik untukku

Kursi ruang tunggu keberangkatan pertama
Tanpa mengetahui akan pergi ke arah mana
Aku hanya ingin bertemu denganmu
Sakit sakit sakit
Itu menyakitkan saat aku masih mencoba memastikan perasaan itu

Ku ingin dicintai, ingin dicintai
Dicintai, seperti aku mencintai
Jangan memperhatikanku saat aku terluka
Cium aku saat aku terluka
Ku ingin dicintai, ingin dicintai
Dicintai, seperti aku mencintai
Hanya ingin dicintai
Itu yang selalu menjadi keinginanku

Kanji


「今日はちょっと早いかもゴメン」
なんて言われましても
私遅かれ早かれ後悔するから
何でもいいよ もう何でも
どうでもいいよ もうどうでも
ズタズタになってボロボロになって
どっかの公園の隅にでも捨てて下さい
愛されたい 愛されてみたい
愛されて 愛してみたい

「終電逃して何のつもり?」
って聞かれた恥ずかしさ
期待してないなんて言えないし
というか分かってよ もう分かってよ
どうでもいいよ もうどうでも
そうやっていっつも傷つけるんだ
どっかの誰かさんはそうやって また明日

傷つけて 気づかないで
傷ついて キスせがんで

ダメね こんな私ではダメね

乾電池みたいな女だよ
それは自覚しているし
度胸もない 包み込んでくれる故郷もない
今日もいない どうしようもない
どうでもいいよ もうどうでも
ズタズタになってボロボロになった
心のシュレッダーの刃はもうガタガタだ

愛されたい 愛されてみたい
愛されて 愛してみたい
愛されてみたいだけの
欲望ならどんなときも
貴方の事が好きだった
いや今でも好きです好きです 好きです 好き
気持ちの悪い自分を殴りたい
少し痛い大切なとこ
心臓あそこ どこ そこ それが痛むの
嫌いじゃない痛み
ダメね こんな私ではダメね

始発待ちベンチ
どっちの方向かも分からぬままに
ただまだ逢いたい
痛い痛い痛い
あの感触をまだ確かめて痛い

愛されたい 愛されてみたい
愛されて 愛してみたい
傷つけて 気づかないで
傷ついて キスせがんで
愛されたい 愛されてみたい
愛されて 愛してみたい
愛されてみたいだけの
欲望ならどんなときも

* Lyrics Kanji from Lyrical Nonsense
* Romaji, Tanslated by hinayume
* Note : terjemahan di atas masih akan saya koreksi lagi di beberapa bagiannya

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Aimyon - Asahi (Mentari Pagi) Lyrics Terjemahan"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel