Utada Hikaru - Time (Lyrics Terjemahan) / Bishoku Tantei Akechi Goro theme song

Hikaru Utada 宇多田ヒカル - Time lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia official english translations digital single details info lagu Bishoku Tantei Akechi Goro theme song  美食探偵 明智五郎

Time merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Utada Hikaru. Lagu ini dirilis sebagai single digital pada 8 Mei 2020, dan tersedia di berbagai platform musik online. Ditulis sendiri oleh Utada, dengan aransemen dan produksi yang ia kerjakan bersama Obukuro Nariaki.

Hikaru Utada 宇多田ヒカル - Time lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia official english translations digital single details info lagu Bishoku Tantei Akechi Goro theme song  美食探偵 明智五郎

Video Musik lagu tersebut mulai diposting pada 28 Juli 2020 di YouTube resmi Utada Hikaru, MV tersebut diambil di rumahnya sendiri di London, disutradarai oleh Anthony Gaddis dan Eric Tilford.

Lagu Time digunakan sebagai lagu soundtrack drama Bishoku Tantei Akechi Goro. Serial drama NTV dengan judul Inggris Gourmet Detective Goro Akechi ini mulai tayang pada 8 April 2020 sampai 28 Juni 2020 dengan total 9 episode, diadaptasi dari manga buatan Akiko Higashimura.

Bercerita tentang Goro Akechi (Tomoya Nakamura), seorang detektif swasta dengan kantornya berlokasi di dekat Omotesando di Tokyo. Dia adalah penggemar berat makanan gourmet. Sangat penting bagi Goro Akechi untuk makan makanan lezat tiga kalo sehari. Seorang klien mengunjungi kantor detektif swasta Goro Akechi. Klien adalah ibu rumah tangga. Dia curiga suaminya berselingkuh dan dia meminta bantuan kepada Goro Akechi.
(Diterjemahkan dari asianwiki.com)

Hikaru Utada 宇多田ヒカル - Time lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia official english translations digital single details info lagu Bishoku Tantei Akechi Goro theme song  美食探偵 明智五郎

Official MV



Romaji


kareshi ni mo kazoku ni mo ienai
iron na koto
anata ga kiite kureta kara
donna kodoku ni mo unmei ni mo taerareta

furiyamanai ame ni utarete naku watashi wo
anata igai no dare ga ittai warawaserareru no?

itsumo
chikasugite ienakatta, suki da to
toki wo modosu jumon wo mune ni kyou mo Go

kisu to sono sukoshi dake saki made
itta koto mo atta kedo
renai nanka no waku ni osamaru futari janai no yo
(so yu koto so yu koto so yu koto)

daisuki na hito ni furarete naku anata wo
nagusamerareru only one de aru shiawase yo

dakedo
dakishimete iitakatta, suki da to
toki wo modosu jumon wo mune ni kyou mo Go

zutto
kikitakute kikenakatta, kimochi wo
dare wo mamoru uso wo tsuiteita no?

nogashita chansu ga watashi ni
ataeta mono wa angai ookii
koboshita mizu wa gurasu ni kaeranai kaeranai
deatta koro no futari ni
oshiete agetaku naru kurai
ano koro yori watashitachi miryokuteki miryokuteki

tomo yo
ushinatte kara kizuku no wa yameyou
toki wo modosu jumon wo kimi ni ageyou

If I turn back time
Will you be mine?
If I turn back

Indonesia


Hal-hal yang tak bisa ku katakan kepada siapa pun
Bahkan pacar atau keluargaku,
Aku selalu bisa mengatakannya padamu
Itu sebabnya aku bisa menanggung,
Segala jenis kesepian dan takdir apapun

Siapa lagi yang bisa membuatku tertawa
Saat aku berdiri menangis di hujan yang tak pernah berakhir,
Selain kamu?

Sudah begitu lama kita begitu dekat
Aku tak bisa mengatakan aku mencintaimu
Ku simpan di hatiku
Mantra yang bisa memutar kembali waktu
Dan melanjutkan hari

Waktu itu kita berciuman, dan bahkan melangkah lebih jauh
Tapi kita berdua tidak bisa dijaga dalam batas-batas romansa
(Itulah, apakah itu, apakah itu, apakah itu)

Menjadi satu-satunya yang bisa menenangkan dirimu
Ketika kau menangis karena kau dicampakkan kekasihmu
Betapa beruntungnya aku

Tapi aku ingin memelukmu
Dan mengatakan aku mencintaimu
Ku simpan di hatiku
Mantra yang bisa memutar kembali waktu
Dan melanjutkan hari

Sudah lama aku ingin menanyakannya padamu
Bagaimana perasaanmu, namun aku tak bisa
Siapa yang kucoba lindungi dengan kebohongan ini?

Kesempatan yang ku lewatkan
Telah memberiku lebih dari yang kau pikirkan
Air yang tumpah tak bisa dimasukkan kembali ke gelas
Begitu banyak yang ku harapkan
Aku bisa membiarkan kita berdua kembali ketika bertemu,
Kita jauh lebih panas sekarang

Temanku,
Mari kita berhenti memperhatikannya setelah mereka pergi
Biarkan aku memberimu
Mantra yang bisa memutar kembali waktu

Jika kuputar kembali waktu
Maukah kau menjadi milikku?
Jika kuputar kembali waktu

English (Official)


Things I couldn’t tell anyone
Not even my boyfriend or my family,
I could always tell you
That’s why I was able to bear
Any kind of loneliness, endure any fate

Who else can make me laugh
As I stand weeping in never ending rain
But you?

For so long we’ve been too close
I couldn’t say I love you
I keep in my heart
A spell that can turn back time
And carry on with the day

That one time we kissed, and even went a bit further
But the two of us can’t be kept within the confines of romance
That’s what it is, what it is, what it is

To be the only one that can soothe you
As you weep because your lover dumped you
How fortunate I am

But I wanted to hold you
And tell you I love you
I keep in my heart
A spell that can turn back time
And carry on with the day

For so long I wanted to ask you
How you feel, and I couldn’t
Who was I trying to protect with my lies?

The chances I have missed
Have given me more than you’d think
Water spilled can’t be put back in the glass
So much so that I wish
I could let the two of us back when we met,
We’re so much hotter now

My friend,
Let’s stop noticing things after they’re gone
Let me give you
A spell that can turn back time

If I turn back time
Will you be mine?
If I turn back time

Kanji


カレシにも家族にも言えない
いろんなこと
あなたが聞いてくれたから
どんな孤独にも運命にも耐えられた

降り止まない雨に打たれて泣く私を
あなた以外の誰がいったい笑わせられるの?

いつも
近すぎて言えなかった、好きだと
時を戻す呪文を胸に今日もGo

キスとその少しだけ先まで
いったこともあったけど
恋愛なんかの枠に収まる二人じゃないのよ
(そゆことそゆことそゆこと)

大好きな人にフラれて泣くあなたを
慰められる only one である幸せよ

だけど
抱きしめて言いたかった、好きだと
時を戻す呪文を胸に今日もGo

ずっと
聞きたくて聞けなかった、気持ちを
誰を守る嘘をついていたの?

逃したチャンスが私に
与えたものは案外大きい
溢した水はグラスに返らない 返らない
出会った頃の二人に
教えてあげたくなるくらい
あの頃より私たち魅力的 魅力的

友よ
失ってから気づくのはやめよう
時を戻す呪文を君にあげよう

If I turn back time
Will you be mine?
If I turn back time

* Lyrics : Lyrical Nonsense
* English : www.utadahikaru.jp/
* Indonesia : hinayume

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, banyak kesalahan. Saya masih belajar, terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Utada Hikaru - Time (Lyrics Terjemahan) / Bishoku Tantei Akechi Goro theme song"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel