Cidergirl - ID (Lyrics Terjemahan) / Fire Force Season 2 ED

Cidergirl - ID lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations digital single details Fire Force season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou ending info lagu profile

ID merupakan lagu milik grup band Jepang, Cidergirl. Band beranggotakan 3 orang lelaki ini dibentuk pada Mei 2014, 2 bulan berikutnya mereka mengadakan live pertama di Shimokitazawa Club 251. Mereka melanjutkan aktivitas band dengan merilis lagu di bawah label mereka sendiri CIDER RECORDS, hingga pada tahun 2017 mereka merilis debut single major di bawah label Universal Music Japan.

Cidergirl - ID lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations digital single details Fire Force season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou ending info lagu profile

ID dirilis sebagai digital single pada 4 Juli 2020, bersamaan dengan Video Musiknya yang diunggah di YouTube. MV tersebut memperlihatkan Riko, yang telah terpilih sebagai 'image girl' generasi ke-5 dari Cider Girl. Gambar sampul dalam single digital ini dibuat oleh ilustrator Kato Urei.

Lagu ID digunakan sebagai lagu ending anime Enen no Shouboutai: Ni no Shou. Musim kedua anime dengan judul inggris Fire Force ini mulai tayang pada 3 Juli 2020, setelah musim pertamanya tayang dan selesai pada tahun 2019 kemarin.

Lihat juga, Aimer - SPARK-AGAIN (Lyrics Terjemahan) / Fire Force Season 2 OP

Diadaptasi dari manga buatan Atsushi Okubo, Fire Force berlatar tempat di kota Tokyo yang diteror oleh iblis yang membakar orang-orang, anime ini mengikuti kisah seorang anak laki-laki yang memiliki kekuatan dapat berlari secepat roket. Ia bergabung dalam Pasukan Pemadam Kebakaran Khusus 8 untuk menemukan sumber dari teror aneh ini dan menghentikannya.

Cidergirl - ID lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations digital single details Fire Force season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou ending info lagu profile

Official MV



Romaji


daitai no genshou ni namae wa aru ga
daremo wakaranai na massakasama
nanjuu oku mo no hito ga iru no ni
oshiete kurenai na na

kagiri aru inochi to hikikae ni shite
boku wa susumeteiru ka na
muda ni naru koto wa hitotsu datte
nai to shinjiteiru kedo

nande naritai jibun to narenai jibun to
gushagusha ni natte hantoumei
don dake tsuyogatte senobi wo shiteiru no
iya da na tsukarechau shi

kono sekai wa angai zankoku de
suteetasu wa saisho ni erabenai shi
sore nara nakayubi tatete
acchi made buttonde ikou ze

atama no naka de wa wakatteiru ga
kore ga genjitsu de kuruikurutte
konna ni doryoku wo shiteirun desu
shiteiru tsumori nan desu aa

atarimae no nichijou kagami no mae de
kimi wa waraeteiru ka na
nozondeita koto nandatte
iikikaseteita kedo

nande naritai jibun to narenai jibun to
gushagusha ni natte hantoumei
doko made nigetatte oitsukarerun da yo
akogare wa mou kiete kurenai yo na

aa kodomo datta koro wa
zutto nanika ni muchuu de
daiji ni shite kita mono sura wasurete
mikansei na mama boku wa

naritai jibun to narenai jibun to
gushagusha ni natte hantoumei
don dake tsuyogatte senobi wo shiteiru no
iya da na tsukarechau shi

itsuka saitei na jibun wo aisemasu you ni to
mekurumeku mirai wo negatteiru
kazaranaide sa bukiyou ni waratte
ima wa tada ikite ikou

kono sekai wa angai zankoku de
suteetasu wa saisho ni erabenai shi
sore nara nakayubi tatete
acchi made buttonde ikou ze

Indonesia


Sebagian besar peristiwa mempunyai nama
Tak ada yang tahu, yang sedang jungkir balik
Meski ada miliaran orang
Tak ada yang mengatakannya padaku

Sebagai ganti untuk hidup yang terbatas
Apa aku akan melangkah maju?
Bahkan jika ada satu hal yang menjadi sia-sia
Aku tak mempercayainya

Kenapa ingin menjadi diri sendiri dan tak bisa menjadi diri sendiri
Menjadi cengeng dan tembus cahaya
Memaksakan diri dan sok kuat
Aku tak menyukainya, aku lelah

Dunia ini mendadak kejam
Kita tak bisa memilih status kita terlebih dahulu
Maka angkatlah jari tengahmu
Mari kita melompat sampai di sana

Aku tahu di dalam kepalaku
Ini adalah kenyataan yang gila
Jadi aku berusaha keras
Aku akan melakukannya, aa

Di depan cermin seperti biasanya
Apa kau harus tersenyum?
Itulah yang ku inginkan
Aku memberitahumu

Kenapa ingin menjadi diri sendiri dan tak bisa menjadi diri sendiri
Menjadi cengeng dan tembus cahaya
Tak peduli seberapa jauh kau melarikan diri, kau bisa mengejarnya lagi
Cita-citamu tak akan hilang lagi

Ah, saat aku masih kecil
Aku selalu tergila-gila pada sesuatu
Bahkan jika aku melupakan hal-hal yang berharga
Aku belum selesai

Ingin menjadi diri sendiri, tak bisa menjadi diri sendiri
Menjadi cengeng dan tembus cahaya
Memaksakan diri dan sok kuat
Aku tak menyukainya, aku lelah

Ku harap suatu hari nanti aku bisa mencintai hal terburuk dari diriku sendiri
Aku berharap untuk masa depan yang cerah
Tanpa hiasan, tersenyum canggung
Sekarang, mari kita terus hidup

Dunia ini mendadak kejam
Kita tak bisa memilih status terlebih dahulu
Maka angkatlah jari tengahmu
Mari kita melompat sampai di sana

English


-

Kanji


大体の現象に名前はあるが
誰も分からないな 真っ逆さま
何十億もの人がいるのに
教えてくれないな な

限りある命と引き換えにして
僕は進めているかな
無駄になることは一つだって
ないと信じているけど

なんでなりたい自分となれない自分と
ぐしゃぐしゃになって 半透明
どんだけ強がって 背伸びをしているの
嫌だな 疲れちゃうし

この世界は案外残酷で
ステータスは最初に選べないし
それなら中指立てて
あっちまでぶっ飛んで行こうぜ

頭の中では分かっているが
これが現実で 狂い狂って
こんなに努力をしているんです
しているつもりなんです ああ

あたりまえの日常 鏡の前で
君は笑えているかな
望んでいたことなんだって
言い聞かせていたけど

なんでなりたい自分となれない自分と
ぐしゃぐしゃになって 半透明
どこまで逃げたって追いつかれるんだよ
憧れはもう消えてくれないよな

ああ 子供だった頃は
ずっと何かに夢中で
大事にしてきたものすら忘れて
未完成なまま僕は

なりたい自分となれない自分と
ぐしゃぐしゃになって 半透明
どんだけ強がって 背伸びをしているの
嫌だな 疲れちゃうし

いつか最低な自分を愛せますようにと
めくるめく未来を願っている
飾らないでさ 不器用に笑って
今はただ生きていこう

この世界は案外残酷で
ステータスは最初に選べないし
それなら中指立てて
あっちまでぶっ飛んで行こうぜ

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

Komentar Yurin (Vo, G)


Saya merasa terhormat terlibat dalam pekerjaan yang luar biasa ini. Saya masih ingat bahwa saya senang membaca "Soul Eater" dengan teman-teman sekelas saya ketika saya masih seorang mahasiswa. Saya sangat terpesona dengan kisah Atsushi Okubo dan desain karakter yang penuh gaya. Karakter dalam "Enen no Shouboutai" jujur, tetapi ada juga beberapa yang canggung, dan saya pikir Mora akan dapat hidup dengan cara berlumuran tanpa menyerah di mana pun, saya membuat lagu dengan membayangkan bagian manusia yang lemah dan kuat. Kami berharap bahwa lagu penutup ini akan menjadi lagu yang dapat dinantikan dengan harapan untuk maju esok!

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, banyak kesalahan. Saya masih belajar, terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Cidergirl - ID (Lyrics Terjemahan) / Fire Force Season 2 ED"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel