Aimyon - ○○-chan (○○ちゃん) Lyrics Terjemahan

Aimyon あいみょん - ○○-chan (○○ちゃん) arti lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia translations info lagu album mini tamago

○○-chan merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimyon. Lagu ini berada dalam mini-album pertamanya, tamago sebagai track #4. Album tersebut dirilis pada 20 Mei 2015, dan berhasil berada di urutan #193 dalam chart mingguan Oricon, saat itu Aimyon masih berada di bawah label indie Lastrum Music Entertainment. MV lagu ini juga diunggah di YouTube milik label tersebut, dan sudah ditonton lebih dari 6 juta tayangan.

○○ (marumaru) adalah simbol yang digunakan sebagai pengganti, baik karena sejumlah kata lain dapat digunakan di posisi itu, atau karena sensor, bisa diartikan: tertentu, tidak disebutkan namanya, tidak diungkapkan, tidak teridentifikasi. Jadi, judul ○○-chan (○○ちゃん) bisa berarti adalah nama seseorang (perempuan) yang tak disebutkan (disensor).

Official MV



Romaji


Watashi no kore made no koi wa
Kono tsuyogari na seikaku ga jama wo shite
Jibun mo kizutsuki sayonara suru
Soshite mata hazure wo hiku

Osake wa daisuki de waruyoi mo shoushou
Suki demonai otoko to neta koto mo aru
Hayaku ni oboe sugita tabako mo
Nandomo yameyou to wa omotteru
Motenaishi

Konna watashi mo otona ni natta sorosoro hontou no ai wo shiritai wa

Watashi no doko ga dame desu ka?
Kawaiku naru doryoku wa isha ni tayotchattakedo
Shourai no yume wa oyomesan
Dareka kanaete ne

Mousou de dekiagaru kareshi wa
Kitto konoyo ni itara kimochi warui darou
Risou no takasa wa hito ichibai
Yumemigachi na no wa wakatteru

Kuchiguse wa ii koto nai ka na
Shiawase no reberu wa mou sageta
Imanara sodachi sugita kono mune de
Dareka ni ai wo uetsukereru no ni

Konna watashi mo otona ni natte ironna koto wo oboeta wa

Watashi no doko ga dame desu ka?
Ryouri datte hitonamini dekiru no ni
Shourai wa kitto ii onna
Dareka moratte ne

Watashi no doko ga ikenai ka
Sonna no jibun ga ichiban ni shitteru
Tokuina koto mo shumi mo nai
Omake ni benkyou mo dekinai kedo

Watashi wa rippa na onna na no
Aishiaisareru koto wo yumemiru no
Watashi no doko ga dame desu ka?
Kawaiku naru doryoku wa isha ni tayotchattakedo
Shourai no yume wa oyomesan
Dareka kanaete ne

Dareka mukae ni kite

Indonesia


Cintaku sejauh ini,
Terhalang oleh karakterku yang berpura-pura kuat ini
Aku akan mengucapkan selamat tinggal pada lukaku sendiri
Namun aku kembali ke titik awal dan mengecewakan diriku lagi

Terkadang mabuk dengan minuman alkohol yang kusukai
Sesekali tidur dengan pria yang tak kucintai
Dan belajar cara merokok di usia muda
Aku berpikir untuk berhenti berulang kali
Aku tau itu nggak populer

Saat sudah dewasa seperti sekarang ini, aku ingin tahu apa itu cinta sejati

Bagian mana dari diriku yang salah?
Aku sudah berusaha keras untuk menjadi imut dengan mengandalkan bantuan dokter
Menjadi pengantin adalah mimpi masa depanku
Bisakah seseorang mewujudkannya

Pacar yang kubuat dari delusiku,
Jika ia benar-benar ada di dunia ini, pasti terlihat buruk
Harapanku lebih tinggi dari yang lain
Aku tahu bahwa aku seorang pemimpi

Aku suka berkata, tak akan ada hal-hal baik kan?
Aku sudah menurunkan tingkat kebahagiaanku
Dengan dada ini sekarang yang semakin tumbuh
Aku bisa mengisinya dengan cinta untuk seseorang

Saat sudah dewasa seperti sekarang ini, aku belajar banyak hal

Bagian mana dari diriku yang salah?
Karena aku bisa memasak seperti orang lain
Aku pasti akan menjadi wanita baik di masa depan
Bisakah seseorang menerimaku

Bagian mana dari diriku yang tidak baik?
Itulah yang ingin kuketahui terlebih dahulu
Aku tak punya keahlian maupun hobi
Apalagi aku tak bisa belajar untuk itu

Aku seorang gadis yang baik kan?
Aku hanya bisa bermimpi tentang mencintai dan dicintai
Bagian mana dari diriku yang salah?
Aku sudah berusaha keras untuk menjadi imut dengan mengandalkan bantuan dokter
Menjadi pengantin adalah mimpi masa depanku
Bisakah seseorang mewujudkannya

Bisakah seseorang menjemputku

English


-

Kanji


私のこれまでの恋は
この強がりな性格が邪魔をして
自分も傷つきさよならする
そしてまたハズレを引く

お酒は大好きで悪酔いも少々
好きでもない男と寝たこともある
早くに覚えすぎたタバコも
何度もやめようとは思ってる
もてないし

こんな私もおとなになったそろそろ本当の愛を知りたいわ

私のどこがダメですか?
可愛くなる努力は医者に頼っちゃったけど
将来の夢はお嫁さん
誰か叶えてね

妄想で出来あがる彼氏は
きっとこの世にいたら気持ち悪いだろう
理想の高さは人一倍
夢見がちなのはわかってる

口癖はいいことないかな
幸せのレベルはもう下げた
今なら育ちすぎたこの胸で
誰かに愛を植え付けれるのに

こんな私もおとなになって
いろんなことを覚えたわ

私のどこがダメですか?
料理だって人並みにできるのに
将来はきっといい女
誰かもらってね

私のどこがいけないか
そんなの自分が一番に知ってる
得意なことも趣味もない
おまけに勉強もできないけど

私は立派な女なの
愛し愛されることを夢見るの
私のどこがダメですか?
可愛くなる努力は医者に頼っちゃったけど
将来の夢はお嫁さん
誰か叶えてね

誰か迎えに来て

* Lyrics from jpopasia.com (edited)
* Tanslated by hinayume

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Aimyon - ○○-chan (○○ちゃん) Lyrics Terjemahan"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel