Miku Ito - Kokou no Hikari Lonely dark (Lyrics Terjemahan) | Plunderer OP2

Miku Itou (伊藤美来) - Kokou no Hikari Lonely dark (孤高の光 Lonely dark) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations detail single CD DVD tracklist
Anime Plunderer (プランダラ) 2nd opening theme song

Miku Ito | natalie.mu

Kokou no Hikari Lonely dark merupakan lagu milik penyanyi dan seiyuu idol Jepang, Ito Miku. Lagu ini menjadi single ke-7 Miku Ito yang akan dirilis pada 27 Mei 2020 nanti dalam 2 versi; regular CD edition dan limited CD+DVD edition.

Single tersebut juga memasukkan lagu Sweet Bitter Sweet Days sebagai track coupling. Edisi terbatas hadir dengan DVD berisikan Video Musik dan Video pembuatannya.

Lagu Kokou no Hikari Lonely dark digunakan sebagai lagu opening anime Plunderer, menggantikan opening pertama yang juga dibawakan oleh Miku Ito, Plunderer. Lagu ini mulai digunakan pada 1 April saat Plunderer memasuki episode #12.

Plunderer visual key | moshimoshi-nippon.jp

Anime Plunderer mulai tayang pada 9 Januari 2020, diadaptasi dari seri manga karya dari Suu Minazuki, yang mulai serialisasi pada 24 Desember 2014 melalui majalah Kadokawa Shoten Monthly Shounen Ace, seri ini mengeluarkan volume ke-14 pada Desember tahun lalu.

Sinopsis: Bilangan dapat digunakan untuk merepresentasikan banyak hal. Setiap manusia memiliki "Count" yang menunjukkan jumlah mengenai kehidupan mereka. Count bisa merepresentasikan jarak berjalan seseorang atau jumlah pujian yang diterimanya. Ketika Count nol, orang tersebut dalam bahaya. Tahun 305 kalender Alcian, Hina diminta ibunya untuk mencari Baron Merah Legendaris. Dalam perjalanannya, ia bertemu dengan Licht, seorang pendekar pedang bertopeng yang berusaha menyembunyikan identitasnya karena memiliki Count yang sangat rendah. (otakotaku.com)

Official MV (short ver.)



Romaji


egao no sakeme tojite
namida wa mou karehateta

kamen ni kakusu sugao
haruka na kako no zetsubou

henkou fukanou na itami no subete surii handoreddo Loves
toki wo koe ai ni fureta yubi wo wasurenaide

kokou no hikari dare yori mabushii
kagayakanaide makkura na mama de ii
kanashimi wa ashita e no chizu
mienai mirai ni mo yoru ga akeru koto shinjite

Indonesia


Menutup celah senyuman
Dengan air mata yang sudah mengering

Wajah asli tersembunyi di balik topeng
Keputusasaan dari masa lalu yang jauh

Seluruh rasa sakit yang tak mungkin di ubah dengan tiga ratus cinta
Jangan melupakan sentuhan jari pada cinta yang melampaui waktu

Cahaya yang menyediri lebih menyilaukan dari siapapun
Tak perlu bersinar, tetaplah gelap gulita seperti ini
Kesedihan adalah petunjuk untuk hari esok
Percayalah bahwa fajar akan datang ke masa depan yang tak terlihat

English


Close the gap of the smile
With tears already dried

The real face is hidden behind the mask
Despair from the distant past

All the pain that can't be changed with three hundred loves
Don't forget the touch of a finger on love that passes time

The light that isolates is more dazzling than anyone
No need to shine, stay pitch dark like this
Sadness is a map to tomorrow
Believe that the dawn will come to an invisible future

Kanji


笑顔の裂け目閉じて
涙はもう枯れ果てた

仮面に隠す素顔
遥かな過去の絶望

変更不可能な痛みの全て 300(スリーハンドレッド) Loves
時を越え 愛に触れた指を忘れないで

孤高の光 誰より眩しい
輝かないで 真っ暗なままでいい
悲しみは明日への地図
見えない未来にも夜が明けること信じて

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

(single) Miku Itou - Kokou no Hikari Lonely dark


CD Tracklist
  1. Kokou no Hikari Lonely dark
  2. Sweet Bitter Sweet Days
  3. Kokou no Hikari Lonely dark (off vocal ver.)
  4. Sweet Bitter Sweet Days (off vocal ver.)

DVD Tracklist
  1. "Kokou no Hikari Lonely dark" Music Video
  2. "Kokou no Hikari Lonely dark" Making Video

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Miku Ito - Kokou no Hikari Lonely dark (Lyrics Terjemahan) | Plunderer OP2"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel