Pecorine (M・A・O), Kokkoro (Miku Ito), Kyaru (Rika Tachibana) - Lost Princess (Lyrics Terjemahan) | Princess Connect! Re:Dive OP

Pecorine (M・A・O), Kokkoro (Miku Ito), Kyaru (Rika Tachibana) - Lost Princess (ペコリーヌ(M・A・O)、コッコロ(伊藤美来)、キャル(立花理香)) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations single details CD tracklist
Anime Princess Connect! Re:Dive (プリンセスコネクト!Re:Dive) opening theme song

Single Cover | cdjapan.co.jp

Lost Princess merupakan lagu yang dibawakan oleh tiga orang seiyuu, M・A・O, Miku Ito, dan Rika Tachibana. Mereka memerankan karakter Pecorine, Kokkoro, dan Kyaru dalam anime Princess Connect! Re:Dive, yang menggunakan lagu ini sebagai lagu opening.

Lagu Lost Princess dirilis sebagai sebuah single bersama lagu ending anime Princess Connect!, Soredemo Tomo ni Aruiteiku. Selain 2 lagu ini, single ini juga memasukkan versi karaoke kedua lagu, dan 3 bonus track berupa versi remix lagu Soredemo Tomo ni Aruiteiku yang dibawakan secara solo. Single ini dirilis pada 19 April 2020.

Anime Princess Connect! Re:Dive diadaptasi dari game RPG yang dikembangkan oleh Cygames, yang mulai dirilis pada tahun 2018 di Jepang untuk perangkat Android dan iOS. Adaptasi anime ini mulai tayang pada 6 April 2020 dikerjakan oleh CygamesPictures.

Anime ini mengikuti kisah Yuuki, seorang pemuda yang terbangun dengan keadaan lupa ingatan di sebuah tempat yang tak ia kenali. Dia bertemu dengan Kokkoro, gadis elf berambut putih yang menjadi ditugaskan menjadi pemandu dia. Yuuki bersama Kokkoro pergi ke ibukota terdekat dari tempat ia terbangun. Berusaha untuk mengembalikan ingatan Yuuki, mereka akhirnya berpetualang untuk mengungkap misteri dunia ini. (kaorinusantara)

Visual Key | natalie.mu

Video Opening (non-telop)



Romaji


Massara na sekai nani wo kimi wa egaku?

Guuzen no saikai wa totsuzen ni
Hotsureta ito tsumuide yuku

Unmei no saihai wa itazura ni
Hakushi no peiji mekuri meku

Aa umarekawaru tabi ni
Kasaneta nukumori wo sagashiteru

Kimi to deai, kimi to yuku
Happii endo no sono saki de
Arikitari de, keredo itoshii
Hibi wo sugoshitai yo

Kimi to warai, kimi to naku
Baddo endo no sono saki de
Nando demo kimi no te wo
Nigirishimeru kara

Konmei no tenkai wa hitsuzen ni
Yousha naku makikonde yuku

Toumei na genkai wa urahara ni
Hikari to kage ga kousa suru

Me no mae ni aru genjitsu ga
Tsuzuiteku to shinjitai kedo

Hashiridashita haguruma ga
Bōken futatabi yobisamasu
Kaketa kioku taguriyosete
Tashikamete mitai yo

Nani wo shinji, erabu no ka
Zettai no kotae ga naku te mo
Tada kimi to issho nara
Kowaku wa nai kara

Hakanaku te moroi hakoniwa no 'ima' o
Ushinatte mo
Kimi dake wa
Hanasanai yo

Massara na sekai
Nani wo kimi wa egaku

Massao na sora wo miage
Negau mirai
Yagate yori au tamashii ga
Kizuna ni naru you ni

Indonesia


Setelah dunia baru ini, apa yang akan kau lukis?

Pertemuan tak terduga secara tiba-tiba
Dirajut bersama dari utas yang usang

Atas perintah takdir, seolah hanya bermain-main
Beralih ke halaman yang nampak kosong

Ah, tak peduli berapa kali kita terlahir kembali
Kita akan mencari kehangatan yang menumpuk

Bertemu denganmu, pergi denganmu
Menuruni jalan menuju akhir yang bahagia
Di hari-hari yang biasa, namun indah ini
Aku ingin menghabiskannya

Tertawa bersamamu, menangis bersamamu
Menuruni jalan menuju akhir yang buruk
Tidak peduli berapa kali itu terjadi
Aku akan memegang erat tanganmu

Perkembangan yang membingungkan ini pasti akan terjadi
Merangkul kami tanpa ampun

Pada batas transparan ini yang berlawanan
Cahaya dan bayangan melintas

Kenyataan yang hadir di hadapan kita
Aku ingin mempercayainya, tapi

Roda gigi yang sudah mulai berputar
Membangkitkan petualangan sekali lagi
Aku ingin mengumpulkan ingatan yang terpecah-pecah
Dan memastikan itu nyata

Apa yang harus dipercaya, apa yang harus dipilih
Bahkan jika tidak ada jawaban yang mutlak
Selama aku bersama denganmu
Aku tak perlu takut

Taman miniatur singkat dan rapuh "sekarang"
Bahkan kita kehilangannya
Di atas segalanya
Aku tak akan melepaskanmu

Setelah dunia baru ini
Apa yang akan kau lukis?

Menatap langit biru yang dalam
Masa depan yang kuharapkan
Di suatu tempat, tak lama kemudian
Jiwa kita yang berkumpul akan terhubung

English


Upon this brand-new world, what will you write?

A chance meeting, all of a sudden
Is spun together from a frayed thread

The dictates of fate, as if playing a prank
Turn to a seemingly blank page

Ah, no matter how many times we are reborn
We'll go on searching for warmth

To meet with you, to walk with you
Down that path to the happy ending
These ordinary, yet beloved days
I want to spend them, together

To laugh with you, to cry with you
Down that path to the bad ending
No matter how many times it happens
I'll hold on tightly to your hand

These confused developments will inevitably
Enfold us without mercy

At this transparent boundary between opposites
Light and shadow cross over

The reality that is present before us
I want to believe in it, but

The gears that have begun to turn
Awaken an adventure once more
I want to gather up our fragmented memories
And be sure that they were real

What to believe in, and what to choose
Even if there is no absolute answer
As long as I'm together with you
I don't need to be afraid

The fleeting, brittle diorama of the "present"
Even we lose it
Above all else
I won't let go of you

Upon this brand-new world
What will you write?

Looking up at the deep blue sky
The future I wish for
Is one where, before long
Our gathering souls will become connected

Kanji


まっさらな世界 何を君は描く?

偶然の再会は突然に
ほつれた糸 紡いでゆく

運命の采配は悪戯に
白紙の頁めくりめく

ああ 生まれ変わるたびに
重ねたぬくもりを探してる

君と出逢い、君と往く
ハッピーエンドのその先で
ありきたりで、けれど愛しい
日々を過ごしたいよ

君と笑い、君と泣く
バッドエンドのその先で
何度でも 君の手を
握りしめるから

混迷の展開は必然に
容赦なく巻き込んでゆく

透明な限界は裏腹に
光と影が交差する

目の前にある現実が
続いてくと信じたいけど

走り出した歯車が
冒険再び呼び醒ます
欠けた記憶 手繰り寄せて
確かめてみたいよ

何を信じ、選ぶのか
絶対の答えがなくても
ただ君と 一緒なら
怖くはないから

儚くて脆い 箱庭の「今」を
失っても
君だけは
離さないよ

まっさらな世界
何を 君は描く

真っ青な空を見上げ
願う未来
やがてよりあう魂が
絆になるように

* Lyrics, English : Priconne Fan Translations
* Indonesia : hinayume

(single) Soredemo Tomo ni Aruiteiku & Lost Connect


CD Tracklist
  1. Soredemo Tomo ni Aruiteiku (それでもともに歩いていく)
  2. Lost Connect
  3. Soredemo Tomo ni Aruiteiku (Original Karaoke)
  4. Lost Connect (Original Karaoke)
    *BONUS TRACK:
  5. Soredemo Tomo ni Aruiteiku (Pecorine Solo Remix)
  6. Soredemo Tomo ni Aruiteiku (Kokkoro Solo Remix)
  7. Soredemo Tomo ni Aruiteiku (Kyaru Solo Remix)

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Pecorine (M・A・O), Kokkoro (Miku Ito), Kyaru (Rika Tachibana) - Lost Princess (Lyrics Terjemahan) | Princess Connect! Re:Dive OP"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel