Chiai Fujikawa - Kuyashisa wa Tane (Lyrics Terjemahan) | Digimon Adventure: ending theme song

Chiai Fujikawa (藤川千愛) - Kuyashisa wa Tane (悔しさは種) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations song details 1st album
Anime Digimon Adventure: (デジモンアドベンチャー:) (2020) ending theme song

Digimon Adventure: | natalie.mu

Kuyashisa wa Tane merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Fujikawa Chiai. Lagu ini berada dalam album Ai wa Headphones Kara. Setelah lulus dari grup Maneki Kecak pada 25 Agustus 2018, album ini menjadi album penuh pertama Fujikawa sejak berkarir solo dua tahun yang lalu.

Chiai Fujikawa

Album Ai wa Headphones Kara dirilis pada 8 April 2020 dalam 2 versi; regular CD edition dan limited CD+DVD edition. Album ini berisikan 13 lagu, serta bonus track lagu Haruka Kanata milik ASIAN KUNG-FU GENERATION yang di-cover oleh Fujikawa, edisi terbatas hadir dengan bonus DVD berisikan kumpulan MV dan video konser yang digelar November 2019 kemarin.

Limited Edition Cover

Lagu Kuyashisa wa Tane digunakan sebagai lagu ED anime Digimon Adventure:. Anime yang mulai tayang pada 5 April 2020 ini merupakan versi reboot dari anime Digimon Adventure yang dibuat oleh Akiyoshi Hongo dan sudah tayang sejak tahun 1999, serta merupakan series ke-8 anime Digimon.

Cerita Digimon Adventure: mengambil latar waktu pada tahun 2020 dan diisi dengan cerita baru yang berbeda dengan serial sebelumnya. Anak kelas lima SD bernama Taichi bersiap melakukan perkemahan libur musim panas, namun ibu dan adiknya bernama Hikari pergi ke Shibuya menaiki kereta yang lepas kendali dan tak bisa dihentikan. Taichi bergegas pergi ke Shibuya untuk menyelamatkan ibu dan adiknya, namun saat dia hendak melangkah ke stasiun, sebuah fenomena aneh menipanya, Taichi pun dibawa pergi ke Dunia Digital! Dan di sana para anak terpilih bertemu dengan patner Digimonnya, mereka harus menghadapi petualangan yang belum pernah mereka ketahui sebelumnya.
(oploverz.in)

Official Audio



Romaji


ima ga mirai wo tsukuru kara

korogaru you ni gamushara ni hashitta "nani ga matteru no?"
mukaikaze ga oshiete kureta nda "shinjite susume"

yowasa oginau kizuna ga tsuyosa koeru kiseki ni
yaburete shitta kuyashisa wa tane yagate mebuki hane to naru
sono tobira tataku riyuu ima ga mirai wo tsukuru kara

niji wo mitsuketai nara kao wo agenaku chatte
sashidasareta te ga bokura wo zutto tsuyoku suru
yume wo tsukamitai nara furueru sono ippo mae ni
fumidashite goran yo ima nara kitto sora mo toberukara

toki wa itsumo sayonara mo tsugezu ni "mujou ni sugite"
nagareru mama usureteiku keshiki "ano hi no negai"

kagerou mitaina kioku wo tadori mitsuketa yo   kimi to boku
naiteiru no wa ureshii kara hajimari wa itsu datte ima

sono tobira tataku riyuu ima ga mirai wo tsukuru kara

kimi to futari de mita sora wa hitori de mita donna sora yori
zutto zutto aoku takaku sunde ita hate naki yume no you ni

niji wo mitsuketai nara kao wo agenaku chatte
sashidasareta te ga bokura wo zutto tsuyoku suru
yume wo tsukamitai nara furueru sono ippo mae ni
fumidashite goran yo ima nara kitto sora mo toberukara

Indonesia


Saat ini akan menciptakan masa depan

Aku berlari dengan berani seakan jatuh berguling, "Apa yang kau tunggu?"
Angin yang berhembus mengatakan padaku, "Percayalah dan terus maju"

Ikatan melengkapi kelemahanku, sebuah keajaiban yang melebihi kekuatan
Penyesalan yang kupelajari dari kegagalanku akan menjadi benih, dan akhirnya itu menjadi bulu tunas
Alasan untuk mengetuk pintu itu, saat ini akan menciptakan masa depan

Jika kau ingin menemukan pelangi, kau harus mengangkat kepalamu
Tangan yang saling terulur membuat kita jauh lebih kuat
Jika kau ingin meraih impianmu, sebelum langkah gemetaran itu
Cobalah untuk melangkah maju, sekarang kau pasti bisa terbang di langit

Waktu selalu menghilang tanpa mengucap selamat tinggal, "berlalu tak menentu"
Pemandangan yang memudar saat mengalir, "Keinginan hari itu"

Aku menelusuri dan menemukan kenangan yang seperti fatamorgana, kau dan aku
Aku menangis karena aku senang, selalu dimulai dari sekarang

Alasan untuk mengetuk pintu itu, saat ini akan menciptakan masa depan

Langit yang kita lihat bersama itu lebih baik daripada yang kau lihat sendiri
Itu selalu, selalu terlihat biru dan tinggi, seperti mimpi yang tak ada habisnya

Jika kau ingin menemukan pelangi, kau harus mengangkat kepalamu
Tangan yang saling terulur membuat kita jauh lebih kuat
Jika kau ingin meraih impianmu, sebelum langkah gemetaran itu
Cobalah untuk melangkah maju, sekarang kau pasti bisa terbang di langit

English


Now will create the future

I ran bravely as if I rolled over, "What are you waiting for?"
The blowing wind tells me, "Believe and going forward"

The bond completes my weakness, a miracle that exceeds strength
The regret that I learned from my failure would become a seed, and eventually it would become feather buds
The reason for knocking on that door, is now will create the future

If you want to find a rainbow, you have to raise your head
The outstretched hands make us much stronger
If you want to achieve your dreams, before that shaking step
Try to step forward, now you can certainly fly in the sky

Time always disappears without saying goodbye, "past erratically"
A scene that fades as it flows, "wiah of that day"

I searched and found memories that were like a mirage, you and me
I cried because I was happy, always starting now

The reason for knocking on that door, is now will create the future

The sky we see together is better than what you have seen
It's always, always looks blue and tall, like an endless dream

If you want to find a rainbow, you have to raise your head
The outstretched hands make us much stronger
If you want to achieve your dreams, before that shaking step
Try to step forward, now you can certainly fly in the sky

Kanji


今が未来を創るから

転がるように我武者羅に走った「何が待ってるの?」
向かい風が教えてくれたんだ「信じて進め」

弱さ補う絆が強さ超える奇跡に
敗れて知った悔しさは種 やがて芽吹き羽翼となる
その扉叩く理由 今が未来を創るから

虹を見付けたいなら顔を上げなくちゃって
差し出された手が僕らをずっと強くする
夢を掴みたいなら震えるその一歩前に
踏み出してごらんよ今ならきっと空も飛べるから

時はいつもサヨナラも告げずに「無常に過ぎて」
流れるまま薄れていく景色「あの日の願い」

陽炎みたいな記憶を辿り見つけたよ キミとボク
泣いているのは嬉しいから はじまりはいつだって今

その扉叩く理由 今が未来を創るから

キミとふたりで見た空はひとりで見たどんな空より
ずっとずっと青く高く澄んでいた 果てなき夢のように

虹を見付けたいなら顔を上げなくちゃって
差し出された手が僕らをずっと強くする
夢を掴みたいなら震えるその一歩前に
踏み出してごらんよ 今ならきっと空も飛べるから

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Chiai Fujikawa - Kuyashisa wa Tane (Lyrics Terjemahan) | Digimon Adventure: ending theme song"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel