11 Mar 2020

RADWIMPS - Sekai no Hate (Akhir Dunia) Lyrics Terjemahan

RADWIMPS - Sekai no Hate (世界の果て; The World's End) detail song lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia official english translations


Romaji


Ashita moshimo kono sekai ga owan nara
Sore wa jigoku na no ka wandaarando
Dare hitori mo wakaran nara
Kangaeru kachi mo nai no ka

Sate sate saigo no bansan wa nani ni shiyou to ka
Nonki ni itterarenai yo na
Ki ga furezu ni waraen no ka
Shoujiki jishin wa nai yo na

Sore nara boku wa iku yo
Kimi no moto e iku yo
Semete boku no ude no naka ni wa kimi no kao wo uzumete

Osoikakaru sono owari no
Kimi no shikai wo ooi
Wandaarando made no mijikai ichibyou dake “sayonara” wo

Toki ga tatsu ni tsurete jojo ni minasoko ni
Yukkuri to shizunde iku ka no
You ni kimi no kao mo oboroge ni
Natte itte shimau no wa naze

Norichigaeta you de oriru eki wo machigaeta sonna bokura ga
Wandaarando de deau ni wa
Dono bin ni noreba ii n darou
Doko de orireba ii n darou

Kono sekai no fuchi kara
Ichi, ni no san de tobu kara
“Ima da” to sakende yo   ude wo futte yo chikara no kagiri

Umikaze ni kakikesarenai
Nami ni nomikomarenai
Hitosuji no anata no   koe wo inochi no ito ni musubu yo

Kimi no moto e iku yo   kanarazu ya mukau yo
Kimi no sugatakatachi iro to ka nioi no subete naku to mo

Shinpai sezu ite yo kono sekai de kimi wo
Mitsuketa no to onaji you ni tayasuku tadoritsuku kara

Indonesia


Bagaimana jika dunia berakhir besok
Apa yang akan terjadi? Neraka atau surga
Tak ada yang tahu
Tetapi siapa yang mengatakan bahwa itu bahkan tidak layak untuk dipikirkan

Pertanyaan besar di sini adalah apa yang akan kau miliki untuk makan malam terakhir
Bahkan seorang yang optimis tidak bisa tertawa, kau tahu
Bisakah kita? Tanpa kehilangan akal sehat kita?
Jujur aku pikir aku tak bisa

Jika itu masalahnya
Aku akan datang padamu
Aku ingin kau setidaknya mengubur kepalamu di lenganku

Ketika hari akhir akhirnya tiba
Aku akan menutupi matamu, pandanganmu
Ini adalah "Selamat tinggal", yang terakhir sampai ke Wonderland

Seiring berjalannya waktu, wajahmu memudar
Ke dalam ketidakjelasan
Pelan namun pasti
Tenggelam sampai kau menyentuh dasar laut, mengapa?

Meskipun kita menaiki kereta yang benar, kita melupakan pemberhentian kita
Untuk bertemu satu sama lain di Wonderland
Kereta mana yang akan kita naiki berikutnya?
Dan di mana kita akan turun?

Aku melompat dari ujung dunia
Dalam hitungan ketiga
Teriaklah "Sekarang" dan lambaikan tangan padaku sekuat tenaga

Bertahan dari terjangan angin laut
Bertahan dari ombak samudera
Mari ikatkan suaramu dengan benang kehidupan

Aku akan datang padamu dan pasti ada di sana
Meskipun dirimu tidak ada, maupun warna dan baumu

Jangan khawatir, kau hanya cukup ke sana untukku
Aku akan dengan mudah menemukanmu seperti aku menemukanmu di dunia ini

English (Official)


What if the world ends tomorrow
What’s it gonna be? Hell or Wonderland
Nobody knows
But who’s to say that it’s not even worth thinking

The big question here is what you’ll have for last supper
Even an optimist can’t laugh, you know
Can we? Without not losing our mind?
Honestly I don’t think I can

If that’s the case
I will come to you
I want you to at least bury your head in my arms

When the end finally comes
I will cover your eyes, your sight
It’s a “Goodbye” - the last one sec til Wonderland

As time goes your face is fading
Into obscurity
Slow but steady
Sinking until you hit the ocean floor, why?

Though we got on the right train we missed our stop
To meet one another in Wonderland
Which next train shall we take?
And where shall we get off?

I’m jumping off the edge of the world
On the count of three
Shout ”Now” and wave to me as hard as you can

Abiding winds from the sea
Abiding waves of the ocean
Let's tie your voice to the thread of life

I will come to you and be there for sure
Though you don’t exist nor your color nor your smell

Don’t you worry just be there for me
I will easily find you like I found you in this world

Kanji


明日もしもこの世界が終わんなら
それは地獄なのかワンダーランド
誰一人も分からんなら
考える価値もないのか

さてさて 最後の晩餐は何にしようとか
呑気に言ってられないよな
気が触れずに笑えんのか
正直自信はないよな

それなら僕は行くよ
君の元へ行くよ
せめて僕の腕の中には君の 顔をうずめて

襲いかかるその終わりの
君の視界を覆い
ワンダーランドまでの 短い一秒だけ「さよなら」を

時が経つに連れて徐々に水底に
ゆっくりと沈んでいくかの
ように君の顔もおぼろげに
なっていってしまうのはなぜ

乗り違えたようで降りる駅を間違えたそんな僕らが
ワンダーランドで出逢うには
どの便に乗ればいいんだろう
どこで降りればいいんだろう

この世界の淵から
一、二の三で飛ぶから
「今だ」と叫んでよ 腕を振ってよ 力の限り

海風にかき消されない
波に飲み込まれない
一筋のあなたの 声を命の糸に結ぶよ

君の元へいくよ 必ずや向かうよ
君の姿形 色とか匂いのすべてなくとも

心配せずいてよ この世界で君を
見つけたのと同じようにたやすく たどり着くから

* Lyrics+English : radwimps.jp
* Romaji : bambooxzx
* Indonesia : hinayume

Sekai no Hate merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, RADWIMPS. Lagu ini merupakan lagu ke-9 RADWIMPS yang dirilis secara pribadi setiap tanggal 11 Maret sejak bencana Tsunami besar di Jepang pada tahun 2011, setelah tahun lalu membuat lagu Yoru no Fucchi. Lagu ini dirilis melalui YouTube channel RADWIMPS, dalam deskripsi videonya vokalis Yojiro Noda memberikan komentarnya mengenai lagu ini, di awal kalimatnya, Yojiro menyinggung masalah yang sedang terjadi saat ini, yaitu dunia yang menghadapi krisis sosial akibat virus.

RADWIMPS - Tenki no Ko (天気の子), Weathering with You detail album CD tracklist Anime film Tenki no Ko (天気の子), Weathering with You original soundtrack
RADWIMPS

Berikut adalah komentar Yojiro Noda yang saya terjemahkan dari terjemahan inggris dari bambooxzx,

Sembilan tahun kemudian, saya membuat lagu lagi tahun ini. Tanpa disangka-sangka, pada hari ini 11 Maret 2020, dunia menghadapi krisis sosial akibat virus. Rasanya seperti kita dibanjiri informasi, dipenuhi dengan emosi yang memutar. Ada juga saat-saat di mana saya merasa seperti manusia sendiri yang lebih berbahaya daripada virus sebenarnya.

Ada perasaan tegang ini, seperti satu peristiwa yang mungkin bisa menghancurkan segalanya sekaligus. Meski begitu, atau mungkin justru karena itu, saya memikirkan hal-hal seperti yang selalu saya lakukan pada hari ini, dan saya memutuskan untuk menggabungkan suasana kita "sekarang" menjadi satu lagu. Saya melewati ini benar dan jujur ​​untuk diri saya sendiri, dan lagu semacam ini adalah hasilnya. Meskipun ada perasaan putus asa, secara pribadi, saya juga merasakan sesuatu yang lembut dan bernostalgia tentang hal itu. Saya yakin akan ada banyak suara dan perspektif, tapi saya senang jika Anda akan menerima lagu ini.

Kenangan, tumbuh redup dari tahun ke tahun. Luka yang tidak sembuh, terlepas dari itu. Bencana yang baru muncul. Kita mungkin hidup melalui era di mana jika kita mencoba menghadapi keseluruhan rasa sakit kita, hati kita tidak punya cara untuk mengejarnya. Saya ingin hidup tanpa lupa melihat ke arah potongan-potongan kecil kebahagiaan di zaman kita.

Sekali lagi, saya meminta bantuan Sugai-san untuk merekam dan Shimada-san untuk videonya tahun ini. Terima kasih.
Tahun depan akan menjadi 1 dekade penuh sejak gempa bumi, sebuah tonggak penting. Saya pikir tahun itu akan benar-benar menjadi sesuatu yang harus kita hadapi masing-masing, kita semua yang telah menjalani satu dekade kehidupan kita di negara ini.

"Bagaimana aku menjalani hidupku sejak saat itu?"

Saya berniat untuk hidup dengan cara yang akan memungkinkan saya untuk melihat pertanyaan itu di mata dan memberikan jawaban saya.

Untuk semua nyawa yang hilang dalam Gempa Besar Jepang Timur sembilan tahun yang lalu, dan bagi semua yang terus menderita sampai sekarang, berdoa.

Load comments