Ame no Parade - morning (Lyrics Terjemahan) | Honobono Log theme song

Ame no Parade (雨のパレード) - morning detail song lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations
Anime Honobono Log (ほのぼのログ) theme song

Episode 2 | natalie.mu

morning merupakan lagu milik grup band 3-piece Jepang, Ame no Parade. Band ini awalnya beranggotakan 4 orang, dibentuk pada tahun 2013 di Tokyo, dan mulai merilis mini-album pada Oktober 2014 di bawah label indie Reverberation Record. 2 Maret 2016 mereka merilis debut major berupa sebuah album di bawah label Speedstar Records.

Ame no Parade (2019/10)

Lagu morning berada dalam single major pertama Ame no Parade, You sebagai track #3. Single ini dirilis 4 bulan setelah perilisan debut album major mereka tepatnya pada 20 Juli 2016, hadir dengan 2 versi; regular CD edition dan limited CD+DVD edition. Edisi terbatas hadir dengan bonus DVD berisikan video konser mereka yang dilaksanakan di Shibuya Club asia pada 9 April 2016 dengan total 5 track.

Single Cover | cdjapan.co.jp

Lagu morning digunakan sebagai lagu tema anime Honobono Log. Anime yang mulai tayang pada 7 Juni 2016 ini diadaptasi dari serial ilustrasi yang dibuat oleh Naka Fukamachi yang dipublikasi melalui Twitter dan sukses dengan ratusan ribu penggemar. Sebelum diadaptasi menjadi Anime, kumpulan ilustrasi ini diadaptasi menjadi sebuah 2 artbook.

Anime ini tayang dengan durasi 2 menit di NHK dengan total 10 episode, menyajikan cerita yang menyentuh tentang kehidupan pasangan dan keluarga.

Visual Key

Official Audio



Romaji


neboketeru koe ga
sotto heya ni hibiku
mezameru to kimi wa itsumo
neguse no tsuiteiru boku o warau

asa no sunda kuuki o sutte
bokura wa mata yoko ni natta

kudaranai koto de waraiatte
monosugoku itooshii to omotte
toki niwa tsumaranai riyuu de kizutsukeatte
kazaranai mainichi no naka de
ironna koto o tomoni shitekita
tonari de sugosu kimi no koto o futo mite boku wa
shiawase da to omou

odayaka ni sugisaru
jikan ni mi o makase
doudemo ii hanashi o shi nagara
nigai koohii o kimi ga ireru

asa no sunda hikari o abite
itsumodoori ni shokuji o totta

kudaranai koto de waraiatte
monosugoku itooshii to omotte
toki niwa tsumaranai riyuu de kizutsukeatte
kazaranai mainichi no naka de
ironna koto o tomoni shitekita
tonari de sugosu kimi no koto o futo mite boku wa
shiawase da to omou

Indonesia


Suara setengah tertidur
Bergema dengan lembut di ruangan ini
Tetapi setiap kali kau bangun
Kamu melihat rambutku yang berantakan, dan tak bisa menahan tawa

Menghirup udara pagi yang cerah
Aku berbaring di sampingmu lagi

Cara kita tertawa tentang hal-hal yang tak berguna
Cara kita merasakan semuanya begitu tak tergantikan
Cara kita yang terkadang saling melukai karena alasan yang bodoh
Di antara hari-hari yang biasa dan sederhana ini
Kita telah berbagi begitu banyak hal bersama
Ketika tiba-tiba aku melihatmu, selalu di sisiku
Aku memikirkan betapa bahagianya diriku

Aku menyerahkan diri pada arus
Dari waktu keberangkatan yang diam-diam ini
Ketika kita membahas hal-hal yang tak penting
Kau menyeduh kopi pahit

Mandi di cahaya pagi yang cerah
Kita makan sarapan seperti biasa.

Cara kita tertawa tentang hal-hal yang tak berguna
Cara kita merasakan semuanya begitu tak tergantikan
Cara kita yang terkadang saling melukai karena alasan yang bodoh
Di antara hari-hari yang biasa dan sederhana ini
Kita telah berbagi begitu banyak hal bersama
Ketika tiba-tiba aku melihatmu, selalu di sisiku
Aku memikirkan betapa bahagianya diriku

English


Half-asleep voices,
Resound softly in this room.
But whenever you wake up,
You see my bed-head, and can’t help but laugh.

Breathing in the clear morning air,
I laid down beside you again.

The way we laugh about pointless things…
The way we feel everything is so irreplaceable…
The way we sometimes hurt each other for stupid reasons…
Among these plain, unassuming days,
We’ve shared so many things together;
When I suddenly look at you, always by my side,
I think of how happy I am.

I surrender myself to the flow,
Of this quietly departing time.
As we discuss inconsequential things,
You’re brewing some bitter coffee.

Bathing in the clear morning light,
We ate breakfast like we always do.

The way we laugh about pointless things…
The way we feel everything is so irreplaceable…
The way we sometimes hurt each other for stupid reasons…
Among these plain, unassuming days,
We’ve shared so many things together;
When I suddenly look at you, always by my side,
I think of how happy I am.

Kanji


寝ぼけてる声が
そっと部屋に響く
目覚めると君はいつも
寝ぐせのついている僕を笑う

朝の澄んだ空気を吸って
僕らはまた横になった

くだらないことで笑い合って
ものすごく愛おしいと思って
時にはつまらない理由で傷つけ合って
飾らない毎日の中で
いろんなことを共にしてきた
となりで過ごす君のことをふと見て僕は
幸せだと思う

穏やかに過ぎ去る
時間に身を任せ
どうでもいい話をしながら
苦い珈琲を君が入れる

朝の澄んだ光を浴びて
いつも通りに食事を摂った

くだらないことで笑い合って
ものすごく愛おしいと思って
時にはつまらない理由で傷つけ合って
飾らない毎日の中で
いろんなことを共にしてきた
となりで過ごす君のことをふと見て僕は
幸せだと思う

* Lyrics, English : Lyrical Nonsense
* Indonesia : hinayume

Mohon maaf jika terjemahan disini masih buruk, saya masih belajar. Terima kasih sudah berkunjung.

0 Response to "Ame no Parade - morning (Lyrics Terjemahan) | Honobono Log theme song"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel