INTERSECTION - New Page (Lyrics Terjemahan) | Anime Black Clover ED10 - HINAYUME BLOG

10 Jan 2020

INTERSECTION - New Page (Lyrics Terjemahan) | Anime Black Clover ED10

INTERSECTION - New Page detail song lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Black Clover (ブラッククローバー) 10th ending theme song

Single Cover | generasia.com

New Page merupakan lagu milik boygrup INTERSECTION. Lagu ini dirilis sebagai digital single ke-9 mereka pada 8 Januari 2020, bersamaan dengan MV yang diunggah di YouTube channel mereka. Lagu ini merupakan rilisan pertama INTERSECTION di tahun 2020 ini setelah melalui tahun 2019 dengan merilis digital album pertama mereka, sejak resmi debut pada tahun 2018.

Baca juga, INTERSECTION - INTERSECTION | Debut Album Boygrup Jepang-Amerika, INTERSECTION

INTERSECTION | natalie.mu

Lagu New Page ditulis dan diproduksi oleh Nao'ymt, lagu ini digunakan sebagai lagu ED ke-10 anime Black Clover, menggantikan ED sebelumnya Kalen Anzai - Jinsei wa Senjou da. Mulai digunakan pada 7 Januari 2020 saat penayangan episode ke-116. Anime yang tayang sejak Oktober 2017 ini diadaptasi dari seri manga yang ditulis dan diilustrasikan oleh Yuuki Tabata pada tahun 2015.

Lihat juga, Vickeblanka - Black Catcher (lyrics Terjemahan) | Black Clover OP10

Black Clover | natalie.mu

Lagu ini menjadi lagu kedua INTERSECTION yang menjadi lagu tema anime, setelah pada tahun lalu membawakan lagu One Step Closer untuk anime Fruits Basket (2019). Salah satu personil grup, Mika Hashizume berkomentar,

Kali ini, saya sangat senang bisa mengerjakan ending untuk "Black Clover". Saya didorong oleh karakter protagonis Asta bersama temannya yang berani dan tidak akan menyerah dengan keyakinannya. Jadi kami membuat lagu ini terkait dengan cerita sehingga kita bisa mendorong punggung karakter tersebut. Perhatikan pesan positif yang ada seperti di anime.

Selain MV yang diunggah di YouTube berupa video seperti ending dalam anime (TV edit), mereka juga merilis official audio versi penuh.


Lirik dan Terjemahan INTERSECTION - New Page


Official Audio



Romaji


mata onaji yume wo mita
kizukeba hitori
mawaru kazamidori

mou ieta hazu to
omou tabi
yomigaeru kioku ga
kage wo hirogeta

mada yamanai ame
ibasho wo shimesu
ashiato wa yagate
kiete shimau kara

atarashii peeji wo ima hirakou
osorezu ni sentou de hata wo furo
mukaikaze
tsuyoi hodo
takaku made
toberu kara
Just take my hand
kyou wo ikiru kimi ni
ashita ga matteiru

sora wo mite negatteita
kono kaze ga kimi no moto e
todoku you ni

jibun no koto shinjirarezu ni
mayotta toki ni wa
sai wo nageta

anun no kirema
sashikomu hikari
kimi wo matsu ie ga
soko ni wa aru kara

atarashii peeji wo ima hirakou
osorezu ni sentou de hata wo furou
mukaikaze
tsuyoi hodo
takaku made
toberu kara
Just take my hand
kyou wo ikiru kimi ni
ashita ga matteiru

me wo tojitemo
kienai keshiki wo mezashi
te wo toriikou
tsunagime no nai sekai
kage wo furikitte

atarashii peeji wo ima hirakou
osorezu ni sentou de hata wo furou
mukaikaze
tsuyoi hodo
takaku made
toberu kara
Just take my hand
kyou wo ikiru kimi ni
ashita ga matteiru

ashita ga matteiru

Indonesia


Melihat mimpi yang sama lagi
Memperhatikan petunjuk arah angin
yang berputar sendirian

Aku seharusnya sudah sembuh
Setiap kali aku berpikir begitu
Memori bangkit kembali
Menyebarkan bayangan

Hujan yang masih belum berhenti
Menunjukkan keberadaan
Jejak kaki itu
akan segera menghilang

Mari membuka halaman baru
Jangan takut melambaikan bendera di garis terdepan
Angin yang menghadang
Semakin kuat
Lebih tinggi
Kau bisa terbang
Pegang saja tanganku
Untukmu yang hidup hari ini
Hari esok sedang menunggu

Aku melihat ke langit dan berharap
Angin ini akan mencapai
tempatmu

Ketika aku sendiri tidak percaya
Ketika tersesat
Aku melemparkan dadu

Di antara awan gelap
Cahaya datang
Karena rumah yang menunggumu
ada di sana

Mari membuka halaman baru
Jangan takut melambaikan bendera di garis terdepan
Angin yang menghadang
Semakin kuat
Lebih tinggi
Kau bisa terbang
Pegang saja tanganku
Untukmu yang hidup hari ini
Hari esok sedang menunggu

Bahkan jika kau akan menutup mata
pemandangan itu tidak menghilang
Biarkan aku memegang tanganmu
Dunia yang mulus
Menembus bayangan

Mari membuka halaman baru
Jangan takut melambaikan bendera di garis terdepan
Angin yang menghadang
Semakin kuat
Lebih tinggi
Kau bisa terbang
Pegang saja tanganku
Untukmu yang hidup hari ini
Hari esok sedang menunggu

Hari esok sedang menunggu

English


Saw the same dream again
Noticed the weathercock
spinning alone

I should have recovered
Every time I think so
Memory bounced back
Spreading shadow

The rain still hasn't stopped
Indicates existence
Those footprints
will disappear soon

Let's turn a new page
Don't be afraid to wave the flag at the forefront
The wind ahead
is getting stronger
Higher
You can fly
Just take my hand
For you who live today
Tomorrow is waiting

I looked to the sky and hoped
This wind will reach
your place

When myself do not believe
When lost
I rolled the dice

In the dark clouds
The light is coming
Because the house is waiting for you
it is there

Let's turn a new page
Don't be afraid to wave the flag at the forefront
The wind ahead
is getting stronger
Higher
You can fly
Just take my hand
For you who live today
Tomorrow is waiting

Even if you will close your eyes
the scenery doesn't disappear
Let me hold your hand
The seamless world
Penetrating shadow

Let's turn a new page
Don't be afraid to wave the flag at the forefront
The wind ahead
is getting stronger
Higher
You can fly
Just take my hand
For you who live today
Tomorrow is waiting

Tomorrow is waiting

Kanji


また同じ夢を見た
気づけばひとり
回る風見鶏

もう癒えたはずと
思うたび
よみがえる記憶が
影を広げた

まだ止まない雨
居場所を示す
足跡はやがて
消えてしまうから

新しいページを今開こう
恐れずに先頭で旗を振ろ
向かい風
強いほど
高くまで
飛べるから
Just take my hand
今日を生きる君に
明日が待っている

空を見て願っていた
この風が君の元へ
届くように

自分のこと信じられずに
迷ったときには
賽を投げた

暗雲の切れ間
差し込む光
君を待つ家が
そこにはあるから

新しいページを今開こう
恐れずに先頭で旗を振ろう
向かい風
強いほど
高くまで
飛べるから
Just take my hand
今日を生きる君に
明日が待っている

目を閉じても
消えない景色を目指し
手を取り行こう
つなぎ目のない世界
影を振り切って

新しいページを今開こう
恐れずに先頭で旗を振ろう
向かい風
強いほど
高くまで
飛べるから
Just take my hand
今日を生きる君に
明日が待っている

明日が待っている

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

Bagikan artikel ini

write your comment