18 Sep 2019

AKB48 - Sustainable (Berkelanjutan) Lyrics Terjemahan

AKB48 - Sustainable lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji english translation indonesia

Regular Edition A Cover

Selected Members


Senbatsu (選抜) (19 Members, Center: Yahagi Moeka)

* Team A: Mukaichi Mion, Yokoyama Yui

* Team K: Muto Tomu, Yahagi Moeka

* Team B: Kashiwagi Yuki

* Team 4: Okada Nana, Murayama Yuiri

* Team 8: Okabe Rin, Oguri Yui, Kuranoo Narumi, Sakaguchi Nagisa

* SKE48 Team S: Matsui Jurina

* SKE48 Team E: Suda Akari

* NMB48 Team N: Yoshida Akari

* NMB48 Team M: Shiroma Miru

* HKT48Team H: Tanaka Miku

* NGT48 1st Generation: Homma Hinata

* STU48: Ishida Chiho, Takino Yumiko

Official MV



Romaji


umi no kisetsu wa owatte shimatta 
kimi wo ichido mo sasoe nakatta

isogashii tte kiiteta kara 
warui kanatte chuucho shita 

boku no sumaho ni nokotteta shashin 
hohoemu kyonen no mizugi no futari

koi ga moriagatteru toki wa 
kizukanai koto ga aru 

arekkiri (arekkiri) korekkiri (korekkiri) 
sonna no kanashi sugiru janai?
donna koto atta toshite mo 
boku wa kawaranai 

arekkiri (arekkiri) attenai (attenai) 
kono mama wasurerareru mono ka 
sou hontou no kimochi dakara 
zutto sukide isasete 

Kimi ni au ni mo riyuu ga iru yo ne
sonna tou sa wo sabishiku omou

boku no kangae sugi datte 
warawareru darou ka 

sukide itai (sukide itai)
sobani itai (soba ni itai)
kimi e no omoi wa eienda 
Toki ga sou sugisa ttatte
hi wa mou shizumanai 

sukide itai (sukide itai) 
mata aitai (mata aitai) 
ichido mo wasureta hi wanai 
ima no boku ni dekiru koto wa 
sukide itsuzukeru koto 

jibun tachi wo kyakkan teki ni 
furikaeccha dame na nda 
donna fuu ni omowa rete mo ii
mouichido mouichido kimi wo sasoitai 

arekkiri (arekkiri ) korekkiri (korekkiri) 
sonna no kanashi sugiru janai?
donna koto atta toshite mo 
boku wa kawaranaize 

arekkiri (arekkiri) attenai (attenai) 
kono mama wasurerareru mono ka 
sou hontou no kimochi dakara 
zutto sukide isasete 

sukide itai 

korekara mo zutto

Indonesia


Musim laut sudah mulai berakhir
Aku bahkan tidak bisa mengajakmu untuk pergi

Karena kudengar dirimu sedang sibuk
Itu membuat ku tak nyaman

Smartphone ku masih menyimpan foto
Kita berdua tersenyum dengan baju renang di tahun lalu

Saat cinta itu sedang mengasyikkan
Kau mungkin tak memperhatikannya

Sejak itu (sejak itu) kali ini (kali ini)
Bukankah ini terlalu menyedihkan?
Aku takkan pernah berubah
Apapun yang terjadi

Sejak itu (sejak itu) tak bertemu (tak bertemu)
Apakah ini sesuatu, yang bisa kau lupakan?
Itu adalah perasaan ku yang sebenarnya, karena itu..
Biarkan aku terus mencintaimu

Aku butuh alasan untuk bertemu denganmu
Aku merasa sangat kesepian

Aku yang terlalu banyak memikirkannya
Apakah aku akan ditertawakan?

Ku ingin kau di sini (ku ingin kau di sini)
Berada di sisiku (berada di sisiku)
Perasaanku untukmu ini abadi
Waktu yang telah berlalu,
Hingga mentari tak akan terbenam lagi

Aku ingin perasaan darimu (aku ingin perasaan darimu)
Bertemu lagi (bertemu lagi)
Jangan pernah lupakan sehari pun
Yang hanya bisa kulakukan sekarang
Adalah tetap mencintaimu

Janganlah melihat kembali diri kita...
Secara objektif
Tak masalah apa yang sedang kamu pikirkan
Sekali lagi, sekali lagi, aku ingin mengajakmu pergi

Sejak itu (sejak itu) kali ini (kali ini)
Bukankah ini terlalu menyedihkan?
Aku takkan pernah berubah
Apapun yang terjadi

Sejak itu (sejak itu) tak bertemu (tak bertemu)
Apakah itu sesuatu, yang bisa kau lupakan?
Itu adalah perasaan yang sebenarnya, karena itu..
Biarkan aku terus mencintaimu

Ku ingin mencinta

Mulai sekarang, selamanya!

English


Though the ocean season has ended
I could not invite you once

I heard you have been busy
And i hestitated

My mobile phone still has a photo
Of you and me smilling in swimsuits last year

Because when love becomes exciting
You may not notice

Since then (since then) just once (just once)
At that time, wasn't it sad?
I will never change
No matter what happens

Since then (since then) we haven't met (we haven't met)
And as i am, i can't forget you
That expresses my true feelings
So let me keep loving you

I need a reason to see you again
Because I feel so lonely

Although I think too much
Have we laughed about it?

I want to love you (I want to love you)
To be by your side (to be by your side)
Because my feelings for you will last forever
A lot of time has passed
And the sun doesn't shine anymore

I want to love you (I want to love you)
We will meet again (we will meet again)
I don't want to forget another day
Of all of the things I could do right now
I want to stay in love with you

We can't look at ourselves
In an objective way
But that doesn't matter in any way
Once again, once again, I want to ask you out

Since then (since then) just once (just once)
At that time, wasn't it sad?
I will never change
No matter what happens

Since then (since then) we haven't met (we haven't met)
And as I am, i'll never forget you
The expresses my true feelings
So let me keep loving you

I want to love you

From now on, always

Kanji


海の季節は終わってしまった
君を一度も誘えなかった

忙しいって聞いてたから
悪いかなって躊躇した

僕のスマホに残ってた写真
微笑む去年の水着の二人

恋が盛り上がってる時は
気づかないことがある

あれっきり(あれっきり)
これっきり(これっきり)
そんなの悲しすぎるじゃない?
どんなことあったとしても
僕は変わらない

あれっきり(あれっきり) 会ってない(会ってない)
このまま忘れられるものか
そう本当の気持ちだから
ずっと好きでいさせて

君に会うにも理由がいるよね
そんな遠さを寂しく思う

僕の考え過ぎだって
笑われるだろうか

好きでいたい(好きでいたい)
そばにいたい(そばにいたい)
君への想いは永遠だ
時間(とき)がそう過ぎ去ったって
陽はもう沈まない

好きでいたい(好きでいたい)
また会いたい(また会いたい)
一度も忘れた日はない
今の僕にできることは
好きでい続けること

自分たちを客観的に
振り返っちゃダメなんだ
どんな風に思われてもいい
もう一度 もう一度 君を誘いたい

あれっきり(あれっきり)これっきり(これっきり)
そんなの悲しすぎるじゃない?
どんなことあったとしても
僕は変わらないぜ

あれっきり(あれっきり)会ってない(会ってない)
このまま忘れられるものか
そう本当の気持ちだから
ずっと好きでいさせて

好きでいたい

これからも ずっと

* Lyrics kanji: Lyrical Nonsense, romaji: hinayume
* Terjemahannya ditulis berdasarkan subtitle dalam official MV (The translations are based on subtitles in the official MV)

Sustainable merupakan lagu milik grup idol AKB48, lagu ini dirilis sebagai single ke-56 yang dipublikasikan pada 18 September 2019 dalam 7 versi; 3 limited + regular editions dalam Tipe A, B, dan C berisi CD dan bonus DVD berisikan Musik Video, serta sebuah theater edition yang hanya berisikan CD saja. Selengkapnya silahkan baca di postingan AKB48 - Sustainable (single) | Single ke-56 AKB48


EmoticonEmoticon