22 Agu 2019

RADWIMPS - Kazetachi no Koe (Lyrics Terjemahan) | Weathering with You theme song

RADWIMPS - Kazetachi no Koe (Voice of Wind; 風たちの声) (Movie Edit) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Original soundtrack anime film Tenki no Ko (天気の子), Weathering with You

Album cover | generasia.com

Romaji


kaze ga bokura no mae de kyuu ni kaji wo kitta no wo kanjita gogo
ima nara donna mucha mo sekai kiroku mo kikite to gyaku de daseru you na
ki ga shitan da honki deshitan da

“nan to ka naru sa” to “ato dore kurai?” to “daijoubu ka na bokura” no aida wo
furiko no you ni ittari kitari shite wa te wo tsuyoku tsukanda
isso kono yume no domannaka de hade ni tsukaihatashite miyou yo

warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyou nai
kami-sama hayaku tsugi wo boku ni kure yo

mittomonai kurai no koe de arienai kurai no kono kimochi wo
boku ni sakebasete yo (sakebasete yo) kusarasenaide yo (sutenaide yo)
bokura no moteamashita yuuki tsukawasete yo

warawarenai kurai no ai de kaerareru kurai no sekai naraba
hajime kara you nado nai boku ni wa hitsuyou nai
bokura no moteamashita seigi wo tsukawasete yo

“sayonara” no nai haroo to “shikatanai” no nai mirai to
kagi no nai doa darake no kokoro de

mirai ga tokui ki ni bokura wo mite kitemo dou demo ii ya
mada bokura nya yaru koto ga aru kara

bokura no koboresou na kiseki wo tsukawasete yo

Indonesia


Sore ketika aku merasakan angin tiba-tiba melaju di depan kita
Sekarang aku bisa membuat rekor dunia yang tidak masuk akal dengan tanganku
Aku merasa, merasa begitu serius

Antara "Entah bagaimana akan terjadi", "Berapa banyak lagi?" Dan "Kami baik-baik saja"
Bolak-balik seperti pendulum, aku meraih tanganku dengan kuat
Mari kita gunakan di setiap malam impian kita

Jika itu adalah dunia yang dapat diubah oleh cinta tanpa adanya canda tawa
Tidak ada gunanya sejak awal, aku tidak membutuhkannya
Tuhan, beri aku yang berikutnya segera

Dengan suara yang tak tergambarkan dan perasaan ini, ada banyak hal yang mustahil terjadi
Biarkan aku berteriak (berteriak) Jangan biarkan aku membusuk (Jangan membuangnya)
Mari kita gunakan keberanian ekstra yang kita miliki

Jika itu adalah dunia yang dapat diubah oleh cinta tanpa adanya canda tawa
Tidak ada gunanya sejak awal, aku tidak membutuhkannya
Mari kita gunakan keadilan ekstra yang kita miliki

Ucapan halo tanpa "selamat tinggal" dan masa depan tanpa "tidak dapat dihindari"
Dengan hati yang penuh pintu tak terkunci

Tidak masalah jika masa depan melihat kami
Karena kita masih memiliki sesuatu untuk dilakukan

Mari kita gunakan dan lepaskan mukjizat yang kita miliki

English


In the afternoon when I felt the wind suddenly go ahead of us
Now I can make unreasonable world records with my hands
I feel, feel so serious

Between "Somehow it will happen", "How much more?" And "We're fine"
Back and forth like a pendulum, I grabbed my hand firmly
Let's use it every night of our dreams

If it's a world that can be changed by love without laughter
It's no use from the start, I don't need it
God, give me the next one soon

With this indescribable voice and feeling, there are many impossible things to happen
Let me scream (scream) Don't let me rot (Don't throw it away)
Let's use the extra courage we have

If it's a world that can be changed by love without laughter
It's no use from the start, I don't need it
Let's use the extra justice we have

Say hello without "goodbye" and a future without "unavoidable"
With a heart full of unlocked doors

No problem if the future see us
Because we still have something to do

Let's use and release the miracles that we have

Kanji


風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
気がしたんだ 本気でしたんだ

「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と「大丈夫かな僕ら」の間を
振り子のように行ったり来たりしては 手を強く掴んだ
いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
はじめから用などない 僕には必要ない
神様早く次を僕にくれよ

みっともないくらいの声で ありえないくらいのこの気持ちを
僕に叫ばせてよ(叫ばせてよ)腐らせないでよ(捨てないでよ)
僕らの持て余した勇気 使わせてよ

笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
はじめから用などない 僕には必要ない
僕らの 持て余した正義を 使わせてよ

「さよなら」のないハローと「仕方ない」のない未来と
鍵のないドアだらけの心で

未来が得意気に僕らを 見てきてもどうでもいいや
まだ僕らにゃやることがあるから

僕らの こぼれそうな奇跡を 使わせてよ

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* translated by hinayume. Maaf jika banyak kesalahan, jika menemukan referensi terjemahan lain mungkin terjemahan ini akan disempurnakan lagi.

Kazetachi no Koe merupakan lagu RADWIMPS yang berada dalam Album Soundtrack kedua mereka, Tenki no Ko (Weathering with You). Bersama 4 lagu lainnya di album, lagu ini menjadi lagu tema utama film dengan judul yang sama. Album ini dirilis pada 18 Juli 2019 secara digital dan tersedia di berbagai platform streaming musik di seluruh dunia. Versi fisik CD albumnya dirilis pada 19 Juli bertepatan dengan penayangan perdana film Weathering with You (Tenki no Ko). Album ini berisikan 31 track, untuk selengkapnya silahkan baca detail albumnya, RADWIMPS - Tenki no Ko (Weathering with You) | Album Soundtrack kedua RADWIMPS


EmoticonEmoticon