27 Mar 2019

Keyakizaka46 - Heel no Takasa (Ketinggian Heel) Lyrics Terjemahan

Keyakizaka46 (欅坂46) - Heel no Takasa (ヒールの高さ;heel height;Ketinggian Heel) lyrics kanji romaji terjemahan indonesia english translation
track #3 single Kuroi Hitsuji (黒い羊) Type C

Selected Member :

* Kanji Keyakizaka46: Sugai Yuuka, Moriya Akane

Baca juga detail singlenya, Keyakizaka46 - Kuroi Hitsuji (single) | Domba Hitam, Single ke-8 Keyakizaka46

Keyakizaka46 - Heel no Takasa (Ketinggian Heel) Lyrics Terjemahan
Single Kuroi Hitsuji (黒い羊) type C cover (generasia.com)

Kanji

朝の駅に電車が着く度 エスカレータに溢れる人よ
モノクロの服は誰が選んだのか?
就職してまだ一年では学生気分抜けていなくて
自分の肩書きを忘れてしまう

子どもの頃に何になりたかったか?って
思い出せないのは きっと ギャップに気づきたくないから

ヒールの高さの分だけ 大人にはなったけど
手の届かない何かがあるよ
あの空の真っ白な雲はもうどんな形にも見えないよ

アスファルトは歩きにくいって 今になって気づいたけれど
靴擦れなんてやがて慣れるのかな
言われたこと ただ言われたまま 意見なんかは聞かれてないと
ようやくわかったら一人前だ

人間関係 何歳(いくつ)になっても同じさ
微妙なバランスをとって 誰とも揉めないように…

ヒールを脱いでしまったら きっと楽になるのに
ちゃんと我慢をするのが大人

嫌いだった学校に寄って
何もわかってない後輩に
人生とは?
偉そうなことを言ってみたくなった

ヒールの高さの分だけ 大人にはなったけど
手の届かなない何かがあるよ
あの空の真っ白な雲はもうどんな形にも見えないよ
大人だし…

Romaji

Asa no eki ni densha ga tsuku tabi esukareeta ni afureru hito yo
Monokuro no fuku wa dare ga eranda no ka?
Shuushoku shite mada ichinen de wa gakusei kibun nukete inakute
Jibun no katagaki wo wasurete shimau

Kodomo no koro ni nani ni naritakatta ka? tte
Omoidasenai no wa kitto gyappu ni kizukitakunai kara

Hiiru no takasa no bun dake otona ni wa natta kedo
Te no todokanai nanika ga aru yo
Ano sora no masshiro na kumo wa mou donna katachi ni mo mienai yo

Asufaruto wa arukinikui tte ima ni natte kizuita keredo
Kutsuzure nante yagate nareru no ka na
Iwareta koto tada iwareta mama iken nanka wa kikaretenai to
Youyaku wakattara ichinin mae da

Ningen kankei ikutsu ni nattemo onaji sa
Bimyou na baransu wo totte dare to mo momenai you ni...

Hiiru wo nuide shimattara kitto raku ni naru no ni
Chanto gaman wo suru no ga otona
Tsumasaki ga itakunatte kite mou tooi basho ni wa yukenai yo

Kirai datta gakkou ni yotte
Nani mo wakattenai kouhai ni
Jinsei to wa?
Erasou na koto wo itte mitakunatta

Hiiru no takasa no bun dake otona ni wa natta kedo
Te no todokanai nanika ga aru yo
Ano sora no masshiro na kumo wa mou donna katachi ni mo mienai yo
Otona da shi...

Indonesia

Ketika kereta di stasiun pagi tiba, eskalator dipenuhi orang-orang
Siapakah yang memilih seragam yang monokrom itu?
Setelah bekerja selama 1 tahun, aku masih merasa seperti anak SMA
Aku bagaikan telah lupa dengan posisiku ini

"Ketika masih anak-anak, apakah yang menjadi cita-citamu?"
Aku tak dapat mengingatnya karena tak ingin menyadari perbedaannya

Aku telah menjadi dewasa hanya dengan ketinggian heel ini
Namun ada sesuatu yang tak dapat digapai
Aku tak dapat melihat bagaimana bentuk awan putih di langit itu lagi

Sekarang aku menyadari betapa sulitnya berjalan di atas aspal
Mungkinkah jika aku akan terbiasa dengan rasa sakit itu?
Melakukan hal yang diperintahkan dan pendapatku juga tak didengar
Akhirnya aku menyadari aku hanyalah pelayan

Berapa banyak pun hubungan yang dimiliki, itu sama saja
Carilah hubungan yang seimbang dan jangan mengganggu orang lain...

Jika aku melepas heel ini pasti akan terasa lebih mudah
Orang dewasa harus menahannya dengan baik
Jari kaki mulai terasa sakit dan aku tak dapat pergi jauh lagi

Aku mendatangi sekolah yang kubenci
Kepada junior yang tak tahu apa-apa
"Apakah hidup itu?"
Aku ingin menanyakan hal itu dengan sombong

Aku telah menjadi dewasa hanya dengan ketinggian heel ini
Namun ada sesuatu yang tak dapat digapai
Aku tak dapat melihat bagaimana bentuk awan putih di langit itu lagi

English

When the train at the station arrived, the escalator was filled with people
Who chose the monochrome uniform?
After working for 1 year, I still feel like a high school student
I like forgetting my position

"When I was a child, what was your dream?"
I can't remember it because I don't want to realize the difference

I have grown up only with this heel height
But there is something that cannot be reached
I can't see the shape of the white cloud in the sky anymore

Now I realize how difficult it is to walk on the asphalt
Could it be if I would get used to the pain?
Doing what is ordered and my opinion is also not heard
Finally I realized I was just a waiter

How many relationships you have, it's the same
Look for a balanced relationship and don't disturb other people ...

If I take off this heel it will definitely feel easier
Adults must hold it well
The toes start to hurt and I can't go far anymore

I went to the school I hated
To juniors who don't know anything
"What is life?"
I want to ask that question arrogantly

I have grown up only with this heel height
But there is something that cannot be reached
I can't see the shape of the white cloud in the sky anymore

Lirik terjemahan : kaze lyrics
English : hinayume


EmoticonEmoticon