31 Mar 2019

Aqua Timez - Mirai Shoujo (Gadis Masa Depan) Lyrics Terjemahan

Aqua Timez - Mirai Shoujo (未来少女; future girl; Gadis Masa Depan) lyrics kanji romaji indonesia english
Track #5 album Nijuurasen no Masayume (二重螺旋(らせん)のまさゆめ)

Aqua Timez - Mirai Shoujo (Gadis Masa Depan) Lyrics Terjemahan
Album Nijuurasen no Masayume - Limited edition cover (official fans page Aqua Timez)

Mirai Shoujo (Gadis Masa Depan) merupakan lagu milik Aqua Timez yang mengisi track kelima dalam album ke-8 sekaligus album terakhir Aqua Timez yang rilis pada 25 April 2018, Nijuurasen no Masayume (二重螺旋(らせん)のまさゆめ). Lagunya cukup manis, baik aransemen (terutama dentingan pianonya) maupun liriknya~

Aqua Timez Rilis Konser Terakhir Mereka, Aqua Timez FINAL LIVE 「last dance」
Aqua Timez promosikan Album Nijuurasen no Masayume (natalie.mu)

KANJI

キミは未来から来たらしい
ネコ型じゃないし青くもない
僕を救うためならどうぞ

未来を変えてくれよ
見てもらえればわかるように
冴えない日常を生きてる
僕が悩む翌朝キミは
いつも手紙をくれた

「自分以外の人がみんな
幸せに見えるというなら
ワタシもそういう時がある
お揃いなもの みつけてゆこう
いいこともやなことも まるごと」

楽しくもないことで笑い
泣けるほど悲しくもない
だけど 独りぼっちはいやだ

僕はずるいやつだろう
大勢ではしゃぐだけがいい
心を近づけたりはしない
悩み事は いつものことで
翌朝手紙は届く

「さびしさはひしめきあうもの
ワタシもその中の一人で
言葉にはできない気持ちを
笑い話の中にうすめて
なんとか乗りこえた夜もある」

手紙はほんとにありがとう
自分だけじゃないと思えた
だけどきっと未来はきっと
誰にも変えられない

春が来ないとすねる僕のために キミは

桜をビンの中に詰めて
小高い丘に駆けのぼって
世界に一つだけの春を
降らせてくれた
薄紅色の優しい風が吹いた
二人をつなぐように

未来を欲しがってごめんね
キミとの今が僕の
生きる意味の全てだよ

ROMAJI

kimi wa mirai kara kitarashī
nekogata ja nai shi aoku mo nai
boku o sukū tame nara dōzo

mirai wo kaete kure yo
mite moraereba wakaru yō ni
saenai nichijō o ikiteru
boku ga nayamu yoku asa kimi wa
itsumo tegami wo kureta

‘ jibun igai no hito ga minna
shiawase ni mieru to iu nara
watashi mo sō yū toki ga aru
o soroina mono mitsukete yukō
ī koto mo ya na koto mo maru goto’

tanoshiku mo nai koto de warai
nakeru hodo kanashiku mo nai
da kedo hitoribocchi wa iya da

boku wa zurui yatsu darō
ōzei de hashagu dake ga ī
kokoro o chikazuke tari wa shinai
nayamigoto wa itsu mo no koto de
yokuasa tegami wa todoku

‘ sabishi-sa wa hishimekiau mono
watashi mo sono naka no hitori de
kotoba ni wa dekinai kimochi o
waraibanashi no naka ni usumete
nan to ka norikoeta yoru mo aru’

tegami wa honto ni arigatō
jibun dake ja nai to omoeta
da kedo kitto mirai wa kitto
dare ni mo kaerarenai

haru ga konai to suneru boku no tame ni kimi wa

sakura o Bin no naka ni tsumete
kodakai oka ni kakenobotte
sekai ni hito-tsu dake no haru o
furasete kureta
usubeni iro no yasashī kaze ga fuita
futari o tsunagu yō ni

mirai o hoshi-gatte gomen ne
kimi to no ima ga boku no
ikiru imi no subete da yo

INDONESIA

Sepertinya dirimu berasal dari masa depan
Itu bukanlah seekor kucing, bahkan tidak menjadi biru
Tolong selamatkan diriku

Ubahlah masa depan itu
Seperti yang kamu lihat
Diriku menjalani kehidupan yang tidak jelas
Pagi berikutnya ketika aku menderita
Dirimu selalu memberiku sepucuk surat

Semua orang kecuali diriku
Melihat dan mengatakan sebuah kebahagiaan
Aku pun ingin memiliki waktu seperti itu
Mari menemukan sesuatu yang tepat
Diantara hal yang baik maupun yang buruk

Tertawa akan hal yang tidak menyenangkan
Menangis akan hal yang tidak begitu menyedihkan
Tapi aku tidak ingin kesepian

Aku akan menjadi orang yang menyedihkan
Ketika aku hanya bermain dengan orang yang baik
Tidak akan membuat hatiku dekat dengan satu sama lain
Masalahnya seperti hal yang biasa
Keesokan paginya surat itu tiba

Kesendirian yang menyesakan
Diriku termasuk salah satu yang ada didalamnya
Bahkan perasaanku tidak dapat digambarkan dengan kata - kata
Terselip sebuah cerita lucu di dalamnya
Ada sebuah malam ketika aku berhasil mengatakannya

Aku sangat berterima kasih atas surat darimu
Aku pikir bukan hanya diriku
Tetapi masa depan pasti akan baik-baik saja
Aku tidak bisa mengubahnya kepada siapa pun

Ketika musim semi tidak datang, bagiku musim semi itu adalah kamu

Memasukkan bunga sakura ke dalam sebuah botol
Diriku bergegas menuju sebuah bukit kecil
Hanya satu-satunya musim semi di dunia
Terkadang membuatku kecewa
Angin yang ringan dan berwarna pucat berhembus
Telah menghubungkan dua orang

Maafkan diriku yang menginginkan masa depan
Kamu sekarang adalah milikku
Semua ini adalah tentang makna sebuah kehidupan

English

It looks like you are from the future
It's not a cat, it doesn't even turn blue
Please save me

Change the future
As you can see
Myself lived an unclear life
The next morning when I suffer
You always give me a letter

Everyone except me
See and say happiness
I also want to have time like that
Let's find something right
Between good and bad things

Laugh at unpleasant things
Crying for things that aren't so sad
But I don't want to be lonely

I will be a sad person
When I only play with good people
Will not make my heart close to each other
The problem is as usual
The next morning the letter arrived

Loneliness that lamented
Myself including one that is in it
Even my feelings cannot be described in words
Tucked into a funny story in it
There was a night when I managed to say it

I'm very grateful for your letter
I think it's not just me
But the future will be fine
I can't change it to anyone

When spring doesn't come, for me spring is you

Put cherry blossoms into a bottle
Myself rushed to a small hill
Only the only spring in the world
Sometimes it makes me disappointed
A light, pale wind blows
Has connected two people

Forgive myself for wanting the future
You are mine now
All of this is about the meaning of life

* Lirik terjemahan : Rahajeng AquaFanzElf (edited)
* English : hinayume


EmoticonEmoticon