8 Apr 2020

Snow Man - Stories (Lyrics Terjemahan) | Black Clover OP11

Snow Man (スノーマン ) - Stories lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations song details
Anime Black Clover (ブラッククローバー) 11st opening theme song

Snow Man | generasia.com

Stories merupakan lagu milik grup idol pria Jepang, Snow Man. Grup beranggotakan 9 orang ini berafiliasi dengan Johnny's Jr. Aktif sejak tahun 2012, dengan spesialisasi dalam tarian dan akrobat. Dan pada awal tahun 2020 ini, akhirnya mereka merilis debut single di bawah label avex trax, berupa single D.D. / Imitation Rain pada 22 Januari.

Lagu Stories digunakan sebagai lagu opening anime Black Clover, menggantikan OP sebelumnya Vickeblanka - Black Catcher . Lagu ini mulai digunakan pada 7 April 2020 saat Black Clover memasuki episode #129, dengan cerita yang melanjutkan arc ke-10 yang merupakan episode filler pelatihan 6 bulan di Heart Kingdom. Filler ini di  bawah pengawasan sang mangaka Yuki Tabata.

Black Clover (Arc 9) | natalie.mu

Komentar Snow Man,

Kali ini, Snow Man akan bertanggung jawab atas lagu tema OP untuk "Black Clover".
Kami senang dan mengucapkan terima kasih. Tema karya itu, yang berhadapan dengan banyak teman dalam berbagai cobaan, selaras dengan pemikiran Snow Man. Kami ingin menambahkan perasaan itu ke suara nyanyian dan memeriahkan series melalui lagu tema.

Untuk perilisan lagu Stories, belum diumumkan bentuk dan tanggal perilisannya. Kemungkinan, lagu ini akan dirilis sebagai single kedua mereka setelah D.D. / Imitation Rain dan akan dirilis beberapa pekan ke depan. Akan saya perbarui disini jika sudah diumumkan!

Official PV



Romaji


tsuyoku kaze fuku sekai no hate de
bokura wa kyou mo me wo tojiru
yume wo miru aki mo sezu
ima wa chiisaku yume hakanai kibou mo
itsuka jidai wo kaete yuku
hikari ni naru to shinjite

seou beki mono nado nani hitotsu nai sa
subete dakishimete yuku
tatoeba sore ga itami da to shitemo
kanau nara kimi to tomo ni

kono koe ga kono nodo ga
surikireru hodo ima sakebu yo
mirai wa jibun de kirihirakun da tte
tomedo naku afurederu
jounetsu no mama saa arukidasou
To feel my dream

Indonesia


Hembusan angin kencang di akhir dunia
Kita menutup mata kita hari ini
Kita tak pernah lelah untuk bermimpi
Sekarang, mimpi kecil dan harapan yang sesaat
Suatu hari kita akan mengubah era
Percaya itu akan menjadi cahaya

Tidak ada satu hal pun yang harus menjadi beban
Aku akan memeluk segalanya
Meskipun itu menyakitkan, misalnya
Jika menjadi kenyataan, aku akan bersama denganmu

Dengan suara ini, tenggorokan ini
Aku memakainya untuk berteriak
Masa depan akan terbuka dengan sendirinya
Dan meluap tanpa henti
Mari kita berjalan dengan semangat kita
Untuk merasakan mimpiku

English


Blowing strong winds at the end of the world
We close our eyes today
We are never tired of dreaming
Now, a small dream and a momentary hope
One day we will change the era
Believe it will be light

There isn't a single thing that has to be a burden
I will hug everything
Even though it hurts, for example
If it becomes reality, I will be with you

With this voice, this throat
I wear it to scream
The future will open by itself
And it overflows without stopping
Let's walk with our spirits
To feel my dream

Kanji


強く風吹く 世界の果てで
僕らは今日も 目を閉じる
夢を見る 飽きもせず
今は小さく 儚い希望も
いつか時代を 変えていく
光になると信じて

背負うべきものなど何一つないさ
すべて抱きしめて行く
例えばそれが痛みだとしても
叶うならキミと共に

この声が この喉が
擦り切れるほど今叫ぶよ
未来は 自分で切り開くんだって
とめどなく溢れ出る
情熱のまま さぁ歩き出そう
To feel my dream

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

AmPm - Prism feat. Miyuna (Lyrics Terjemahan) | Fruits Basket (2019) Season 2 opening theme song

AmPm - Prism feat. Miyuna (プリズム feat. みゆな) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations single details
Anime Fruits Basket (2019) 2nd Season (フルーツバスケット 2nd season) opening theme song

Digital Single Cover | @ampm_tokyo

Prism merupakan lagu milik grup duo musik bertopeng Jepang, AmPm. Mereka berdua debut dengan lagu "Best Part of Us" dan mencapai 10 Juta pendengar di Spotify dalam waktu 6 bulan. Pada 9 Agustus 2017, AmPm diundang dan tampil di acara live musik Spotify pertama di Asia "SPOTIFY ON STAGE" sebagai satu-satunya artis dari Jepang. Di lagu ini mereka berkolaborasi dengan penyanyi muda Miyuna. Penyanyi-penulis lagu yang sekarang berusia 17 tahun ini merilis debut single major Gamushara pada tahun 2018.

AmPm | moshimoshi-nippon.jp

Miyuna

Lagu Prism ditulis oleh Miyuna, dengan musik yang diatur oleh AmPm. Lagu ini dirilis pada 8 April 2020 secara digital, setelah anime Fruits Basket Season 2 tayang perdana. Kamu bisa mendengarnya di beberapa portal musik online dengan mengikuti link berikut:
https://ampm.lnk.to/200408digital_WIO6Z

Lagu Prism digunakan sebagai lagu opening anime Fruits Basket Season 2. Anime yang mulai tayang pada 7 April 2020 ini diadaptasi dari manga shoujo yang ditulis dan diilustrasikan oleh Natsuki Takaya, diserialkan sejak tahun 1998 hingga tahun 2006.

Fruits Basket 2nd Season

Sebelumnya pada tahun 2001, 26 episode dari adaptasi anime Fruits Basket berjalan dari bulan Juli sampai Desember, anime ini dulu juga pernah tayang di stasiun TV Indonesia. Dan pada April 2019 anime Fruits Basket dibuat ulang dengan studio dan staf yang baru, dan kini berlanjut ke musim kedua.

Sinopsis Fruits Basket Season 2: tentang Sudah hampir setahun sejak Tooru mulai tinggal di rumah Shigure. Meskipun hubungannya dengan keluarga Souma lebih dekat, ia masih prihatin dengan sifat alami kutukan jahat mereka. Takdir apa yang menanti mereka ke depan? ikuti kisahnya.
(otakotaku.com)

Official MV (anime ver.)



Official Audio



Romaji


kimi no me wa
hikari kagayaite
boku no me ni
sotto yume wo
misete kuretan da

omoidashite hoshii
kokoro ga sakebu toki wa
mou ichido
ano sora wo mitai

jibun ni sunao ni nareba ii
kimi ga kureta yume wo boku ga
kanae ni tabi ni deru kara sa
kanashi manaide boku ga mamoru kara
jibun ni sunao ni nareba ii
hitori de ame ni utarenaide
boku ga kasa wo sashidasu kara
kanashi manaide boku ga mamoru kara

kanashimi ga
boku wo kiratte
itsumo yori
kimi no kao ga
naite ita

omoidashite hoshii
kokoro ga sakebu toki wa
mou ichido
ano hoshi wo mitai

jibun ni sunao ni nareba ii
kimi ga kureta yume wo boku ga
kanae ni tabi ni deru kara sa
kanashi manaide boku ga mamoru kara
jibun ni sunao ni nareba ii
hitori de ame ni utarenaide
boku ga kasa wo sashidasu kara
kanashi manaide boku ga mamoru kara

yururi yurari yururi yurarete
samayoi tsuzuketa saki ni mieta yume wa
fuwari hirari sora ni mau
kimi no kami ga nabiita

dakara nanimo kowakunai yo
tonari wo mireba boku ga iru kara
kimi wa waratte iin da yo
jibun bakari wo semenaide agete
jibun ni sunao ni nareba ii
kanashi manaide boku ga mamoru kara
boku ga kasa wo sashidasu kara
kimi no hitomi wa hikari kagayaite

Indonesia


Matamu bersinar
Memperlihatkan mimpi yang lembut di mataku

Aku ingin kau mengingatnya
Saat hatimu berteriak
Sekali lagi
Aku ingin melihat langit itu

Jujurlah pada dirimu sendiri
Mimpi yang kau berikan padaku
Aku akan memulai perjalanan untuk mewujudkannya
Jangan sedih, aku akan melindungimu
Jujurlah pada dirimu sendiri
Jangan sampai kau terkena hujan sendirian
Aku akan memberimu payung
Jangan sedih, aku akan melindungimu

Kesedihan membenci diriku
Tidak seperti biasanya
Ekspresimu saat menangis

Aku ingin kau mengingatnya
Saat hatimu berteriak
Sekali lagi
Aku ingin melihat bintang itu

Jujurlah pada dirimu sendiri
Mimpi yang kau berikan padaku
Aku akan memulai perjalanan untuk mewujudkannya
Jangan sedih, aku akan melindungimu
Jujurlah pada dirimu sendiri
Jangan sampai kau terkena hujan sendirian
Aku akan memberimu payung
Jangan sedih, aku akan melindungimu

Mengayun perlahan, dengan gerakan lambat
Mimpi yang kulihat sebelum terus mengembara
Berkibar di langit dengan lembut
Rambutmu telah melambai

Jadi kau tak perlu takut pada apapun
lihat di sampingmu, aku akan berada disana
Kau bisa tertawa
Jangan hanya menyalahkan dirimu sendiri
Jujurlah pada dirimu sendiri
Jangan sedih, aku akan melindungimu
Aku akan memberimu payung
Matamu bersinar di mataku

English


Your eyes shine
Showing gently dreams in my eyes

I want you to remember it
When your heart screams
Once again
I want to see the sky

Be honest with yourself
The dream you gave me
I will begin the journey to make it happen
Don't be sad, I will protect you
Be honest with yourself
Don't let yourself be exposed to rain
I'll give you an umbrella
Don't be sad, I will protect you

Sadness hates me
More than usual
Your expression when you cry

I want you to remember it
When your heart screams
Once again
I want to see the star

Be honest with yourself
The dream you gave me
I will begin the journey to make it happen
Don't be sad, I will protect you
Be honest with yourself
Don't let yourself be exposed to rain
I'll give you an umbrella
Don't be sad, I will protect you

Swing slowly, in slow motion
The dream that I saw before continuing to wander
Fluttering in the sky gently
Your hair has been waved

So you don't need to be afraid of anything
look beside you, I'll be there
You can laugh
Don't just blame yourself
Be honest with yourself
Don't be sad, I will protect you
I'll give you an umbrella
Your eyes shine in my eyes

Kanji


君の瞳は
光輝いて
僕の瞳に
そっと夢を
見せてくれたんだ

思い出して欲しい
心が叫ぶ時は。
もう一度
あの空を見たい。

自分に素直になればいい
君がくれた夢を僕が
叶えに旅に出るからさ
悲しまないで僕が守るから
自分に素直になればいい
一人で雨に打たれないで
僕が傘を差し出すから
悲しまないで僕が守るから

悲しみが
僕を嫌って
いつもより
君の表情が
泣いていた

思い出して欲しい
心が叫ぶ時は
もう一度
あの星を見たい

自分に素直になればいい
君がくれた夢を僕が
叶えに旅に出るからさ
悲しまないで僕が守るから
自分に素直になればいい
一人で雨に打たれないで
僕が傘を差し出すから
悲しまないで僕が守るから

ゆるりゆらりゆるりゆられて
彷徨い続けた先に見えた夢は
ふわりひらり空に舞う
君の髪が靡いた

だから何も怖くないよ
隣を見れば僕がいるから
君は笑っていいんだよ
自分ばかりを責めないであげて
自分に素直になればいい
悲しまないで僕が守るから
僕が傘を差し出すから
君の瞳は光り輝いて。

* Lyrics from owldb
* Tanslated by hinayume

7 Apr 2020

angela - Otome no Route wa Hitotsu Janai! (Lyrics Terjemahan) | Hamefura opening theme song

angela - Otome no Route wa Hitotsu Janai! (乙女のルートはひとつじゃない!) single details CD Blu-ray tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations
Anime Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta... (乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった…) opening theme song

Anime Edition cover

Otome no Route wa Hitotsu Janai! merupakan lagu milik grup band pop Jepang, angela. Grup ini terbentuk sejak tahun 1993 di Tokyo dengan 2 anggota: atsuko (Vocalist, Lyricist, Songwriter) dan KATSU (Guitars, Keyboards, Songwriter, Arranger). Mereka terkenal dengan lagu mereka yang digunakan sebagai tema untuk serial TV anime.

angela | generasia.com

Otome no Route wa Hitotsu Janai! dirilis sebagai single ke-33 angela. Single ini dirilis pada 22 April 2020 dalam 2 versi; regular anime CD edition dan limited artist CD+Blu-ray edition. Single ini memiliki satu buah track coupling, dan edisi terbatas hadir dengan bonus Blu-ray berisikan music clip.

Lagu Otome no Route wa Hitotsu Janai! digunakan sebagai lagu opening anime Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta... yang biasa disingkat Hamefura. Anime ini mulai tayang pada 5 April 2020, diadaptasi dari seri light novel yang ditulis oleh Satoru Yamaguchi dan ilustrasi oleh Nami Hidaka, yang sudah berjalan sejak tahun 2014.

Hamefura visual key | natalie.mu

Mengikuti kisah Katarina Claes, seorang putri bangsawan yang hidup damai sampai ingatannya kembali dan menyadari bahwa dulunya dia seorang otaku. Ia dulu meninggal dalam perjalanan ke sekolah setelah semalaman main otome game favoritnya, Fortune Lover. Ia terkejut telah bereinkarnasi di dunia Fortune Lover.

Official MV (TV size ver.)



Romaji


aimai na ai mai mii datte
guruguru mazetara
akogare no kyuu tenkai ni
niau no kamo ne

renai nara iza morase
tobikiri no dezaato
amazuppai chou misu wo
oyurushi asobase

mawaru uruwashiki koi moyou

chotto souzou nanameme ue massugu susume
otome no ruuto wa hitotsu janai!
hatto suru rakkii na yume ni gokigenyou
itsudatte maemuki nan desu

ai mo kawarazu ni touhon seisou
koukando wo agete
kiyoku tadashiku utsukushiku are to wa
yoku itta mon da na

kitto warui happii na mirai ni gokigenyou
itsudatte maemuki nan desu

Indonesia


Karena sangat tidak jelas
Jika kau mencampurnya
Untuk pengembangan yang cepat dari kerinduan
Mungkin akan terlihat bagus

Jika itu cinta, ungkapkan sekarang
Makanan penutup yang luar biasa
Manis dan asam, sangat ngangengin
Maafkan aku bersenang-senang

Pola cinta yang berputar indah

Melangkah maju sambil membayangkan sebentar dengan mata memiring
Rute seorang gadis itu bukan hanya satu!
Aku terkejut, perpisahan pada mimpi yang beruntung
Aku selalu berpikir positif

Bergerak dan merubahnya bersama
Tingkatkan kepekaanmu
Apa yang murni, benar, dan indah
Kau mengatakannya dengan baik

Pasti buruk, perpisahan pada masa depan yang bahagia
Aku selalu berpikir positif

English


Because it is very unclear
If you mix it around
For the rapid development of longing
Maybe it will look good

If it's love, express it now
Amazing desserts
Sweet and sour, I really like it
I'm sorry to have fun

A beautiful spinning love pattern

Step forward while imagining briefly with your eyes tilted
A girl's route is not just one!
I was surprised, farewell to a lucky dream
I always think positive

Move and change it together
Increase your sensitivity
What is pure, true and beautiful
You say it well

It must be bad, farewell to a happy future
I always think positive

Kanji


曖昧なアイマイミーだって
ぐるぐる混ぜたら
憧れの急展開に
似合うのかもね

恋愛なら いざ盛らせ
とびきりのデザート
甘酸っぱい 超ミスを
お許しあそばせ

まわる麗しき 恋模様

ちょっと想像ななめめ上 まっすぐ進め
乙女のルートはひとつじゃない
ハッとする ラッキーな夢にごきげんよう
いつだって前向きなんです

相も変わらずに 東奔西走
好感度を上げて
清く正しく美しくあれとは
よく言ったもんだな

きっと悪い ハッピーな未来にごきげんよう
いつだって前向きなんです

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size dan unofficial, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version dan official-nya sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

(single) Otome no Route wa Hitotsu Janai!


Artist Edition | cdjapan.co.jp

CD Tracklist

Artist Edition
  1. Otome no Route wa Hitotsu ja Nai! (乙女のルートはひとつじゃない!)
  2. Baby!! I'm lost!!
  3. Otome no Route wa Hitotsu ja Nai! (off vocal ver.) (乙女のルートはひとつじゃない!)
  4. Baby!! I'm lost!! (off vocal ver.)

Anime Edition
  1. Otome no Route wa Hitotsu ja Nai! (乙女のルートはひとつじゃない!)
  2. Baby!! I'm lost!!
  3. Otome no Route wa Hitotsu ja Nai! (TV size) (乙女のルートはひとつじゃない!)
  4. Otome no Route wa Hitotsu ja Nai! (off vocal ver.) (乙女のルートはひとつじゃない!)
  5. Baby!! I'm lost!! (off vocal ver.)

Blu-ray Tracklist
  1. "Otome no Route wa Hitotsu ja Nai!" Music Clip (乙女のルートはひとつじゃない!)

Seven Billion Dots - Maybe I (Lyrics Terjemahan) | BORUTO ED13

Seven Billion Dots - Maybe I lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations single details
Anime BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS 13rd ending theme song

Single Cover

Maybe I merupakan lagu milik grup band 3-piece Jepang, Seven Billion Dots. Lagu ini didistribusikan secara digital terlebih dahulu pada 6 April 2020, dan akan dirilis sebagai single major kedua mereka pada 10 Juni nanti, setelah merilis debut single  Stay With Me pada Desember 2019 kemarin. Rincian mengenai single Maybe I ini belum diumumkan, dan akan segera menyusul.

@7bdots

Lagu Maybe I digunakan sebagai lagu ED ke-13 anime BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS menggantikan ending sebelumnya, FlowBack - Fireworks. Lagu tersebut mulai digunakan pada 5 April 2020 saat BORUTO memasuki episode #151, melanjutkan cerita arc Mujina yang diadaptasi dari manga-nya, dan akan segera berlanjut dengan cerita yang memasuki arc baru.

Baca, Sambomaster - Hajimatte Iku Takamatte Iku (Lyrics Terjemahan) | BORUTO OP7

Boruto Mujina Bandits arc | crunchyroll.com

Komentar anggota Seven Billion Dots,

Saya dikejutkan oleh sebuah karya luar biasa yang dapat disebut buku teks kehidupan yang disebut "NARUTO'', dan bagi kami yang telah menerima banyak keberanian sampai sekarang.
Saya sangat senang membawakan tema "BORUTO'', dan saya ingin memberikan lagu "Maybe I" ini dengan tegas sehingga saya dapat memberikan keberanian kepada mereka yang menontonnya seperti yang kami lakukan.

Official Audio (full ver.)



Romaji


Sometimes it’s hard to say good bye doushite?
Maybe I, Maybe I hitori ga kowai kara
Sometimes it’s hard to see the stars doushite?
Maybe I, Maybe I boyaketa shikai ga

mitasarezu ikiba wo ushinatta kokoro
mitsuketa saisho de saigo no kibou wa

When the cruelest world falls on me now
I’ll never be afraid Cause I know my hope’s unchanged
mieta hikari ga kasuka demo
sono saki e susumi tsuzuketai

Maybe I, Maybe I, Maybe I
Maybe I, Maybe I, Maybe I
tatta ichido dake sakebu yo
I CAN

Indonesia


Terkadang sulit untuk mengucap selamat tinggal, mengapa?
Mungkin aku, mungkin karena aku takut sendirian
Terkadang sulit untuk melihat bintang-bintang, mengapa?
Mungkin aku, mungkin aku tak mampu melihatnya dengan jelas

Hati yang belum puas dan kehilangan tujuannya
Harapan pertama dan terakhir yang kutemukan

Ketika dunia yang paling kejam menimpaku sekarang
Aku tak akan pernah takut, karena aku tahu harapanku tak berubah
Meski cahaya yang kulihat redap
Aku ingin terus bergerak maju

Mungkin aku, mungkin aku, mungkin
Mungkin aku, mungkin aku, mungkin
Aku hanya akan berteriak sekali
AKU BISA

English


Sometimes it’s hard to say good bye why?
Maybe I, Maybe because I'm afraid of being alone
Sometimes it’s hard to see the stars, why??
Maybe I, Maybe I can't see it clearly

The heart is not satisfied and has lost place to go
The first and last hope I found

When the cruelest world falls on me now
I’ll never be afraid, cause I know my hope’s unchanged
Although the light that I see is dim
I want to keep moving forward

Maybe I, Maybe I, Maybe I
Maybe I, Maybe I, Maybe I
I will only scream once
I CAN

Kanji


Sometimes it’s hard to say good bye どうして?
Maybe I, Maybe I 一人が怖いから
Sometimes it’s hard to see the stars どうして?
Maybe I, Maybe I ぼやけた視界が

満たされず行き場を失った心
見つけた最初で最後の希望は

When the cruelest world falls on me now
I’ll never be afraid Cause I know my hope’s unchanged
見えた光が微かでも
その先へ進み続けたい

Maybe I, Maybe I, Maybe I
Maybe I, Maybe I, Maybe I
たった一度だけ叫ぶよ
I CAN

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

6 Apr 2020

Sambomaster - Hajimatte Iku Takamatte Iku (Lyrics Terjemahan) | BORUTO OP7

Sambomaster (サンボマスター) - Hajimatte Iku Takamatte Iku (はじまっていく たかまっていく) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations song details
Anime BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS 7th opening theme song

Sambomaster | natalie.mu

Hajimatte Iku Takamatte Iku merupakan lagu milik grup band rock 3-piece Jepang, Sambomaster. Band dengan nama yang diambil dari seni bela diri Rusia ini dibentuk pada tahun 2000 oleh 3 orang yang masih solid sampai sekarang. Mereka merilis debut album major pertama pada tahun 2003 di bawah label Sony Music Japan.

Lagu Hajimatte Iku Takamatte Iku ini dibuat sebagai salah satu dari rangkaian "Sambomaster Thanksgiving" sebagai perayaan anniversary ke-20 Sambomaster, namun bentuk dan perilisan lagu ini belum diumumkan. Selain itu, Sambomaster juga sudah merilis album tribut mereka, SAMBOMASTER Kyukyoku Tribute Love From Nakama pada 25 Maret 2020.

Hajimatte Iku Takamatte Iku digunakan sebagai lagu opening ketujuh anime BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS menggantikan opening sebelumnya, miwa - Teenage Dream. Sekitar 15 tahun yang lalu, Sambomaster juga menyediakan lagu pembuka kelima anime NARUTO dengan lagu Seishun Kyousoukyoku. Drummer Yasufumi Kiuchi berkomentar, "Setelah sekitar 15 tahun sejak pembukaan NARUTO, kami telah kembali lagi ke desa Konohagakure!".

Baca, Seven Billion Dots - Maybe I (Lyrics Terjemahan) | BORUTO ED13

Boruto Mujina Bandits arc | crunchyroll.com

Lagu tersebut mulai digunakan pada 5 April 2020 saat BORUTO memasuki episode #151, melanjutkan cerita arc Mujina yang diadaptasi dari manga-nya, yang akan dilanjutkan dengan cerita yang memasuki arc baru.

Romaji


dare ni mo akerarenai tobira wo akero to iwareteiru
demo kagi wa sagasanai ze jibun dake no yarikata wo sagashite

kokoro no kusari wo tokihanatsu no wo osorete wa ikenai yo
doramachikku na monogatari wo koechimau kurai no dekigoto ga

kimi wo matteiru no sa uso janai yo
kyou dake wa daremo
kimi ni oitsuke ya shinai no sa kimi wo tomerare ya shinai no sa

mirai wa itsumo mieteru hazu igai na toko de deaeru hazu
ai ga hashiridasu hajimatte iku takamatte iku
mirai wa kimi wo mitsumeru hazu saki wa koko de deaeru hazu
aizu no beru ga naru masa ni ima boku wo yondeirun da yo

Indonesia


Mereka berkata padaku untuk membuka pintu yang tak bisa dibuka oleh siapa pun
Tapi aku tidak mencari kuncinya, aku mencari dengan caraku sendiri

Jangan takut untuk melepaskan rantai hatimu
Ada banyak peristiwa yang melebihi kisah dramatis

Semuanya menunggumu hanya untuk hari ini, itu bukan kebohongan
Tak akan ada yang menyusulmu, tak akan ada yang menghentikanmu

Masa depan pasti akan selalu terlihat, kau pasti akan menemuinya dengan tak terduga
Cinta mulai berjalan, itu dimulai, dan tumbuh
Masa depan pasti akan melihatmu, pasti akan menemuimu disini
Tanda bel terdengar sekarang, memanggil diriku

English


They told me to open a door that no one can open
But I'm not looking for the key, I'm looking in my own way

Don't be afraid to let go of your heart chain
There are many events that go beyond the dramatic story

Everyone is waiting for you just for today, it's not a lie
Nobody will catch up with you, nobody will stop you

The future will always be seen, You'll surely meet it with unexpectedly
Love starts walking, it starts, and grows
The future will surely see you, will surely meet you here
A bell rang now, calling myself

Kanji


誰にも開けられない扉を 開けろと言われている
でもカギは探さないぜ 自分だけのやり方を探して

心のクサリを解き放つのを おそれてはいけないよ
ドラマチックな物語を 超えちまうくらいの出来事が

キミを待っているのさ ウソじゃないよ 今日だけは誰も
キミに追いつけやしないのさ キミを止められやしないのさ

未来はいつも見えてるはず 意外なトコで出会えるはず
愛が走り出す はじまっていく たかまっていく
未来はキミを見つめるはず 先はここで出会えるはず
合図のべるが鳴る まさに今 僕を呼んでいるんだよ

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika yang full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

milet - The Love We've Made (Cinta yang Kita Cipta) Indonesia, Japanese, Chinese Lyrics Translations (Official)

milet - The Love We've Made lyrics translations lirik terjemahan 歌詞 歌词 song details
Track #18 album eyes

milet Official YouTube Channel

The Love We've Made merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, milet. Lagu ini diproduksi oleh Toru (ONE OK ROCK) yang ia kerjakan pada waktu yang sama dengan lagu inside you. Lagu ini dia tulis sebagai sukacita dan perayaan atas kelahiran anak dari seorang temannya, Toru juga muncul dalam Music Video lagu ini sebagai guest performer, ini adalah pertama kalinya Toru muncul dalam MV selain ONE OK ROCK. MV tersebut diunggah pada 6 April di YouTune channel milet.

Lagu The Love We've Made berada dalam album eyes, album penuh pertama milet ini akan dirilis pada pada 13 Mei 2020 nanti, hadir dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+Blu-ray edition type A, dan limited CD+DVD edition type B. Album ini berisikan 18 lagu, terdiri dari 8 lagu baru dan 10 lagu yang sebelumnya sudah dirilis dalam EP. Baca, eyes, Album Penuh Pertama Penyanyi Muda Berbakat milet (5/13 on sale)

Regular Edition cover

Selain lagu inside you dan The Love We've Made ini, Toru juga menyediakan 1 lagu lagi di album ini, yaitu lagu Somebody.

Official MV



Lyrics


Now I see me through your eyes
Just like that day
And I know you’ll say “There you go again”
We sat facing each other on the train
Don’t you remember? It was pouring down
I tried to say something, but I blanked out

If I hold out my hand,
will you take it?
Your eyes bring color to
my life

This is the love that we’ve made,
that we are
We’re touching the love that we’ve shared
I’ve never seen such a warm and beautiful night
Everything is feeling right
'Cause this is the love that we’ve made
This is the love that we’ve made

I can’t find my way out of the maze
Now I’m lost in the fairy tail
I’m so happy that I’m lost in you
Can’t you see what I see?
It’s so hard to say how I feel
Please don’t wake me up from the sweetest dream

If I hold out my hand,
will you take it?
You make my life complete
'Cause  you’re with me

This is the love that we’ve made,
that we are
We’re touching the love that we’ve shared
I’ve never seen such a warm and beautiful night
Everything is feeling right
'Cause this is the love that we’ve made

(See me through your eyes
Won't you take my hand?)
This is the love that we’ve made
This is the love that we’ve made
(See me through your eyes
Won't you take my hand?)
This is the love that we’ve made
Won't you take my hand?

Indonesia


Sekarang kutatap diriku melalui matamu
Seperti hari itu
Dan kutahu, kau akan berkata, “kau mulai lagi”
Kita duduk berhadapan di kereta
Apa kau masih ingat? Hujan turun kala itu
Kucoba tuk katakan sesuatu tapi ku tak ingat

Bila kuulurkan tanganku,
akankah kau menggapainya?
Tatapanmu berikan warna dalam
hidupku

Inilah cinta yang kita cipta
Kita sendiri
Bahwa kita meraba cinta yang telah kita bagi
Aku belum pernah menyaksikan malam sehangat dan secantik ini
di mana semua terasa tepat
Karena ini adalah cinta yang kita cipta
Ini adalah cinta yang kita cipta

Aku tak mampu menemukan jalan keluar dari labirin
Sekarang aku terjebak dalam dongeng
Sungguh aku bahagia tersesat di dalam dirimu
Tak bisakah kau lihat apa yang aku lihat
Sangat sulit tuk mengatakan apa yang kurasa
Kumohon jangan bangunkanku dari mimpi termanis ini

Bila kuulurkan tanganku,
akankah kau menggapainya?
Kau lengkapi hidupku
Karena kau bersamaku

Inilah cinta yang kita cipta
Kita sendiri
Bahwa kita meraba cinta yang telah kita bagi
Aku belum pernah menyaksikan malam sehangat dan secantik ini
di mana semua terasa tepat
Karena ini adalah cinta yang kita cipta

(Tatap aku melalui matamu
Akankah kau gapai tanganku?)
Ini adalah cinta yang kita cipta
Ini adalah cinta yang kita cipta
(Tatap aku melalui matamu
Akankah kau gapai tanganku?)
Ini adalah cinta yang kita cipta
Akankah kau gapai tanganku?

Japanese


いま、あなたの瞳に映る私を見てる
あの日みたいに
そしてあなたは
「あぁ、またはじまった」って言いはじめる
私たちは電車の中で向かい合って座った
覚えてる?土砂降りだったあの日
私はなにか言おうとしたんだけど、
頭が真っ白になっちゃって

もし私が手を差し出したら、
あなたはこの手を取ってくれる?
その瞳が色付けてくれるの
私の人生を

この愛は私たちが創り出したもので、
私たち自身なの
そして今触れてるこの愛は私たちが共有してきたもの
こんな温かくて美しい夜は生まれて初めて
すべてがこれで良いと思える
だってこの愛は私たちがつくったものだから
この愛は私たちが創り出したもの

この出口から抜け出す道が見つけられないよ
おとぎ話の世界に迷い込んだみたい
でもあなたの中で迷子になれて本当に幸せなんだ
私が見ているものが見える?
この気持ちを言葉にするのは本当に難しいんだけど
ただ、この優しすぎる夢から目覚めたくないの

もし私が手を差し出したら、
あなたはこの手を取ってくれる?
あなたが私の人生を完成させてくれるんだよ
あなたがいてくれるから

この愛は私たちが創り出したもので、
私たち自身なの
そして今触れてるこの愛は私たちが共有してきたもの
こんな温かくて美しい夜は生まれて初めて
すべてがこれで良いと思える
だってこの愛は私たちがつくったものだから

(あなたの瞳にうつる私を見てる
この手をとってくれる?)
この愛は私たちがつくったもの
この愛は私たちがつくったもの
(あなたの瞳にうつる私を見てる
この手をとってくれる?)
この愛は私たちがつくったもの
この手をとってくれる?

Chinese


现在 我透过你的双眼看到了自己
就像那天一样
我还知道你会对我说你会再来看我
我们在电车上相对而坐
是否还记得?记忆涌上心头
那时我曾想开口 却难以启齿

假如我伸出手
你会牵着我的手吗?
你的眼睛给了我生命的色彩

这是我俩共同编织的爱
我们 我们正在触摸二人世界
从未见过如此这般温馨美丽的夜晚
因为这是我俩共同编织的爱
是我俩共同编织的爱

我陷入迷途 找不到方向
沉浸在童话世界里
迷失了自己 这也是一种幸福
明明就在眼前 却看不见
难以形容自己的心情
不要把我从甜梦中唤醒

假如我伸出手,
你会牵着我的手吗?
你使我的生命变得完整
因为你与我同在

这是我俩共同编织的爱
我们 我们正在触摸二人世界
从未见过如此这般温馨美丽的夜晚
因为这是我俩共同编织的爱

(我透过你的双眼看到了自己
能不能牵着我的手?)
是我俩共同编织的爱
是我俩共同编织的爱
(我透过你的双眼看到了自己
能不能牵着我的手?)
是我俩共同编织的爱
能不能牵着我的手?

Source : Official MV (Subtitle)

Komentar milet,

Suara tema universal "cinta" juga terasa. Lagu itu dimulai ketika seorang anak lahir dari seorang teman Toru dan ia memutuskan untuk membuat lagu itu menjadi sukacita dan perayaan.
Kata-kata "This is the love that we've
made" dengan nada lembut dari gitar yang dimainkan oleh Toru mengeja melodi secara alami. Lagu cinta dengan kehangatan seperti suhu tubuh dibuat.

Komentar Toru,

Lagu ini dibuat pada waktu yang sama dengan "inside you" dan merupakan lagu yang mudah diingat.
Ini pertama kalinya saya berpartisipasi dalam video musik selain band ONE OK ROCK, dan saya pikir bisa bekerja sama dalam serangkaian lagu sampai akhir lagu ini adalah pengalaman yang luar biasa bagi saya.

5 Apr 2020

Chiai Fujikawa - Kuyashisa wa Tane (Lyrics Terjemahan) | Digimon Adventure: ending theme song

Chiai Fujikawa (藤川千愛) - Kuyashisa wa Tane (悔しさは種) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations song details 1st album
Anime Digimon Adventure: (デジモンアドベンチャー:) (2020) ending theme song

Digimon Adventure: | natalie.mu

Kuyashisa wa Tane merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Fujikawa Chiai. Lagu ini berada dalam album Ai wa Headphones Kara. Setelah lulus dari grup Maneki Kecak pada 25 Agustus 2018, album ini menjadi album penuh pertama Fujikawa sejak berkarir solo dua tahun yang lalu.

Chiai Fujikawa

Album Ai wa Headphones Kara dirilis pada 8 April 2020 dalam 2 versi; regular CD edition dan limited CD+DVD edition. Album ini berisikan 13 lagu, serta bonus track lagu Haruka Kanata milik ASIAN KUNG-FU GENERATION yang di-cover oleh Fujikawa, edisi terbatas hadir dengan bonus DVD berisikan kumpulan MV dan video konser yang digelar November 2019 kemarin.

Limited Edition Cover

Lagu Kuyashisa wa Tane digunakan sebagai lagu ED anime Digimon Adventure:. Anime yang mulai tayang pada 5 April 2020 ini merupakan versi reboot dari anime Digimon Adventure yang dibuat oleh Akiyoshi Hongo dan sudah tayang sejak tahun 1999, serta merupakan series ke-8 anime Digimon.

Cerita Digimon Adventure: mengambil latar waktu pada tahun 2020 dan diisi dengan cerita baru yang berbeda dengan serial sebelumnya. Anak kelas lima SD bernama Taichi bersiap melakukan perkemahan libur musim panas, namun ibu dan adiknya bernama Hikari pergi ke Shibuya menaiki kereta yang lepas kendali dan tak bisa dihentikan. Taichi bergegas pergi ke Shibuya untuk menyelamatkan ibu dan adiknya, namun saat dia hendak melangkah ke stasiun, sebuah fenomena aneh menipanya, Taichi pun dibawa pergi ke Dunia Digital! Dan di sana para anak terpilih bertemu dengan patner Digimonnya, mereka harus menghadapi petualangan yang belum pernah mereka ketahui sebelumnya.
(oploverz.in)

Official Audio



Romaji


ima ga mirai wo tsukuru kara

korogaru you ni gamushara ni hashitta "nani ga matteru no?"
mukaikaze ga oshiete kureta nda "shinjite susume"

yowasa oginau kizuna ga tsuyosa koeru kiseki ni
yaburete shitta kuyashisa wa tane yagate mebuki hane to naru
sono tobira tataku riyuu ima ga mirai wo tsukuru kara

niji wo mitsuketai nara kao wo agenaku chatte
sashidasareta te ga bokura wo zutto tsuyoku suru
yume wo tsukamitai nara furueru sono ippo mae ni
fumidashite goran yo ima nara kitto sora mo toberukara

toki wa itsumo sayonara mo tsugezu ni "mujou ni sugite"
nagareru mama usureteiku keshiki "ano hi no negai"

kagerou mitaina kioku wo tadori mitsuketa yo   kimi to boku
naiteiru no wa ureshii kara hajimari wa itsu datte ima

sono tobira tataku riyuu ima ga mirai wo tsukuru kara

kimi to futari de mita sora wa hitori de mita donna sora yori
zutto zutto aoku takaku sunde ita hate naki yume no you ni

niji wo mitsuketai nara kao wo agenaku chatte
sashidasareta te ga bokura wo zutto tsuyoku suru
yume wo tsukamitai nara furueru sono ippo mae ni
fumidashite goran yo ima nara kitto sora mo toberukara

Indonesia


Saat ini akan menciptakan masa depan

Aku berlari dengan berani seakan jatuh berguling, "Apa yang kau tunggu?"
Angin yang berhembus mengatakan padaku, "Percayalah dan terus maju"

Ikatan melengkapi kelemahanku, sebuah keajaiban yang melebihi kekuatan
Penyesalan yang kupelajari dari kegagalanku akan menjadi benih, dan akhirnya itu menjadi bulu tunas
Alasan untuk mengetuk pintu itu, saat ini akan menciptakan masa depan

Jika kau ingin menemukan pelangi, kau harus mengangkat kepalamu
Tangan yang saling terulur membuat kita jauh lebih kuat
Jika kau ingin meraih impianmu, sebelum langkah gemetaran itu
Cobalah untuk melangkah maju, sekarang kau pasti bisa terbang di langit

Waktu selalu menghilang tanpa mengucap selamat tinggal, "berlalu tak menentu"
Pemandangan yang memudar saat mengalir, "Keinginan hari itu"

Aku menelusuri dan menemukan kenangan yang seperti fatamorgana, kau dan aku
Aku menangis karena aku senang, selalu dimulai dari sekarang

Alasan untuk mengetuk pintu itu, saat ini akan menciptakan masa depan

Langit yang kita lihat bersama itu lebih baik daripada yang kau lihat sendiri
Itu selalu, selalu terlihat biru dan tinggi, seperti mimpi yang tak ada habisnya

Jika kau ingin menemukan pelangi, kau harus mengangkat kepalamu
Tangan yang saling terulur membuat kita jauh lebih kuat
Jika kau ingin meraih impianmu, sebelum langkah gemetaran itu
Cobalah untuk melangkah maju, sekarang kau pasti bisa terbang di langit

English


Now will create the future

I ran bravely as if I rolled over, "What are you waiting for?"
The blowing wind tells me, "Believe and going forward"

The bond completes my weakness, a miracle that exceeds strength
The regret that I learned from my failure would become a seed, and eventually it would become feather buds
The reason for knocking on that door, is now will create the future

If you want to find a rainbow, you have to raise your head
The outstretched hands make us much stronger
If you want to achieve your dreams, before that shaking step
Try to step forward, now you can certainly fly in the sky

Time always disappears without saying goodbye, "past erratically"
A scene that fades as it flows, "wiah of that day"

I searched and found memories that were like a mirage, you and me
I cried because I was happy, always starting now

The reason for knocking on that door, is now will create the future

The sky we see together is better than what you have seen
It's always, always looks blue and tall, like an endless dream

If you want to find a rainbow, you have to raise your head
The outstretched hands make us much stronger
If you want to achieve your dreams, before that shaking step
Try to step forward, now you can certainly fly in the sky

Kanji


今が未来を創るから

転がるように我武者羅に走った「何が待ってるの?」
向かい風が教えてくれたんだ「信じて進め」

弱さ補う絆が強さ超える奇跡に
敗れて知った悔しさは種 やがて芽吹き羽翼となる
その扉叩く理由 今が未来を創るから

虹を見付けたいなら顔を上げなくちゃって
差し出された手が僕らをずっと強くする
夢を掴みたいなら震えるその一歩前に
踏み出してごらんよ今ならきっと空も飛べるから

時はいつもサヨナラも告げずに「無常に過ぎて」
流れるまま薄れていく景色「あの日の願い」

陽炎みたいな記憶を辿り見つけたよ キミとボク
泣いているのは嬉しいから はじまりはいつだって今

その扉叩く理由 今が未来を創るから

キミとふたりで見た空はひとりで見たどんな空より
ずっとずっと青く高く澄んでいた 果てなき夢のように

虹を見付けたいなら顔を上げなくちゃって
差し出された手が僕らをずっと強くする
夢を掴みたいなら震えるその一歩前に
踏み出してごらんよ 今ならきっと空も飛べるから

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

4 Apr 2020

flumpool - Chiisana Hibi (Lyrics Terjemahan) | Kakushigoto opening theme song

flumpool - Chiisana Hibi (ちいさな日々) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations song details
Anime Kakushigoto (かくしごと) opening theme song

Kakushigoto | natalie.mu

Chiisana Hibi merupakan lagu milik grup band rock Jepang, flumpool. Lagu ini dirilis terlebih dahulu pada 2 April 2020 secara digital, lalu akan dimasukkan dalam album kelima mereka, Real. Album ini akan dirilis pada 20 Mei nanti, 4 tahun sejak perilisan album sebelumnya. Dengan total 13 track, album ini hadir dalam 2 versi; regular CD edition dan limited CD+DVD edition.

Digital Single Cover

flumpool

Lagu Chiisana Hibi digunakan sebagai lagu opening anime Kakushigoto. Anime ini diadaptasi dari manga komedi buatan Kōji Kumeta yang juga biasa disebut dengan judul Kakushigoto: My Dad's Secret Ambition. Memulai serialisasi pada Desember 2015 melalui Monthly Shōnen Magazine, adaptasi anime-nya mulai tayang pada 2 April 2020.

Cerita kakushigoto mengikuti kisah Kakushi Gotou, seorang komikus yang menyembunyikan pekerjaannya dari putrinya, Hime. Kata "Kakushi Goto" dalam bahasa jepang bisa berarti "Sesuatu yang disembunyikan" dan bisa juga berarti "Pekerjaan Menggambar".
(otakotaku.com)

Official Audio



Romaji


maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera
kimi ga negau mirai ni sou haru wa yatte kuru

yuuyake no shita buranko ni notta
futatsu no kage sora to mazatte yuku
ikioi tsuke takaku naru hodo ni
shiawase mo hora kakeagaru
arifureta hibi

sunao ni narenai tokoro dake myou ni nite shimatta bokura
tsutaetai kotoba himitsu no mama de miageta sora

kaze yo fuke sekai wo somete kagayaite kimi no egao
osorenaide sono ryoute ippai ni kakaeta uchuu e
maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera
kimi ga negau mirai e to kogidashite

kenka shita hi mo ochikondeta hi mo
ittari kitari kishimu kusari no oto
donna toki demo koko ni tsumatteru
chiisana hibi no monogatari

uso wo tsuku no ga umakunai kuse ni bareru to fukurete sa
goji han no chaimu doko kara to mo naku amai shichuu no nioi

dare yori mo tooi basho e susumidase kimi no senaka
tamerawanaide ashita no shippai ni nagareru namida
maiagare saku hanabira yure nagara mayoi nagara
kimi wa kimi no mirai e to kakedashite

kaze yo fuke…

tasogare ni nobita kage ga boku no se wo oinuite yuku
akaneiro no yokogao ga isshun otona ni mieta

kaze yo fuke sekai wo somete kagayaite kimi no egao
osorenaide sono ryoute ippai ni kakaeta uchuu e
itsudatte doko ni itatte kimi ga egaku yume wo omou yo
saa kogidashite sora takaku habataite

Indonesia


Kelopak bunga yang mekar terbang tinggi menangkap potongan mimpi
Musim semi akan datang untuk masa depan yang kau inginkan

Menaiki ayunan di bawah matahari yang mulai terbenam
Dua bayangan itu bercampur dengan langit
Semakin tinggi kau dapatkan semangat
Lihatlah kebahagiaan, dan bergegaslah
Hari-hari biasa

Hanya saja kita tak bisa jujur seperti biasanya
Memandang langit, kata-kata yang ingin kusampaikan masih menjadi rahasia

Angin berhembuslah, warnai dunia dan sinari senyumanmmu
Jangan takut, pegang dengan kedua tangan itu ke angkasa
Kelopak bunga yang mekar terbang tinggi menangkap potongan mimpi
Musim semi akan datang untuk masa depan yang kau inginkan

Hari ketika kita bertengkar, hari ketika kita merasa sedih
Suara rantai berderit datang dan pergi
Setiap saat itu terjebak di sini
Cerita harian kecil

Kau tak pandai berbohong, itu terlihat saat kau menahannya
Alarm 5:30 berbunyi, tercium aroma sup manis entah dari mana

Mendorong maju punggungmu ke tempat yang lebih jauh dari siapapun
Jangan ragu, air mata mengalir melewati kegagalan hari esok
Kelopak bunga yang mekar terbang tinggi sambil terombang-ambing dan kebingungan
Kau akan pergi ke masa depanmu

Angin berhembuslah...

Bayangan yang memanjang saat senja melewati punggungku
Wajah marah yang memerah itu terlihat seperti orang dewasa untuk sesaat

Angin berhembuslah, warnai dunia dan sinari senyumanmmu
Jangan takut, pegang dengan kedua tangan itu ke angkasa
Dimana pun kau berada, aku selalu percaya dengan mimpi yang kau gambar
Sekarang, mulai mendayung dan terbang tinggi di langit

English


Blossoming petals that fly high catch the dream piece
Spring is coming for the future that you want

Climb the swing under the setting sun
The two shadows mix with the sky
The higher you get spirit
Look at happiness, and hurry up
An ordinary day

It's just that we can't be honest as usual
Looking at the sky, the words I want to convey are still a secret

The wind blows, color the world and shine your smile
Don't be afraid, hold with both hands into the sky
Blossoming petals that fly high catch the dream piece
Spring is coming for the future that you want

The day we fought, the day we felt sad
The sound of creaking chains coming and going
Every time it's stuck here
The story of little days

You are not good at lying, it shows when you hold it
The 5:30 alarm sounded, a sweet soup smell came from nowhere

Push your back forward to a place further than anyone
Don't hesitate, tears flow past tomorrow's failures
Blossoming petals fly high while bobbing and confused
You will go to your future

The wind blows...

The shadow that extends at dusk over my back
The madder red face looked like an adult for a moment

The wind blows, color the world and shine your smile
Don't be afraid, hold with both hands into the sky
Wherever you are, I always believe in the dreams you draw
Now, start rowing and fly high in the sky

Kanji


舞い上がれ 咲く花びら つかまえて 夢のかけら
君が願う未来にそう 春はやってくる

夕焼けの下 ブランコにのった
ふたつの影 空と混ざってゆく
勢いつけ 高くなるほどに
幸せもほら 駆け上がる
ありふれた日々

素直になれないところだけ妙に 似てしまった僕ら
伝えたい言葉 秘密のままで 見上げた空

風よ吹け 世界を染めて 輝いて 君の笑顔
恐れないで その両手いっぱいに抱えた 宇宙へ
舞い上がれ 咲く花びら つかまえて 夢のかけら
君が願う未来へと 漕ぎ出して

喧嘩した日も 落ち込んでた日も
行ったり来たり 軋む鎖の音
どんな時でも ここに詰まってる
ちいさな日々の物語

嘘をつくのが上手くないくせに バレると膨れてさ
5時半のチャイム どこからともなく甘いシチューのにおい

誰よりも 遠い場所へ 進み出せ 君の背中
ためらわないで 明日の失敗に流れる涙
舞い上がれ 咲く花びら 揺れながら 迷いながら
君は君の未来へと 翔け出して

風よ吹け…

黄昏にのびた影が 僕の背を追い抜いてゆく
茜色の横顔が 一瞬 大人に見えた

風よ吹け 世界を染めて 輝いて 君の笑顔
恐れないで その両手いっぱいに抱えた 宇宙へ
いつだって どこにいたって 君が描く 夢を想うよ
さあ漕ぎ出して 空高く羽ばたいて

* Lyrics from Lyrical Nonsense. Ditulis berdasarkan pendengaran, belum official. Nanti saya perbarui jika sudah tersedia.
* Tanslated by hinayume

3 Apr 2020

SEKAI NO OWARI - Dropout (Lyrics Terjemahan) | au, 5G Sono-te ni CM song

SEKAI NO OWARI (世界の終わり; End Of The World) - Dropout song details lyrics lirik 歌詞 terjemahan indonesia
TVCM | au "au 5G in Your Hand" (au 5Gその手に)

SEKAI NO OWARI | natalie.mu

Dropout merupakan lagu milik grup band Jepang, SEKAI NO OWARI. Lagu ini ditulis dan disusun oleh vokalis Fukase, mulai dirilis secara digital pada 31 Maret 2020, dan menjadi lagu pertama SEKAI NO OWARI yang dirilis di tahun 2020 ini, sebelum merilis single dan album (best) baru pada 27 Mei nanti.

Digital Single Cover

Lagu Dropout digunakan sebagai lagu komersial au 5G Sono-te ni, yang mulai ditayangkan secara nasional pada 30 Maret. Iklan tersebut menampilkan Shota Matsuda, Kenta Kiritani, dan Gaku Hamada yang muncul dalam seri au Santaro, diikuti dengan semua personil SEKAI NO OWARI yang sedang membawakan lagu ini.


Official Audio



Lyrics


These four walls Feel so small
I’m the king of nothing at all
Silent screams, nights I dream
Something more is waiting for me

I came from Dropout Boulevard
Through my darkest days
Bet on myself and beat the odds
I came from Dropout Boulevard
So far away
Look around at where we are

I came from Dropout Boulevard
Through my darkest days
Bet on myself and beat the odds
I came from Dropout Boulevard
So far away
Look around at where we are
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard

I touched down, solid ground
Little pills and all white gowns
To this fate I can’t relate
Run away with me from this place

I came from Dropout Boulevard
Through my darkest days
Bet on myself and beat the odds
I came from Dropout Boulevard
So far away
Look around at where we are

I came from Dropout Boulevard
Through my darkest days
Bet on myself and beat the odds
I came from Dropout Boulevard
So far away
Look around at where we are
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard

Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
I came from Dropout Boulevard
Beat the odds
I came from Dropout Boulevard
Where we are

Indonesia


Keempat dinding ini terasa sangat kecil
Aku adalah raja dari segalanya
Teriakan hening, malam aku bermimpi
Sesuatu yang lebih sedang menungguku

Aku datang dari Dropout Boulevard
Melalui hari-hari tergelapku
Bertaruh pada diriku sendiri dan mengalahkan peluang
Aku datang dari Dropout Boulevard
Begitu jauh
Lihatlah sekeliling dimana kita berada

Aku datang dari Dropout Boulevard
Melalui hari-hari tergelapku
Bertaruh pada diriku sendiri dan mengalahkan peluang
Aku datang dari Dropout Boulevard
Begitu jauh
Lihatlah sekeliling dimana kita berada
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard

Aku mendarat, tanah yang kokoh
Pil kecil dan semua gaun putih
Untuk takdir ini aku tak bisa menghubungkan
Lari bersamaku dari tempat ini

Aku datang dari Dropout Boulevard
Melalui hari-hari tergelapku
Bertaruh pada diriku sendiri dan mengalahkan peluang
Aku datang dari Dropout Boulevard
Begitu jauh
Lihatlah sekeliling dimana kita berada

Aku datang dari Dropout Boulevard
Melalui hari-hari tergelapku
Bertaruh pada diriku sendiri dan mengalahkan peluang
Aku datang dari Dropout Boulevard
Begitu jauh
Lihatlah sekeliling dimana kita berada
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard

Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Dropout Boulevard
Aku datang dari Dropout Boulevard
Mengalahkan peluang
Aku datang dari Dropout Boulevard
Dimana kita berada

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

2 Apr 2020

Stray Kids - TOP (Lyrics Terjemahan) | Tower of God opening theme song

Stray Kids - TOP -Japanese ver.- single details CD DVD tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Kami no Tou (神之塔 -Tower of God-) opening theme song

Tower of God | natalie.mu

TOP merupakan lagu milik boygrup asal Korea Selatan, Stray Kids. Grup yang biasa disingkat SKZ ini dibentuk oleh JYP Entertainment melalui reality show 2017 dengan nama yang sama. Beranggotakan 8 orang, grup ini merilis debutnya pada tahun 2018, dan di tahun 2020 ini mereka mulai merilis debut album best di Jepang di bawah label SME Japan.

Lagu TOP digunakan sebagai lagu opening anime Tower of God. Lagu ini dirilis sebagai single dan juga memasukkan lagu SLUMP yang menjadi ED anime ini. Kedua lagu ini akan dirilis dalam bahasa Korea, Jepang, dan Inggris.

Single TOP -Japanese version.- ini akan dirilis pada 3 Juni 2020 dalam 4 versi; regular CD edition, limited CD anime edition, limited CD+DVD+Photobook edition, dan limited CD+Special ZINE+Photobook edition. Edisi terbatas hadir dengan bonus majalah spesial dengan photobook berisi 24 halaman, dan DVD yang berisi berbagai konten, salah satunya adalah VLOG yang mengikuti debut mereka di Jepang.

Stray Kids

Tower of God (dalam bahasa Jepang "Kami no Tou") merupakan anime yang diadaptasi dari webtoon Korea yang dibuat oleh Lee Jong-hui, yang memulai serialisasi sejak tahun 2010 sampai saat ini masih berlanjut. Adaptasi anime ini mulai tayang pada 1 April di Naver Series On dan sehari setelahnya di beberapa channel TV Jepang dan Crunchyroll.

Bercerita tentang seorang anak bernama Yoru yang nekat memasuki sebuah menara untuk menemukan teman dekatnya bernama Rachel. Menara tersebut tak bisa dimasuki sembarang orang, hanya yang terpilih saja yang bisa masuk. Saat Rachel memasuki Menara itu, Yoru yang orang biasa harusnya tak bisa memasukinya, namun dengan cara misterius dia pun juga berhasil masuk. Di dalam menara, Yoru harus menghadapi tantangan dari setiap lantai untuk naik ke tingkatan selanjutnya, demi menemukan teman terdekatnya tersebut.
(oploverz.in)

Romaji


ten takaku haruka kanata e
sobietatsu kaidan wo miageta kono omoi wo
sakerarenai Destiny
kono mi hateru made subete wo kakete
Never let you go Never let you go
sara naru hikari ga terasu made I go

Can you tell me?
doko made oretachi ga ikeru ka tte
daremo ga shiranai reberu mezashite
kotae nara kono me de shoumei noboritsume zenshin
hade ni mata chousen shite koeru jikkan wo te ni

yeah norikoete iku dake
tagai ni te wo torikaeru fukanou sae
tatoe dou nattemo tomaranai oh
Ready for fight
I’ll be last one that’s standing, world

ten takaku haruka kanata e
sobietatsu kaidan wo miageta kono omoi wo
sakerarenai Destiny
kono mi hateru made subete wo kakete
Never let you go Never let you go
sara naru hikari ga terasu made I go

No turning back (Go on!)
furikaerazu
Look up in the sky, keep up! (Go on!)
Never let you go Never let you go
sara naru hikari ga terasu made I go

Indonesia


Ke sisi jauh dari langit yang tinggi
Pikiran ini menatap tangga yang menjulang tinggi
Takdir tak terelakkan
Kupertaruhkan semuanya sampai akhir tubuh ini
Tak pernah membiarkanmu pergi, tak pernah membiarkanmu pergi
Aku pergi sampai lebih banyak cahaya yang bersinar

Bisakah kau mengatakannya padaku?
Seberapa jauh kita bisa melangkah
Tujuan untuk tingkat yang seorang pun tak tahu
Aku akan mendaki ke puncak untuk membuktikan jika jawabannya di mata ini
Melewati tantangan yang lebih keras, untuk meraih perasaan yang nyata

Yeah, cukup pergi menaikinya
Jika itu mustahil, kita akan saling menukar tangan kita
Tak peduli apapun yang terjadi oh
Bersiap untuk bertarung
Aku akan menjadi yang terakhir bertahan, dunia

Ke sisi jauh dari langit yang tinggi
Pikiran ini menatap tangga yang menjulang tinggi
Takdir tak terelakkan
Kupertaruhkan semuanya sampai akhir tubuh ini
Tak pernah membiarkanmu pergi, tak pernah membiarkanmu pergi
Aku pergi sampai lebih banyak cahaya yang bersinar

Tanpa berbalik (lanjutkan!)
Jangan melihat ke belakang
Lihat ke atas di langit, teruskan! (lanjutkan!)
Tak pernah membiarkanmu pergi, tak pernah membiarkanmu pergi
Aku pergi sampai lebih banyak cahaya yang bersinar

English


To the far side of the high sky
This thought stared at the towering stairs
Destiny is inevitable
I bet everything until the end of this body
Never let you go, never let you go
I go until more light shines

Can you tell me?
How far can we go
Aim for a level nobody knows
I'll climb to the top to prove if the answer is in this eye
Going through tougher challenges, to achieve real feelings

Yeah, just go to climb it
If that is impossible, we will exchange our hands
No matter what happens oh
Ready for fight
I’ll be last one that’s standing, world

To the far side of the high sky
This thought stared at the towering stairs
Destiny is inevitable
I bet everything until the end of this body
Never let you go, never let you go
I go until more light shines

No turning back (Go on!)
Don't look back
Look up in the sky, keep up! (Go on!)
Never let you go, never let you go
I go until more light shines

Kanji


天高く遥か彼方へ
聳え立つ階を見上げたこの思いを
避けられないDestiny
この身果てるまで全てを賭けて
Never let you go Never let you go
更なる光が照らすまで I go

Can you tell me?
どこまで俺たちが行けるかって
誰もが知らないレベル目指して
答えならこの目で証明 上り詰め前進
派手にまた挑戦して超える 実感を手に

yeah 乗り越えて行くだけ
互いに手を取り変える 不可能さえ
例えどうなってもとまらない oh
Ready for fight
I’ll be last one that’s standing, world

天高く遥か彼方へ
聳え立つ階を見上げたこの思いを
避けられない Destiny
この身果てるまで全てを賭けて
Never let you go Never let you go
更なる光が照らすまで I go

No turning back (Go on!)
振り返らず
Look up in the sky, keep up! (Go on!)
Never let you go Never let you go
更なる光が照らすまで I go

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size dan unofficial, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version dan official-nya sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume