HINAYUME BLOG

24 Jan 2020

SKE48 - Souyuutoko Aru yo ne? lyrics

AKB48 - Nagareboshi ni Nani wo Negaeba Ii no Darou (流れ星に何を願えばいいのだろう) lyrics lirik 歌詞 romaji detail song

Selected Members:


★ Senbatsu (選抜) (18 Members, Center: Suda Akari)

* Team S: Inoue Ruka, Nojima Kano, Kitagawa Yoshino

* Team KII: Arai Yuki, Ego Yuna, Oba Mina, Soda Sarina, Takayanagi Akane, Takeuchi Saki, Hidaka Yuzuki, Furuhata Nao

* Team E: Asai Yuka, Kamata Natsuki, Kumazaki Haruka, Sato Kaho, Suenaga Oka, Suda Akari, Takahata Yuki

Limited Edition A | generasia.com

Official MV



Romaji


iin janai? mamamamaa ii ka
sore mo ari naku naku mo nai
iin janai? mamamamaa sou ka
yoku mo nai yoku naku mo nai

o oo
o oo
o oo
o oo

kako to genzai miraikei
ai ni mo iroiro aru darou ga
sakki kara zutto hanashiteru
soitsu nanimono da?
dakara kou iu paatii suki ni narenai no sa
ningen kankei (fukuzatsu sugichatte…)
kimi ni shite mirya minna
tomodachi nan daro?

motokare tte
shoukai shinaide kure
boku wa reisei ni narenai shi
kimazukunakya okashii

kimi tte soo yuu toko aru yo ne?
kuuki nante ki ni shinai
donbiki suru kurai
mai peesu nan da
(iin janai? mamamamaa ii ka)
honto jibun ni shoujikisugiru
sunao na kimi wo miteru to
dou demo yoku naru yo
suki nara oorai!

o oo
o oo
o oo
o oo

chotto narenareshii bodi tacchi
shitto nanka shitakunai kedo
sonna ni nagai hagu wa
hitsuyou na no ka?
naze ka boku no utsuwa ga chicchaku miete
jiko keno da yo (sonna koto nai yo ne)
ichiji ga banji kimi wa
tanoshiku ikiru dake

imasara
nanimo nai tte koto wa
soryaa boku datte wakatteru
dakedo sukoshi wa ki wo tsukae!

soko da soo yuu toko yokunai
mae kara iou to omotteta
itte shimattara
boku no make da
(iin janai? mamamamaa sou ka)
kitto iwanakya yokatta yo nante
koukai wo shite shimau darou
kirai na tokoro mo
nomikonde oorai!

iin janai? mamamamaa sou ka
yoku mo nai yoku naku mo nai

miteinai furi to ka shichatte
zenzen ki ni shitenai kanji de
sonna koto atta no? nante
tobokechatte kikikaesou

“soo yuu toko aru yo ne?”

kimi tte soo yuu toko aru yo ne?
kuuki nante ki ni shinai
donbiki suru kurai
mai peesu nan da
(iin janai? mamamamaa ii ka)
honto jibun ni shoujikisugiru
sunao na kimi wo miteru to
sore mo hitorigoto
suki nara ookee
honto datte
zenbu hitorigoto
ieru wake nai…

o oo
o oo
nan datte oorai!
o oo
o oo

soo yuu toko
soo yuu toko
soo yuu toko
aru yo ne?

Kanji


いいんじゃない? ままままあいいか
それもあり なくなくもない
いいんじゃない? ままままあそうか
よくもない よくなくもない

オッオー
オッオー
オッオー
オッオー

過去と現在 未来形
愛にも色々あるだろうが
さっきからずっと話してる
そいつ何者だ?
だからこういうパーティー 好きになれないのさ
人間関係(複雑すぎちゃって…)
君にしてみりゃ みんな
友達なんだろ?

元彼って
紹介しないでくれ
僕は冷静になれないし
気まずくなきゃおかしい

君って ソーユートコあるよね?
空気なんて気にしない
ドン引きするくらい
マイペースなんだ
(いいんじゃない? ままままあいいか)
ホント 自分に正直すぎる
素直な君を見てると
どうでもよくなるよ
好きならオーライ!

オッオー
オッオー
オッオー
オッオー

ちょっと馴れ馴れしいボディタッチ
嫉妬なんかしたくないけど
そんなに長いハグは
必要なのか?
なぜか僕の器がちっちゃく見えて
自己嫌悪だよ(そんなことないよね)
一事が万事 君は
楽しく生きるだけ

今さら
何もないってことは
そりゃあ僕だってわかってる
だけど少しは気を遣え!

ソコだ ソーユートコよくない
前から言おうと思ってた
言ってしまったら
僕の負けだ
(いいんじゃない? ままままあそうか)
きっと 言わなきゃよかったよなんて
後悔をしてしまうだろう
嫌いなところも
飲み込んでオーライ!

いいんじゃない? ままままあそうか
よくもない よくなくもない

見ていないフリとかしちゃって
全然 気にしてない感じで
そんなことあったの?なんて
とぼけちゃって聞き返そう

「ソーユートコあるよね?」

君って ソーユートコあるよね?
空気なんて気にしない
ドン引きするくらい
マイペースなんだ
(いいんじゃない? ままままあいいか)
ホント 自分に正直すぎる
素直な君を見てると
それも 独り言
好きならオーケー
ホントだって
全部 独り言
言えるわけない…

オッオー
オッオー
何だってオーライ!
オッオー
オッオー

ソーユートコ
ソーユートコ
ソーユートコ
あるよね?

* Lyrics from Lyrical Nonsense

Souyuutoko Aru yo ne? merupakan lagu milik grup idol Jepang, SKE48. Lagu ini dirilis sebagai single ke-26 SKE48 pada 15 Januari 2020, hadir dengan 9 versi; 4 limited & regular CD+DVD editions dalam tipe A, B, C, D, dan CD theater edition. Edisi reguler dan terbatas hadir dengan bonus DVD yang berisikan kumpulan MV, MV documentary, theater Debut 11th Anniversary Special Performance, dan docemuntary Takayanagi Akane "Takayanagi Akane no Kako to Genzai to soshite, Mirai".

Selengkapnya silakan baca di SKE48 - Souyuutoko Aru yo ne? | Single ke-26 grup idol SKE48

SKE48 - Souyuutoko Aru yo ne? | Single ke-26 grup idol SKE48

SKE48 - Souyuutoko Aru yo ne? (ソーユートコあるよね?) detail single CD DVD tracklist selected members watch official MV YouTube

SKE48 | generasia.com

Souyuutoko Aru yo ne? merupakan single milik grup idol Jepang, SKE48. Single ini menjadi single ke-26 SKE48, sekitar 6 bulan sejak perilisan album sebelumnya. Single ini dirilis pada 15 Januari 2020, dan menjadi rilisan pertama SKE48 di tahun ini.

Lihat juga, SKE48 - Souyuutoko Aru yo ne? lyrics

Single ini hadir dengan 9 versi; 4 limited & regular CD+DVD editions dalam tipe A, B, C, D, dan CD theater edition. Single ini berisikan 3 lagu beserta instrumental di setiap versi, dengan track #2 merupakan lagu yang berbeda di setiap versi, edisi Theater hadir dengan 1 lagu tambahan. Single ini juga hadir dalam bentuk digital dengan menampilkan semua lagu.

Lagu Souyuutoko Aru yo ne? dibawakan oleh 18 member senbatsu yang terpilih, dengan Suda Akari sebagai center. Sementara lagu Kimi no Inai Sekai yang menjadi track #3 dibawakan oleh 34 member Highway Girls dengan Hirata Shiina sebagai center.

Dalam single ini, Matsui Jurina dan Takayanagi Akane membawakan lagu solo. Bagi Matsui Jurina, ini merupakan single pertamanya tidak masuk sebagai senbatsu setelah 25 single sebelumnya dia tak pernah absen. Sementara bagi Akane yang akan graduate pada musim semi mendatang, lagu itu merupakan lagu kelulusannya.

Edisi reguler dan terbatas hadir dengan bonus DVD yang berisikan kumpulan MV, MV documentary, theater Debut 11th Anniversary Special Performance, dan docemuntary Takayanagi Akane "Takayanagi Akane no Kako to Genzai to soshite, Mirai".

(single) SKE48 - Souyuutoko Aru yo ne?


Limited Edition A | generasia.com

Limited Edition B

Limited Edition C

Limited Edition D

Regular Edition A

Regular Edition B

Regular Edition C

Regular Edition D

Theater Edition

CD Tracklist (Limited/Regular)
  1. Souyuutoko Aru yo ne? (ソーユートコあるよね?)
    • (Type-A) Who are you?
    • (Type-B) Straight na Junjou (ストレートな純情)
    • (Type-C) Koi no Konkyo (恋の根拠)
    • (Type-D) Seishun no Hoseki (青春の宝石)
  2. Kimi no Inai Sekai (君のいない世界)
  3. Souyuutoko Aru yo ne? (off-vocal)
    • (Type-A) Who are you? (off-vocal)
    • (Type-B) Straight na Junjou (off-vocal)
    • (Type-C) Koi no Konkyo (off-vocal)
    • (Type-D) Seishun no Hoseki (off-vocal)
  4. Kimi no Inai Sekai (off-vocal)
Theater Edition
  1. Souyuutoko Aru yo ne? (ソーユートコあるよね?)
  2. Nagisa no Image (渚のイメージ)
  3. SKE48 26th Single Medley
  4. So~Yu~Toko Aru Yo Ne? (off-vocal)
  5. Nagisa no Image (off-vocal)
  6. Kimi no Inai Sekai (off-vocal)
DVD Tracklist
  1. Souyuutoko Aru yo ne? Music Video
    • (Type-A) Who are you? Music Video
    • (Type-B) Straight na Junjou Music Video
    • (Type-C) Koi no Konkyo Music Video
    • (Type-D) Seishun no Hoseki Music Video
    • (Type-A) So~Yu~Toko Aru Yo Ne? Music Video Documentary & 11th Anniversary Comment from all members
    • (Type-B) SKE48 Theater Debut 11th Anniversary Special Performance Part 1
    • (Type-C) SKE48 Theater Debut 11th Anniversary Special Performance Part 2
    • (Type-D) DOCUMENTARY of TAKAYANAGI AKANE -Takayanagi Akane no Kako to Genzai to soshite, Mirai-

Official MV



Official Audio (all tracklist):
www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_m0i7x0ZAHR_13dBDw3DUG8w3dwOkJRhP4

Selected Members:

(stage48.net)

Souyuutoko Aru yo ne?


★ Senbatsu (選抜) (18 Members, Center: Suda Akari)

* Team S: Inoue Ruka, Nojima Kano, Kitagawa Yoshino

* Team KII: Arai Yuki, Ego Yuna, Oba Mina, Soda Sarina, Takayanagi Akane, Takeuchi Saki, Hidaka Yuzuki, Furuhata Nao

* Team E: Asai Yuka, Kamata Natsuki, Kumazaki Haruka, Sato Kaho, Suenaga Oka, Suda Akari, Takahata Yuki

Who are you?


(1 Member)

* Team S: Matsui Jurina

Straight Junjou


Jewel Box (ジュエルボックス) (11 Members, Center: Matsumoto Chikako)

* Team S: Sakamoto Marin, Sugiyama Aika, Matsumoto Chikako, Yamauchi Suzuran

* Team KII: Aoki Shiori, Kitano Ruka

* Team E: Ida Reona, Saito Makiko, Sugawara Maya, Tani Marika, Fukushi Nao

Koi no Konkyo


Highway Girls (ハイウェイガールズ) (34 Members, Center: Hirata Shiina)

* Team S: Ishiguro Yuzuki, Otani Yuki, Kamimura Ayuka, Tsuzuki Rika, Nakamura Izumi, Nomura Miyo

* Team KII: Oshiba Rinka, Ota Ayaka, Kataoka Narumi, Shirai Kotono, Nakano Airi, Mizuno Airi

* Team E: Aikawa Honoka, Kurashima Ami, Nishi Marina, Hirata Shiina, Fukai Negai

* Kenkyuusei: Aoumi Hinano, Akahori Kimie, Arano Himeka, Ikeda Kaede, Ishikawa Kanon, Iriuchijima Sayaka, Ohashi Mako, Okamoto Ayaka, Kawashima Miharu, Shirai Yukino, Suzuki Ena, Suzuki Kokona, Takeuchi Nanami, Tanabe Mizuki, Nakasaka Miyu, Hirano Momona, Fujimoto Fuyuka

Seishun no Hoseki


Takayanagi Akane graduation song (高柳明音卒業楽曲) (1 Member)

* Team KII: Takayanagi Akane

Kimi no Inai Sekai


Coming Flavor (カミングフレーバー) (9 Members, Center: Nomura Miyo)

* Team S: Otani Yuki, Nomura Miyo

* Team KII: Nakano Airi

* Team E: Nishi Marina, Hirata Shiina

* Kenkyuusei: Aoumi Hinano, Akahori Kimie, Suzuki Ena, Tanabe Mizuki

Nagisa no Image


SKE48 10th Generation (11 Members)

* Kenkyuusei: Aoki Rika, Igarashi Hayaka, Ishizuka Mizuki, Ito Miki, Kato Yui, Kiuchi Rikako, Kito Mikuru, Sawada Kanon, Sugiyama Anan, Nishii Mio, Hayashi Mirei

23 Jan 2020

Rapsodi, Single original pertama grup JKT48

JKT48 - Rapsodi 21st detail single CD DVD tracklist selected members

Klik untuk Pre-Order

Rapsodi merupakan single milik grup idol Indonesia, JKT48. Single ini menjadi single ke-21 sekaligus single original pertama JKT48. Sebelumnya, grup yang terbentuk sejak tahun 2011 ini hanya membawakan lagu-lagu milik sister grup mereka di Jepang dalam bahasa Indonesia.

Single ini resmi diperkenalkan pada 22 Januari 2020 di JKT48 Theater, yang ditandai dengan rilisnya Video Musik di Youtube channel JKT48 dan berbagai platform streaming musik. Sebelumnya pada 9 Januari single ini dirilis dalam Music Download Card Edition, sementara bentuk fisiknya yang dilengkapi dengan bonus DVD dan Photopack akan mulai didistribusikan pada bulan Februari nanti.

Lagu Rapsodi dibawakan oleh 16 member senbatsu yang memperolah vote terbanyak pada event pemilihan Senbatsu Sousenkyo pada November 2019 kemarin, dengan Shani Indira Natio sebagai center. Lagu ini dibuat oleh Laleilmanino, dengan Ari Tulang sebagai koreografer.

Baca, JKT48 - Rapsodi lyrics (Indonesia, English)

Selain lagu Rapsodi, terdapat 4 lagu lainnya yaitu 2 lagu yang sebelumnya dibawakan oleh AKB48, Sweet & Bitter dan Siapa yang Membuat Kita Berdua Bertemu? (Dare ga Futari wo Deawaseta no ka?), lagu Mimpi yang Hina (Gesu na Yume) yang sebelumnya dibawakan oleh NGT48, dan lagu original yang dibawakan secara solo oleh Shani berjudul Menanti.

(single) JKT48 - Rapsodi


Single Cover

Download Card Cover

CD Tracklist
  1. Rapsodi
  2. Sweet & Bitter
  3. Menanti
  4. Mimpi yang Hina (Gesu na Yume - 下衆な夢)
  5. Siapa yang Membuat Kita Berdua Bertemu? (Dare ga Futari wo Deawaseta no ka? - 誰が2人を出合わせたのか?)
DVD Tracklist
  1. Rapsodi Music Video
  2. Sweet & Bitter Music Video
  3. Rapsodi Music Video Behind the Scene

Music Download Card Edition
  1. Rapsodi
  2. Sweet & Bitter

Selected Members:

(stage48.net)

Rapsodi


★ Senbatsu (選抜) (16 Members) (Center: Shani Indira Natio)

* Team J: Cindy Hapsari Maharani Pujiantoro Putri, Diani Amalia Ramadhani, Feni Fitriyanti, Nadila Cindi Wantari, Riska Amelia Putri

* Team KIII: Angelina Christy, Beby Chaesara Anadila, Helisma Putri, Nurhayati, Shani Indira Natio, Shania Gracia

* Team T: Gabryela Marcelina, Jinan Safa Safira, Melati Putri Rahel Sesilia, Tan Zhi Hui Celine

* Academy Class A: Viona Fadrin

Sweet & Bitter


Undergirls (アンダーガールズ) (16 Members) (Center: Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan)

* Team J: Ariella Calista Ichwan, Aurel Mayori, Frieska Anastasia Laksani, Gabriela Margareth Warouw, Ni Made Ayu Vania Aurellia, Rona Anggreani, Sania Julia Montolalu

* Team KIII: Aninditha Rahma Cahyadi, Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan, Yessica Tamara

* Team T: Fidly Immanda Azzahra, Nabila Fitriana, Puti Nadhira Azalia, Rinanda Syahputri

* Academy Class A: Dhea Angelia, Febi Komaril

Menanti


* Team KIII: Shani Indira Natio

Mimpi yang Hina


(2 Members)

* Team J: Feni Fitriyanti, Gabriela Margareth Warouw

Siapa yang Membuat Kita Berdua Bertemu?


(3 Members) (Center: Riska Amelia Putri)

* Team J: Riska Amelia Putri, Ariella Calista Ichwan

* Team KIII: Anastasya Narwastu Tety Handuran

JKT48 - Rapsodi lyrics (Indonesia, English)

JKT48 - Rapsodi detail song lyrics lirik english translation

JKT48 YouTube channel

Rapsodi merupakan lagu milik grup idol Indonesia, JKT48. Lagu ini dirilis sebagai single ke-21 sekaligus single original pertama JKT48. Sebelumnya, grup yang terbentuk sejak tahun 2011 ini hanya membawakan lagu-lagu milik sister grup mereka di Jepang dalam Bahasa Indonesia.

Single ini resmi diperkenalkan pada 22 Januari 2020 di JKT48 Theater, yang ditandai dengan rilisnya video musik di Youtube channel JKT48 dan berbagai platform streaming musik. Single ini berisikan 2 lagu original JKT48 dan 3 lagu lain milik AKB48 dan NGT48 dalam bahasa Indonesia, juga dilengkapi dengan bonus DVD dan Photopack yang mulai didistribusikan bulan Februari nanti.

Selengkapnya silakan baca, Rapsodi, Single original pertama grup JKT48

Lagu Rapsodi dibawakan oleh 16 member senbatsu yang terpilih pada event pemilihan Senbatsu Sousenkyo pada November 2019 kemarin, dengan Shani Indira Natio sebagai center. Lagu ini dibuat oleh Laleilmanino, dengan Ari Tulang sebagai koreografer. Berceritakan tentang sebuah kisah proses ikatan janji kesucian cinta menuju pernikahan.

Official MV



Lyrics


Ku lihat ada yang bersinar
Di kedua bola matamu
Kau buat malam gelap ini jadi penuh cahaya
Terang kilau pesona

Kasih, andai anganku bersuara
Dia 'kan bernyanyi
Rapsodi indah yang 'kan bermuara
Di fajar hati
Kelingking kita berjanji
Jari manis jadi saksi
Bahagia
Hingga sang bumi enggan berputar lagi

Kau buat aku sempurna
Saat kau berkata "iya"
Kau izinkan ku berlaga
Mengarungi dunia
Di sisimu selamanya

Kasih, andai anganku bersuara
Dia 'kan bernyanyi
Rapsodi indah yang 'kan bermuara
Di fajar hati
Kelingking kita berjanji
Jari manis jadi saksi
Bahagia
Hingga sang bumi tak berputar lagi

Kita 'kan saling bersandar
Hingga bumi tak berputar
Cinta kita takkan pudar
Selamanya

Kasih, dengar anganku bersuara
Di fajar hati
Kelingking kita berjanji
Jari manis jadi saksi
Bahagia
Tuk selamanya

Kasih...

Kasih, andai anganku bersuara
Dia 'kan bernyanyi
Rapsodi indah yang 'kan bermuara
Di fajar hati
Kelingking kita berjanji
Jari manis jadi saksi
Bahagia
Hingga sang bumi tak berputar lagi

Kasih, andai anganku bersuara
Dia 'kan bernyanyi
Rapsodi indah yang 'kan bermuara
Di fajar hati
Kelingking kita berjanji
Jari manis jadi saksi
Bahagia
Hingga sang bumi tak berputar lagi


English


I'm seeing something that gleams
Inside both of your eyes
You make this dark night filled with lights
A bright shining charm

My dear, if only my soul could voice its thoughts
It will be singing a one beautiful raphsody
Embedded down within my heart
Pinkies twined with a promise
With its ring finger to bear witness
To be in bliss
til' the earth refuses to revolve anymore

You complete me
When you said "yes"
You let me thrive
And conquer the world
Forever by your side

My dear, if only my soul could voice its thoughts
It will be singing a one beautiful raphsody
Embedded down within my heart
Pinkies twined with a promise
With its ring finger to bear witness
To be in bliss
til' the earth refuses to revolve anymore

We lean against each other
'til the earth revolves no more
Our love will never fade
Eternally

My dear, if only my soul could speak its thoughts
Deep down within my heart
Pinkies twined with a promise
With the ring finger to bear witness
For eternity

My dear...

My dear, if only my soul could speak its thoughts
It will be singing a one beautiful raphsody
Embedded down within my heart
Pinkies twined with a promise
With its ring finger to bear witness
To be in bliss
Until the earth is unwilling to revolve anymore

My dear, if only my soul could speak its thoughts
It will be singing a one beautiful raphsody
Embedded down within my heart
Pinkies twined with a promise
With its ring finger to bear witness
To be in bliss
Until the earth is unwilling to revolve anymore

* Source: Official MV
(https://youtu.be/Xu1wA7CfhQg)

Penyanyi Anisong LiSA umumkan pernikahannya dengan Tatsuhisa Suzuki

@LiSA_OLiVE

Kabar gembira datang dari penyanyi anisong terkenal dan penulis lagu, LiSA yang mengumumkan pernikahannya dengan Tatsuhisa Suzuki pada 22 Januari 2020. Tatsuhisa merupakan seorang seiyuu sekaligus vokalis band rock OLDCODEX dengan nickname Ta_2.

Tatsuhisa Suzuki

Hal itu diumumkan melalui situs web dan akun sosial media resmi keduanya, LiSA juga berbicara tentang hubungannya dengan Tatsuhisa. Dia menggambarkannya sebagai orang yang sangat mendukungnya, bahkan ketika dia merasa kehilangan atau frustrasi. LiSA juga berjanji untuk terus memberikan segalanya untuk para penggemar, dan bersemangat untuk membuat materi baru dan terus melakukan konser.

Sementara Tatsuhisa berkata bahwa pertemuan mereka dalam berbagai kebetulan, tertawa dan bernyanyi tentang hal-hal kecil dalam kehidupan sehari-hari, dan jika ada sesuatu yang tidak mereka pahami, mereka pergi ke meja dan dapur bersama, menghormati ekspresi masing-masing. Ketika ia menyadari bahwa kebahagiaan kehidupan sehari-hari terasa alami, dia ingin menjadi lebih tua dengannya dan memutuskan untuk menikah.

Tatsuhisa telah menyuarakan banyak karakter anime, di antarannya perannya sebagai Ban dari "Nanatsu no Taizai", Kazunari Takao dari "Kuroko no Basket", Makoto Tachibana dari "Free!", Dan Prosciutto dari "JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind".

Sementara LiSA, merupakan penyanyi dan penulis lagu yang dikenal karena menyanyikan soundtrack lagu Anime, setelah melalui perjalanan panjang, penyanyi dengan nama asli Oribe Risa ini mulai debut pada tahun 2011 dengan merilis sebuah mini album. Dia telah menyanyikan lagu soundtrack anime populer seperti Sword Art Online, Nisekoi, Fate / Stay Night, Boku no Hero Academia, dan anime yang booming pada tahun 2019 kemarin Kimetsu no Yaiba.

Selamat atas pernikahannya!

Source: @LiSA_OLiVE, natalie, Arama Japan

22 Jan 2020

Sora Amamiya - PARADOX | Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita. OP

Sora Amamiya (雨宮天) - PARADOX detail single CD DVD tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita. (理系が恋に落ちたので証明してみた。), RikeKoi, Science Fell in Love, So I Tried to Prove It opening theme song

Sora Amamiya | natalie.mu

PARADOX merupakan single milik seorang seiyuu dan penyanyi Jepang, Amamiya Sora. Single yang menjadi single ke-10 penyanyi dengan nickname Ten-chan ini dirilis pada 15 Januari 2020, hadir dengan 3 versi; regular CD edition, limited CD+DVD edition, dan limited CD+DVD anime edition.

Selain lagu PARADOX, terdapat lagu Ichibanboshi sebagai track coupling. Edisi terbatas hadir dengan bonus DVD yang berisikan Video Musik, TV SPOT 15 dtk, TV SPOT 30 dtk 'PARADOX'. Sementara edisi terbatas anime hadir dengan bonus 1 track, serta DVD berisikan video opening anime non-credit. Video Musik PARADOX dalam versi pendek (short ver.) juga tersedia di YouTube channel milik grup idol seiyuu TrySail.

Lagu PARADOX digunakan sebagai lagu opening anime 'Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita.'. Anime komedi romantis ini mulai tayang pada 11 Januari 2020, diadaptasi dari seri manga yang dibuat oleh Alifred Yamamoto. Sebelum diadaptasi menjadi anime, manga ini pernah mendapatkan adaptasi seri drama pada tahun 2018 dan adaptasi film live-action pada tahun 2019.

Visual Key

Sora Amamiya juga menjadi seiyuu dalam anime ini, dia menyuarakan karakter utama Himuro Ayame. Anime ini bercerita tentang  dua ilmuwan yang saling mencintai, Himuro Ayame dan Yukimura Shinya. Keduanya ingin membuktikan bahwa cinta mereka merupakan hal yang ilmiah, terkuantifikasi, dan dapat diekspresikan secara faktual.

Official MV (short ver.)



Romaji


Show me love? shoumei Now!
docchi tsukazu no
aimai kankei
yurusenai kara
“kotae wo motome yo”
tsunagu te to te no
paradokkusu

nanahyaku mannen mae kara no meidai wo
imada daremo tokenairashii
koi wo teigi suru jouken wo
minna kakushite shimau kara

anata ni ai ni iku ruuto naraba
saitan keiro egaku arugorizumu de I’ll go

Show me love? shoumei Now!
hakkiri sasete
zero ka? ichi ka?
sore ga dai mondai
suki no migikata no
dasshu ga jama ne…
te to te tsunagu
ondo naraba
heikin shimesu
hazu na no ni naze?
gurafu no migikata agaritsuzukete…
kaiketsu dekinai
paradokkusu

anata ni aenai mainasu mo
onaji kimochi da to shimeshite kuretanara
mainasu kakeru mainasu de
sugu ni purasu ni nareru no ni

anata to aruiteku ruuto naraba
saichou keiro ga ii demo sore ga nan mon ne…

Show me love? shoumei Now!
docchi tsukazu no
suiron? hanron?
“why?” fuete wa
howaitoboodo wo
umetsukushiteku
biikaa goshi ni
anata no kao kansatsu shita
sore dake de naze
kyuu ni komiageru
kono suiteki wa
setsumei dekinai
paradokkusu

paradokkusu

(yume de mita) ga saki ka
(koi) ga saki de yue ni yume miru no ka?
kenshou wo kasanetemo
doudou meguri ne
anata omou jikan
bakari fuete…

warikirenai kono omoi wo
shiritsukushitai anata no tonari
enshuu ritsu wo sou, kazoekiru made

Show me love? shoumei Now!
hakkiri sasete
zero ka? icchi ka?
sore ga dai mondai
suki no migikata no
dasshu ga jama ne…
te to te tsunagu
ondo naraba
heikin shimesu hazu na no ni naze?
gurafu no migikata agaritsuzukete…
kaiketsu dekinai
paradokkusu

Indonesia


Tunjukkan aku cinta? Buktikan sekarang!
Aku tak bisa mengerti
Hubungan kita yang tetap tidak pasti
Aku tak bisa memaafkan
"Ayo temukan jawabannya"
Terhubung dari tanganmu di tanganku
Paradoks

Bahkan setelah 7 juta tahun
Sepertinya belum ada yang bisa membuktikan teori ini
Kondisi yang mendefinisikan cinta
Semua orang menyembunyikannya

Jika itu rute yang bisa membawaku kepadamu
Aku akan pergi, mengikuti algoritma yang menggambarkan jalur terpendek

Tunjukkan aku cinta? Buktikan sekarang!
Jelaskan padaku
Apakah itu 0? atau 1?
Itu pertanyaan besar
Pundak kanan favorit
Apakah menyebabkan beberapa masalah...
Jika kita mengukur kehangatan
dihubungkan dari tanganmu ke tanganku
Kita harus dapat menemukan rata-rata
Lalu mengapa?
Sisi kanan grafik ini terus naik...
Aku tak bisa menyelesaikannya
Paradoks

Nilai minus yang tak bisa kau temui
Jika kau menunjukkan perasaan yang sama padaku
Akan ada dua minus
Menghasilkan positif

Jika ini rute yang bisa aku jalani bersamamu
Aku ingin jalan terpanjang, tapi itu sulit untuk diketahui...

Tunjukkan aku cinta? Buktikan sekarang!
Aku tak bisa mengerti
Apakah ini argumen? atau bantahan?
"Kenapa?" akan terus meningkat
Seluruh papan tulis kami
Sampai penuh
Melalui gelas kimia
Aku mengamati wajahmu
Entah bagaimana hanya itu yang diperlukan
Untuk mengisinya
Dengan tetesan air ini
Aku tak bisa menjelaskan
Paradoks

PARADOKS

Apakah yang lebih dulu? (Aku melihatnya dalam mimpi)
Atau apakah (cinta) yang lebih dulu memberiku mimpi?
Tidak peduli berapa banyak aku memeriksanya
Aku hanya akan berputar-putar
Jumlah waktu yang aku habiskan memikirkanmu
Terus meningkat...

Aku ingin mempelajari semua perasaan yang tidak dapat dijelaskan ini
Sambil berdiri tepat di sampingmu
Itu benar, selama yang diperlukan untuk menyelesaikan pelafalan Pi

Tunjukkan aku cinta? Buktikan sekarang!
Jelaskan padaku
Apakah itu 0? atau 1?
Itu pertanyaan besar
Pundak kanan favorit
Apakah menyebabkan beberapa masalah...
Jika kita mengukur kehangatan
dihubungkan dari tanganmu ke tanganku
Kita harus dapat menemukan rata-rata
Lalu mengapa?
Sisi kanan grafik ini terus naik...
Aku tak bisa menyelesaikannya
Paradoks

English


Show me love? Prove it now!
I can’t allow
Our relationship
To remain uncertain
“Let’s find the answer”
A paradox
Born of your hand in mine

Even after 7 million years
It seems no one can prove this theory
Everyone keeps hiding away
The conditions that define love

But if it’s a route that will take me to you
I’ll go, following an algorithm that depicts the shortest path

Show me love? Prove it now!
Make it clear to me!
Is it a zero, or a one?
That’s the biggest question!
The prime on the right side of Love’
Is causing some problems…
If we were measuring the warmth
Produced from your hand in mine
We should be able to find the average
Then why does the right side of this graph keep rising…?
I just can’t solve
This paradox

If you were to show me you feel the same
Then even the negative of being apart
Would be two negatives
Resulting in a positive

If it’s a route that I can walk together with you,
Then I’d want the longest path. But that’s a hard one to figure out…

Show me love? Prove it now!
Is this an argument? Or a counterargument?
If we can’t even be certain about that
The “why”s will just keep increasing
Until they fill up
Our entire whiteboard
I observed your face
Peering through a beaker
Somehow that’s all it took
To fill it with drops of water
I just can’t explain
This paradox

PARADOX

What came first? {I saw it in a dream}?
Or did {Love} come first, giving me the dream?
No matter how much I inspect it
I’ll just be going around in circles
The amount of time I spend thinking of you
Just keeps on increasing…

I want to learn everything I can about this inexplicable feeling
While standing right by your side
That’s right, for as long as it takes to finish reciting Pi

Show me love? Prove it now!
Make it clear to me!
Is it a zero, or a one?
That’s the biggest question!
The prime on the right of Love’
Is causing some problems…
If we were measuring the warmth
From your hand in mine
We should be able to find the average
The right side of the graph keeps rising…
I just can’t solve
This paradox

Kanji


Show me love? 証明Now!
どっちつかずの
曖昧 関係
許せないから
「答えを求めよ」
繋ぐ手と手の
パラドックス

700万年前からの命題を
未だ誰も解けないらしい
恋を定義する条件を
みんな隠してしまうから

貴方に会いに行くルートならば
最短経路描くアルゴリズムで I’ll go

Show me love? 証明Now!
はっきりさせて
0か? 1か?
それが大問題
好きの右肩の
ダッシュが邪魔ね…
手と手 繋ぐ
温度ならば
平均 示す はずなのに何故?
グラフの右肩 上がり続けて…
解決出来ない
パラドックス

貴方に会えないマイナスも
同じ気持ちだと 示してくれたなら
マイナス×マイナスで
すぐにプラスになれるのに

貴方と歩いてくルートならば
最長経路がいい でもそれが難問ね…

Show me love? 証明Now!
どっちつかずの
推論?反論?
“why?”増えては
ホワイトボードを
埋め尽くしてく
ビーカー越しに
貴方の顔 観察した
それだけで何故
急にこみあげる
この水滴は
説明できない
パラドックス

パラドックス

{夢で見た}が先か
{恋}が先で ゆえに 夢見るのか?
検証を 重ねても
堂々巡りね
貴方思う時間
ばかり増えて…

割り切れない この想いを
知り尽くしたい 貴方のとなり
円周率をそう、数えきるまで

Show me love? 証明Now!
はっきりさせて
0か? 1か?
それが大問題
好きの右肩の
ダッシュが邪魔ね…
手と手 繋ぐ
温度ならば
平均 示す はずなのに何故?
グラフの右肩 上がり続けて…
解決出来ない
パラドックス

* Lyrics + english : Lyrical Nonsense
* Indonesia : hinayume

(single) Sora Amamiya - PARADOX


Regular Edition | generasia.com

Limited Edition

Anime Edition

CD Tracklist

Limited/Regular Edition
  1. PARADOX
  2. Ichibanboshi (一番星)
  3. PARADOX (Instrumental)
Anime Edition
  1. PARADOX
  2. Ichibanboshi (一番星)
  3. PARADOX TV size
  4. PARADOX (Instrumental)

DVD Tracklist

Limited Edition
  1. PARADOX Music Video
  2. PARADOX TV SPOT 15 sec
  3. PARADOX TV SPOT 30 sec
Anime Edition
  1. Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei Shite Mita Non-Credit Ending (『理系が恋に落ちたので証明してみた。』ノンクレジットオープニング)

21 Jan 2020

Mashiro Ayano - Alive (lyrics Terjemahan) | Darwin's Game ending theme song

Mashiro Ayano (綾野ましろ) - Alive detail single CD DVD tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Darwin's Game (ダーウィンズゲーム) ending theme song

@ma_shi_ron

Alive merupakan lagu milik penyanyi Jepang, Ayano Mashiro. Penyanyi asal Hokkaido ini debut pada tahun 2014 dengan menandatangani kontrak dengan Ariola Japan, lagu-lagunya sering digunakan sebagai soundtrack untuk anime, tahun 2017 dia pindah ke label SACRA MUSIC.

Lagu Alive dirilis sebagai single ke-9 Mashiro Ayano, yang akan dipublikasikan pada 19 Februari 2020 nanti. Single ini hadir dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+DVD edition, dan limited CD+DVD anime edition. Selain lagu Alive, terdapat lagu baru Kodou dan versi live lagu RAY OF LIGHT.

Edisi terbatas hadir dengan bonus DVD berisikan sebuah MV dan lagu RAY OF LIGHT yang dibawakan dalam konser one-man "YOUR WORLD" pada tahun 2018 kemarin. Sementara edisi terbatas anime hadir dengan bonus satu track dan DVD berisi video ending anime non-credit.

Lagu Alive digunakan sebagai lagu ED anime Darwin's Game. Anime yang mulai tayang tengah malam pada 3 Januari 2020 ini diadaptasi dari seri manga yang ditulis dan diilustrasikan oleh FLIPFLOPs, yang mulai diserialkan pada tahun 2012 melalui Bessatsu Shounen Champion.

Baca juga, ASCA - CHAIN (Lyrics Terjemahan) | Darwin's Game opening theme song

TV Anime 'Darwin's Game' | natalie.mu

Anime ini mengikuti kisah Sudo Kaname, yang tiba-tiba diundang temannya untuk ikut serta dalam sebuah gim hp misterius bernama Darwin’s Game. Setelah itu ia pun sadar kalau gim tersebut sangat berbahaya dan ia bahkan tak bisa lepas dari gim tersebut. Karena setelah memainkannya dia terus diburu oleh sosok tidak dikenal yang ingin membunuhnya. Baik di dalam kereta, atau bahkan kantor polisi sekalipun sosok tersebut tetap mengejarnya. Ditambah lagi orang yang memburunya memiliki kemampuan khusus.

Berbeda dengan anime-anime gim lainnya, gim dalam anime kali ini berseting di dunia nyata tokoh utama, bukan terjebak dalam dunia gim. (oploverz.in)

Pernyataan Mashiro Ayano,

Ini adalah Mashiro Ayano yang akan menyanyikan lagu penutup untuk anime TV "Darwin's Game". Saya sangat senang terlibat dalam pekerjaan ini. Akhir kata "Alive" menggambarkan perjuangan orang-orang yang menghadapi kesulitan dan penghalang, menghadapi keputusasaan dan tetap hidup. Alih-alih mendorong dengan keras di punggungnya, ia bernyanyi dengan maksud untuk dengan lembut meringkuk ke dalam konflik hatinya. Saya juga menantikan untuk melihat bagaimana lagu ini berinteraksi dengan pekerjaan (anime).

Official Audio



Romaji


tsukiakari wo sotto kumo ga ouikakushite
shizuka ni kuroku nuritsubusareteku
doko made mo tsuzuite yuku kurayami nagame nagara
nanimo dekinai mama de

mata hitotsu kiete itta
oto mo tatezu ni ima, sotto
anata no yume no kakera ga

Be alive
mou junboku na mama de
namida wo kakusanaide
kurikaesareteku zetsubou no saki ni
kokoro karetemo
ashita wo sakebu no nara
me no mae wa kitto kibou da
To be alive

Indonesia


Perlahan cahaya bulan menutupi awan
Diam-diam berubah menjadi hitam
Itu berlanjut di manapun, melihat kegelapan
Tak ada yang bisa dilakukan di sana

Satu hal lagi telah menghilang
Tanpa membuat suara, dengan perlahan
Itu adalah bagian dari mimpimu

Hiduplah
Walaupun menjadi naif
Jangan sembunyikan air matamu
Keputusasaan terus berulang
Bahkan jika hatimu layu
Jika kau berteriak untuk hari esok
Aku yakin harapan ada di depanmu
Untuk hidup

English


The moonlight slowly covered the clouds
Quietly turned black
It continues everywhere, seeing darkness
Nothing can be done there

One more thing has disappeared
Without making a sound, slowly
That is part of your dream

Be alive
Despite being naive
Don't hide your tears
The despair keeps repeating
Even if your heart wilts
If you scream for tomorrow
I'm sure hope is in front of you
To be alive

Kanji


月明かりをそっと 雲が覆い隠して
静かに黒く 塗りつぶされてく
何処までも続いていく 暗闇眺めながら
何も出来ないままで

また一つ消えていった
音も立てずに 今、そっと
あなたの夢のカケラが

Be alive もう純朴なままで
涙を隠さないで
繰り返されてく 絶望の先に
心枯れても 明日を叫ぶのなら
目の前はきっと希望だ
To be alive

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

(single) Mashiro Ayano - Alive


Limited Edition

Regular Edition

Anime Edition

CD Tracklist
  1. Alive
  2. Kodou (鼓動)
  3. RAY OF LIGHT (LIVE Ver.)
  4. * Alive -instrumental- (Reg/Lim Edition)
    * Alive -tv size ver.- (Anime Edition)

DVD Tracklist

Limited Edition
  1. Alive -Music Video-
  2. RAY OF LIGHT -One-man Live 2018 ”YOUR WORLD”-
Anime Edition
  1. TV Anime Darwin's Game Non-Credit ED Video (TVアニメ「ダーウィンズゲーム」ノンクレジットED映像)

20 Jan 2020

Mamoru Miyano - LAST DANCE (lyrics Terjemahan) | Kyokou Suiri ending theme song

Mamoru Miyano (宮野 真守) - LAST DANCE lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail single
Anime Kyokou Suiri (虚構推理), In/Spectre ending theme song

Mamoru Miyano | natalie.mu

LAST DANCE merupakan lagu milik seorang seiyuu dan penyanyi Jepang, Miyano Mamoru. Penyanyi kelahiran 1983 ini debut sebagai seiyuu pada tahun 1990, seiyuu yang menyuarakan karakter Light Yagami dalam anime Death Note ini sudah mendapatkan berbagai penghargaan sebagai seorang seiyuu, yang mulai ia dapatkan pada tahun 2008. Dia juga mulai menjadi seorang penyanyi pada tahun 2007, dengan merilis debut single pertamanya.

LAST DANCE dirilis sebagai single ke-18 milik Mamoru Miyano, single ini dirilis pada 22 Januari 2020. Single ini mempunyai 2 track coupling yang judulnya belum disebutkan. Video Musik LAST DANCE tersedia di YouTube channel milik Mamoru, yang diunggah pada 12 Januari.

Single Cover | cdjapan.co.jp

Lagu LAST DANCE digunakan sebagai lagu ED anime Kyokou Suiri. Anime dengan judul inggris In/Spectre ini mulai tayang pada 11 Januari 2020. Diadaptasi dari seri novel yang ditulis oleh Kyo Shirodaira dengan ilustrasi dari Hiro Kyohara, dipublikasikan melalui Kondansha pada tahun 2011. Mamoru juga menjadi seiyuu dalam anime ini, dia menyuarakan karakter bernama Kurou Sakuragawa.

Baca juga, Uso to Chameleon - Mononoke in the Fiction | Kyokou Suiri opening theme song

Anime Kyokou Suiri | natalie.mu

Anime ini mengikuti kisah Kotoko Iwanaga, saat usianya 11 tahun dia diculik oleh youkai (siluman) dan mendapatkan kemampuan untuk menjadi perantara antara roh dan dunia manusia. Namun, kemampuannya itu harus dibayar dengan mata kanan dan kaki kirinya. Sekarang, enam tahun setelah kejadian itu, youkai yang mengalami masalah datang berkonsultasi padanya. Suatu hari Kotoko bertemu dengan Kurou Sakuragawa, seorang mahasiswa yang memperoleh kemampuan spesial setelah insiden dengan youkai. Kotoko pun meminta Kurou untuk bekerja sama menangani berbagai masalah supernatural. (otakotaku.com)

Officiak MV



Romaji


Let’s dance with me on a moonlit night
Now I gotta go, as I want to
But I’ll save the last dance for you
Come on

Doko e yukou ka yume kara sametara
Safaia no yoru namanurui kaze hisomete
Makkura na hodo ni kirei na hitomi ga mabataku
Sotto dakiyosete yasashii kemono no koe de
You can do, we can do, try

Oasobi no mama ijirashii mama
Kimi rashiku abarete
Fuzakenai nante tsumaranai
Bokura rashiku odorasete
I'll save the last dance for you

We'll go,
Make your body move step by step
Un, deux, trois let's count and stomp
Turn left quick, quick
Turn right click, click
Time step, clap, feel rise and fall
(we gotta) We gotta lesson 1,2,3,
(we gotta) We gotta groove 1,2,3
(we gotta) We'll do as we want to do

Masshiro na hada ni hikari ga hanetara
Zawameku
Sakki yori atsuku toiki o karamete
Ikō, You can do, we can do, try

Oasobi no mama ijirashii mama
Tamerai o toite
Boku no subete o suki ni sure ba ii
Kimi no omou mama ni
Save the Last Dance for you

Wake up and dance tonight
Dance all night
Save the Last Dance for you
Take my hand tonight
iin janai? awatenaide

Wake up and dance tonight
Dance all night
Save the Last Dance for you
Take my hand tonight
We will be alright

Oasobi no mama ijirashii mama
Kimi rashiku abarete
Fuzakenai nante tsumaranai
Bokura rashiku odorasete

Rasuto dansu wa kimi no te no naka
Tsumi bukaku sasagete
Kokochi yoi rizumu odoraseteku
Kimi no omou mama ni
I'll save the last dance for you

Indonesia


Mari menari denganku di malam dengan cahaya rembulan
Sekarang aku harus pergi, seperti yang ku mau
Tapi aku akan menyimpan tarian terakhir untukmu
Ayolah

Ketika bangun dari mimpi, kemana kita harus pergi?
Pada malam safir, angin yang sedikit hangat perlahan berhembus
Semakin gelap, semakin indah mata yang berkedip
Pegang aku dengan lembut, dengan suara binatang yang indah
Kau bisa melakukannya, kita bisa melakukannya, mencoba

Bermain, manis
Menjadi liar sepertimu
Membosankan jika tidak bermain
Mari menari seperti diri kita sendiri
Aku akan menyimpan tarian terakhir untukmu

Kita akan pergi,
Buat tubuhmu bergerak selangkah demi selangkah
Satu, dua, tiga, mari menghitung dan menginjak
Ke kiri cepat, cepat
Ke kanan klik, klik
Langkah waktu, tepuk tangan, rasakan naik dan turun
(Kita harus) kita harus pelajaran 1,2,3,
(Kita harus) kita harus alur 1,2,3
(Kita harus) kita akan melakukan seperti yang kita inginkan

Ketika cahaya memantul dari kulit putih itu
Yang berbisik
Menghela nafas lebih panas dari sebelumnya
Ayo pergi, kau bisa melakukannya, kita bisa melakukannya, mencoba

Bermain, manis
Lepaskan keraguanmu
Lakukan semuanya yang kau suka denganku
Sesuai keinginanmu
Menyimpan tarian terakhir untukmu

Bangun dan menari malam ini
Menari sepanjang malam
Menyimpan tarian terakhir untukmu
Pegang tanganku malam ini
Bukankah itu bagus? Jangan panik

Bangun dan menari malam ini
Menari sepanjang malam
Menyimpan tarian terakhir untukmu
Pegang tanganku malam ini
Kita akan baik-baik saja

Bermain, manis
Menjadi liar sepertimu
Membosankan jika tidak bermain
Mari menari seperti diri kita sendiri
Aku akan menyimpan tarian terakhir untukmu

Tarian Terakhir ada di dalam tanganmu
Pengorbanan penuh dosa
Ritme yang nyaman membuat kita menari
Sesuai keinginanmu
Aku akan menyimpan tarian terakhir untukmu

English


Let’s dance with me on a moonlit night
Now I gotta go, as I want to
But I’ll save the last dance for you
Come on

When we wake up from a dream, where should we go?
On sapphire nights, a slightly warm wind slowly blows
The darker, the more beautiful the eyes that blink
Hold me gently, with beautiful animal sounds
You can do, we can do, try

Play, sweetie
Go wild like you
It's boring if not playing
Let's dance like ourselves
I’ll save the last dance for you

We'll go,
Make your body move step by step
Un, deux, trois let's count and stomp
Turn left quick, quick
Turn right click, click
Time step, clap, feel rise and fall
(we gotta) We gotta lesson 1,2,3,
(we gotta) We gotta groove 1,2,3
(we gotta) We’ll do as we want to do

When light bounces off the white skin
Who whispered
Sigh hotter than before
Let's go, you can do, we can do, try

Play, sweetie
Release your doubts
Do everything you like with me
As you wish
Save the Last Dance for you

Wake up and dance tonight
Dance all night
Save the Last Dance for you
Take my hand tonight
Isn't that great? don't panic

Wake up and dance tonight
Dance all night
Save the Last Dance for you
Take my hand tonight
We will be all right

Play, sweetie
Go wild like you
It's boring if not playing
Let's dance like ourselves
I will save the last dance for you

The last dance is in your hands
Sinfully sacrifice
Comfortable rhythm makes us dance
As you wish
I’ll save the last dance for you

Kanji


Let’s dance with me on a moonlit night
Now I gotta go, as I want to
But I’ll save the last dance for you
Come on

どこへ行こうか 夢から覚めたら
サファイアの夜 なまぬるい風 潜めて
真っ暗なほどに きれいな瞳が瞬く
そっと抱き寄せて 優しい獣の声で
You can do, we can do, try

お遊びのまま いじらしいまま
君らしく暴れて
ふざけないなんて つまらない
僕ららしく踊らせて
I’ll save the last dance for you

We'll go,
Make your body move step by step
Un, deux, trois let's count and stomp
Turn left quick, quick
Turn right click, click
Time step, clap, feel rise and fall
(we gotta) We gotta lesson 1,2,3,
(we gotta) We gotta groove 1,2,3
(we gotta) We’ll do as we want to do

真っ白な肌に光がはねたら
ざわめく
さっきより熱く吐息をからめて
行こう You can do, we can do, try

お遊びのまま いじらしいまま
ためらいを解いて 
僕の全てを好きにすればいい
君の思うままに
Save the Last Dance for you

Wake up and dance tonight
Dance all night
Save the Last Dance for you
Take my hand tonight
いいんじゃない? 慌てないで

Wake up and dance tonight
Dance all night
Save the Last Dance for you
Take my hand tonight
We will be alright

お遊びのまま いじらしいまま
君らしく暴れて
ふざけないなんて つまらない
僕ららしく踊らせて

ラストダンスは 君の手の中
罪深く捧げて
心地よいリズム 踊らせてく
君の思うままに
I’ll save the last dance for you

* Lyrics from Animelyrics
* Tanslated by hinayume

19 Jan 2020

Aya Uchida - Reverb (lyrics Terjemahan) | Infinite Dendrogram ending theme song

Aya Uchida (伊藤美来) - Reverb lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail single
Anime Infinite Dendrogram (インフィニット・デンドログラム) ending theme song

Infinite Dendrogram | natalie.mu

Reverb merupakan lagu milik penyanyi dan seorang seiyuu asal Jepang, Uchida Aya. Penyanyi kelahiran 1986 ini awalnya berafiliasi dengan JTB Entertainment, menjadi talent generasi pertama dan debut sebagai seorang seiyuu (aktris suara) pada tahun 2008, tahun 2016 dia keluar dari JTB dan pindah ke Across Entertainment. Aya Uchida mulai debut sebagai penyanyi pada tahun 2014 dengan merilis sebuah album.

Aya Uchida

Reverb akan dirilis sebagai single ke-4 Aya Uchida, yang dipublikasikan pada 4 Maret 2020. Single ini dijadwalkan akan dirilis dalam 2 versi; regular CD edition dan limited CD+DVD edition. Untuk gambar sampul maupun tracklist single ini belum diumumkan, dan akan diumumkan dalam waktu dekat.

Lagu Reverb digunakan sebagai lagu ED anime Infinite Dendrogram. Anime ini mulai tayang pada 9 Januari 2020, diadaptasi dari seri light novel yang ditulis oleh Sakon Kaidou dan diilustrasikan oleh Taiki, yang mulai serialisasi pada tahun 2015 secara online. Aya Uchida juga menjadi seiyuu dalam anime ini, dia menyuarakan karakter bernama Elizabeth S. Altar.

Anime ini berlatar cerita pada tahun 2043, VRMMO dengan fitur kendali penuh pertama di dunia sukses dirilis dengan nama Infinite Dendrogram. Selain dapat mensimulasikan panca indera pemain secara sempurna, game ini juga menawarkan kemungkinan yang tak terbatas bagi pemainnya. Sekitar dua tahun setelah perilisannya, calon mahasiswa baru, Reiji Mukudori akhirnya dapat membeli game ini dan memainkannya. Dibantu oleh kakaknya yang berpengalaman, Shuu, dan temannya, Embryo, ia memulai petualangan ke dunia Infinite Dendrogram.

Lagu Reverb dikatakan sebagai "musik rock yang cocok dengan anime ini yang penuh dengan adegan aksi". Video Musik lagu ini juga diunggah melalui YouTube channel milik label Nippon Columbia, namun masih dalam versi pendek (short ver.)


Romaji


ano hi kimi to jukeizu no katasumi de
deau yakusoku wo shiteita nee
moshimo koko de niji wo ukaberu nara
naniiro de sora wo nurou

sabaku no suna wo kazoete
tsuki mo michi kaketeku
namae no nai mono nado doko ni mo nai

taema naku tsuzuiteru toi ni kotae
atarashii gobanme no kisetsu wo iku
hakobareta inochi janai erande kita
unmei no imi ga ima kodama shiteru
kimi no koe ga kikoeru kono basho dake de
iki wo shiteiru zutto zutto

Indonesia


Hari itu, di sudut diagram pohon denganmu
Kamu berjanji untuk bertemu denganku
Jika pelangi muncul di sini
Dengan warna apa kita melukis langit?

Menghitung pasir di gurun
Bulan berjalan terus menerus
Tidak ada tempat tanpa nama

Menjawab pertanyaan yang tak ada habisnya
Pergi melalui musim kelima yang baru
Bukan kehidupan yang dibawa, aku memilih
Makna takdir sedang berkumandang sekarang
Hanya di tempat ini, aku bisa mendengar suaramu
Bernafas selamanya, selamanya

English


That day, in the corner of the tree diagram with you
You promised to meet me
If a rainbow appears here
With what color do we paint the sky?

Count sand in the desert
The moon goes on continuously
There is no place without a name

Answering endless questions
Go through the new fifth season
Not life brought, I choose
The meaning of destiny is reverberates now
Only in this place, I can hear your voice
Breathing forever, forever

Kanji


あの日 君と樹形図の片隅で
出会う約束をしていた ねぇ
もしもここで虹を浮かべるなら
何色で空を塗ろう

砂漠の砂を数えて 
月も満ち欠けてく
名前のないものなど何処にもない

絶え間なく続いてる問いに答え
新しい5番目の季節をいく
運ばれた 命じゃない 選んできた
運命の 意味が今 こだましてる
君の声が聞こえる この場所だけで
息をしている ずっと ずっと

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

18 Jan 2020

Miku Ito - Plunderer (lyrics Terjemahan) | Anime Plunderer opening theme song

Miku Ito (伊藤美来) - Plunderer (プランダラ) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail single CD DVD tracklist
Anime Plunderer (プランダラ) opening theme song

Limited Edition Cover | cdjapan.co.jp

Plunderer merupakan lagu milik penyanyi sekaligus seorang seiyuu idol Jepang, Ito Miku. Penyanyi kelahiran 1996 ini berafiliasi dengan Style Cube,  setelah menjalani audisi "1st Style Cube Seiyuu" pada tahun 2012, dia diperkenalkan sebagai anggota baru Style Cube Kensyuusei pada tahun 2013. pada tahun yang sama ia dipilih untuk menjadi anggota baru dari grup idol seiyuu StylipS, dan juga menjadi anggota grup Pyxis pada tahun 2016. Pada tahun tersebut, dia juga merilis single solo pertamanya.

Plunderer dirilis sebagai single ke-6 Miku Ito, yang akan dirilis pada 12 Februari 2020 nanti. Tersedia dalam 2 versi; regular CD edition dan limited CD+DVD edition. Single ini memiliki track coupling berupa lagu berjudul hello new pink, edisi terbatas hadir dengan bonus DVD berisikan music video dan making video 'Plunderer'.

Regular Edition Cover | CD Japan

Lagu Plunderer digunakan sebagai lagu opening anime dengan judul yang sama. Anime ini mulai tayang pada 9 Januari 2020, diadaptasi dari seri manga karya dari Suu Minazuki, yang mulai serialisasi pada 24 Desember 2014 melalui majalah Kadokawa Shoten Monthly Shounen Ace.

Sinopsis anime Plunderer, bilangan dapat digunakan untuk merepresentasikan banyak hal. Setiap manusia memiliki "Count" yang menunjukkan jumlah mengenai kehidupan mereka. Count bisa merepresentasikan jarak berjalan seseorang atau jumlah pujian yang diterimanya. Ketika Count nol, orang tersebut dalam bahaya. Tahun 305 kalender Alcian, Hina diminta ibunya untuk mencari Baron Merah Legendaris. Dalam perjalanannya, ia bertemu dengan Licht, seorang pendekar pedang bertopeng yang berusaha menyembunyikan identitasnya karena memiliki Count yang sangat rendah. (otakotaku.com)

TV Anime 'Plunderer' | natalie.mu

Video Musik Plunderer juga tersedia di YouTube channel milik label yang menaungi Miku Ito, Nippon Columbia. MV versi pendek (short ver.) tersebut diunggah pada 5 Januari.


Romaji


omotai ashi hikizuri
aruite sagasu kibou
megesou demo saisho no ippo fumidasou
wakete kurenai itami
chigiresou ni naru kokoro
dareka wo motomeru nara
koko ni watashi iru kara

hitorihitori chigatta hoshi ga aru kara
minna to issho nara
donna yume mo kanau ki ga suru

Forever Plunderer
tsuiteku miushinattemo
kurushimi fukiareru
tamashii mamoritai
mirai wo koeru tsuyosa ga
arashi ni makenu you ni
kasaneyou yo betsbetsu ni kazoeta
minotta haruka na michi

Indonesia


Menyeret kaki yang berat ini
Berharap untuk berjalan dan mencari
Meski begitu, mari ambil langkah pertama
Rasa sakit yang takkan terpisah
Hati yang tampak akan hancur
Jika kamu menginginkan seseorang
Aku akan berada di sini

Karena setiap orang memiliki bintang yang berbeda
Jika bersama dengan semua orang
Aku merasa mimpi apapun akan menjadi kenyataan

Forever Plunderer
Mengikutimu, bahkan ketika kau kehilangan jejak
Meniup penderitaan
Melindungi jiwa
Kekuatan melampaui masa depan
Mengalahkan badai
Mengumpulkan dan menghitung yang terpisah
Jalan yang jauh telah tumbuh

English


Dragging this heavy leg
Hoping to walk and search
Even so, let's take the first step
Pain that will not separate
A heart that seems broken
If you want someone
I will be here

Because everyone has a different star
If together with everyone
I feel that any dream will come true

Forever Plunderer
Following you, even when you lose track
Blowing suffering
Protect the soul
Strength surpasses the future
Beat the storm
Gather and count separately
A far road has grown

Kanji


重たい足引きずり 
歩いて探す希望
めげそうでも 最初の一歩踏み出そう
別けてくれない痛み 
千切れそうになる心
誰かを求めるなら 
ここに私いるから

一人一人違った星があるから
皆と一緒なら 
どんな夢も叶う気がする

Forever Plunderer
付いていく 見失っても
苦しみ吹き荒れる 
魂守りたい
未来を超える強さが 
嵐に負けぬように
重ねようよ 別々に数えた 
実った遥かな道

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

(single) Miku Ito - Plunderer


CD Tracklist
  1. Plunderer
  2. hello new pink
  3. Plunderer (off vocal ver.)
  4. hello new pink (off vocal ver.)

DVD Tracklist
  1. "Plunderer" Music Video
  2. "Plunderer" Making Video